Der Brief des Paulus: An die Galater

Kapitel I.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Paulusbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Brief des Paulus:
An die Galater

 

C. I.

 

Gal 1,1-24

 

Der Text in sechs Kapiteln

 

Gliederung Kapitel I.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel I.

A

→TITELBILD:

 

Der Apostel Paulus

 

 

1,1-10

 

I. EINLEITUNG UND ANLASS

 

1

1,1-5

→Gruß des Absenders an die Empfänger

2

1,6-10

→Der Anlass: Gegen die Abkehr der Galater vom unverfälschten Evangelium

 

 

1,11 - 2,21

 

II. PAULUS ERKLÄRT SICH DEN GALATERN

 

3

1,11-24

→Das Amt und die Autorität des Paulus als Berufener und Apostel

 

 

Gal 1,11-24

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

 

 

 

 

[357b]

 

Die Epiſtel S. Páuli:
An die Gálater.

I.

 

 

Holzschnitt, Titelbild zum Galaterbrief

 

 

I.

EINLEITUNG UND ANLASS

 

1,1-10

 

 

Gruß des Absenders an die Empfänger

 

PAulus ein Apoſtel:

Nicht von Men­ſchen / auch nicht durch Men­ſchen / Son­dern durch Jhe­ſum Chriſt / vnd Gott den Va­ter / Der jn auff­er­we­cket hat von den Tod­ten / 2Vnd alle Brüder / die bey mir ſind.

 

DEn Gemeinen in Galatia.

 

3GNade ſey mit euch / vnd Friede von Gott dem Va­ter / vnd vn­ſerm HErrn Jhe­ſu Chriſt / 4Der ſich ſelbs fur Vn­ſer ſünde gegeben hat / Das er Vns errettet von die­ſer gegenwertigen argen Welt / Nach dem willen Got­tes / vnd vn­ſers Vaters / 5Welchem ſey Ehre von ewigkeit zu ewigkeit / Amen.

 

 

Sihe / wie er alle wort rich­tet wi­der die ei­gen Ge­rech­tig­keit.

 

 

Der Anlass: Gegen die Abkehr der Galater vom unverfälschten Evangelium

 

MIch wundert / Das jr euch ſo bald abwenden la­ſſet / von dem der euch beruffen hat in die gnade Chri­ſti / auff ein ander Euan­ge­li­um. 7So doch kein anders iſt / On das etliche ſind / die euch verwirren / vnd wollen das Euan­ge­li­um Chri­ſti verkeren. 8Aber ſo auch wir / oder ein Engel vom Hi­mel euch würde Euan­ge­li­um predigen / anders denn das wir euch gepre­di­get haben / Der ſey ver­flucht. 9Wie wir jtzt geſagt haben / ſo ſa­gen wir auch aber mal / So jemand euch Euan­ge­li­um pre­di­get / anders denn das jr empfangen habt / Der ſey ver­fluchet. 10Predige ich denn jtzt Men­ſchen oder Gott zu dienſt? Oder gedenck ich Men­ſchen gefellig zu ſein? Wenn ich den Men­ſchen noch gefellig we­re / So we­re ich Chri­ſtus Knecht nicht.

 

 

II.

PAULUS ERKLÄRT SICH DEN GALATERN

 

1,11 - 2,21

 

 

Das Amt und die Autorität des Paulus als Berufener und Apostel

 

ICH thu euch aber kund / lie­ben Brüder / das das Euan­ge­li­um / das von mir gepre­di­get iſt / nicht menſchlich iſt / 12Denn ich hab es von keinem Men­ſchen empfangen / noch gelernet / Son­dern durch die offenbarung Jhe­ſu

 

 

 

 

[357b | 358a]

 

 

An die Galater.     C. I.

CCCLVIII.

 

 

Chri­ſti. 13Denn jr habt je wol ge­hö­ret mei­nen wandel wei­land im Jü­denthum / Wie ich vber die maſſe die gemeine Got­tes verfolgete vnd ver­ſtö­rete ſie / 14vnd nam zu im Jü­denthum / vber viel meines Gleichen / in meinem Ge­ſchlecht / vnd eiuert vber die maſſe vmb das ve­ter­li­che Ge­ſetz.

 

15DA es aber Gotte wol­ge­fiel / der mich von meiner Mutterleibe hat ausgeſondert / vnd beruffen durch ſei­ne gnade / 16Das er ſei­nen Son offenbaret in mir / das ich jn durchs Euan­ge­li­um verkündigen ſolte vn­ter den Heiden. Al­ſo bald fur ich zu / vnd beſprach mich nicht da­r­ü­ber mit Fleiſch vnd Blut / 17Kam auch nicht gen Je­ru­ſa­lem / zu denen / die vor mir Apoſtel waren / Son­dern zoch hin in Arabiam / vnd kam wi­der­umb gen Da­maſ­con. 18Darnach vber drey jar / kam ich gen Je­ru­ſa­lem / Petrum zu ſchaw­en / vnd bleib funff­ze­hen ta­ge bey jm. 19Der andern Apoſtel aber ſa­he ich keinen / on Jacobum des HErrn bruder. 20Was ich euch aber ſchreibe / Sihe / Gott weis / ich liege nicht.

 

21DArnach kam ich in die lender Sy­ria vnd Cilicia. 22Ich war aber vnbekand von angeſichte / den Chriſtlichen gemeinen in Judea. 23Sie hatten aber alleine ge­hö­ret / Das / der vns wei­land verfolgete / der pre­di­get jtzt den glauben / welchen er wei­land ver­ſtö­rete / 24Vnd preiſeten Gott vber mir.

 

 

 

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Der Holzschnitt in Gal I.

»Der Apostel Paulus«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Die Bildsprechung finden Sie in diesem Artikel:

Titelbild zum Brief des Paulus an die Galater
Die Holzschnitte der Bibel

→Das Bild zum Brief an die Galater

Der Druckstock wurde in der Ausgabe von 1545 vier­mal ver­wen­det: in den Brie­fen an die Rö­mer, an die Ko­rin­ther, an die Ga­la­ter und an Ti­mo­theus. Der Ar­ti­kel be­trach­tet die im Bild ent­hal­te­ne Sym­bo­lik.

 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Gal.
Die Epiſtel S. Pauli: An die Galater.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Galatas

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Galater

Galaterbrief

Gal

Gal

Gal

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 06.04.2024  

 
Biblia
1545
Gal
I.