Letzter Sonntag nach Epiphanias

Sonntag, 30. Januar 2316

evangelisches Kreuz
QuickInfo

Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

Evangelium    Zum TextMt 17,1-9
Predigt Zum Text2Mos 34,29-35  
Lied EG 67, EG 450  
→Gottesdienstordnung

 

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)
30.1.2316 | Letzter Sonntag nach Epiphanias | Fest der Verklärung Christi
Sonntag
 

Letzter Sonntag
nach Epiphanias

Weiß

Fest der Verklärung Christi

 
Symbol

Xaver Marnitz

(† 30. [oder 31.] Januar 1919 in der Lettischen SPR)

Regeln

Info

Der Letzte Sonntag nach Epiphanias sollte stets als Fest der Verklärung Christi gefeiert wer­den.

 

Fällt der Letzte Sonntag nach Epiphanias auf den 2. Februar, dann ist der →Tag der Darstellung Jesu im Tempel (Lichtmess) in der →Vesper am Vorabend (Samstag), in der Vesper am Sonntag oder an einem Wochentag der folgenden Woche zu begehen.

 

Wirkung im Kirchenjahr 2315/2316

- keine -

Ab 2019: Bewegliches Datum
Der Letzte Sonntag nach Epiphanias
 
  • Abhängig von →Epiphanias
  • Die Zeit von Epiphanias bis zum letzten Sonntag nach Epiphanias umfasst immer vier Sonntage.
    Der Letzte Sonntag nach Epiphanias ist der vierte Sonntag ab Epiphanias.
  • Der Letzte Sonntag nach Epiphanias liegt zwischen dem
    27. Januar und dem 2. Februar eines Jahres.
 
Symbol: Abstand zum Christfest
 
  • 21 bis 29 Tage nach Epiphanias
  • 33 bis 41 Tage nach dem →Christfest
 

Die Sonn­ta­ge der Epi­pha­ni­as­zeit im evan­ge­li­schen Kir­chen­ka­len­der (gül­tig ab 2019)

 

Mit der »Neu­ord­nung der Got­tes­dienst­li­chen Tex­te und Lie­der«, die ab dem Kir­chen­jahr 2018/2019 gilt, re­du­ziert sich die Zahl der Sonn­ta­ge nach E­pi­pha­ni­as. Zu­dem kann nur noch der 3. Sonn­tag nach Epi­ha­ni­as ent­fal­len; dies in Jah­ren, in de­nen der 6. Ja­nu­ar ein Sonn­tag ist.

Die Epi­pha­ni­as­zeit um­fasst so­mit im­mer vier Sonn­ta­ge, ge­rech­net ab dem Epi­pha­nias­fest, das selbst auf ei­nem Sonn­tag lie­gen kann.

 

Rech­net man die Epi­pha­ni­as­zeit der →Weih­nachts­zeit zu, dann um­fasst die Län­ge der Weih­nachts­zeit nun im­mer den Zeit­raum von →Hei­lig­abend bis zum →Tag der Dar­stellung Je­su im Tem­pel (Licht­mess; 2. Fe­bru­ar) bzw. bis zum da­r­auf fol­gen­den Sams­tag. Mit dem Sonn­tag nach dem 2. Fe­bru­ar be­ginnt die →Vor­pas­si­ons­zeit.

Die li­tur­gi­sche Far­be ist für al­le Sonn­ta­ge und Fest­ta­ge in die­ser Zeit nun Weiß.

 

Die voll­stän­di­ge Über­sicht fin­den Sie in un­se­rem Ka­len­der →Das Evan­ge­li­sche Kir­chen­jahr.

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

 

Der evangelische

letzte Sonntag nach
Epiphanias

Fest der Verklärung Christi

Nach der Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

 

gültig in den Kirchenjahren ab 2018/2019

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in Gold (Ersatz der liturgischen Farbe Weiß)

Weiß

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Die Hi­mel verkündigen ſei­ne Gerech­tigkeit / Vnd alle Völ­ck­er ſe­hen ſei­ne Ehre.

Halleluja.

→Ps 97,6     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für die Woche

 

Vber dir ge­het auff der HERR vnd ſei­ne Herrligkeit erſcheinet vber dir.

→Jes 60,2b

Pſalm
97
 

Psalm
für die Woche

 

 

 

Lied für die Woche

 
Liedauswahl
A EG 67 Herr Christ, der einig Gotts Sohn
B EG 450 Morgenglanz der Ewigkeit
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2316 - 2321 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextMt 17,1-9
Epistel Zum Text2Kor 4,6-10
Altes Testament Zum Text2Mos 3,1-8a(8b-9)10(11-12)13-14(15)
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2315/2316 gilt die Reihe IV.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Text für die Predigt Pool weiterer Texte
2315/2316 30.1.2316 IV Zum Text2Mos 34,29-35 Zum Text2Mos 24,1-2.9-11(15-18)
2316/2317 28.1.2317 V Zum TextMt 17,1-9 Zum TextJoh 12,32-36(37-41)
2317/2318 27.1.2318 VI Zum Text2Kor 4,6-10
2318/2319 2.2.2319 I Zum Text2Mos 3,1-8a(8b-9)10(11-12)13-14(15)
2319/2320 1.2.2320 II Zum TextOffb 1,9-18
2320/2321 30.1.2321 III Zum Text2Petr 1,16-19(20-21)
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext gilt.

Reihen:
Die Perikopenordnung kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen gelten nacheinander. Sie umfassen somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 2018/2019 mit Reihe I und wird kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgt wieder Reihe I.

Die Reihe IV gilt für das Kirchenjahr 2315/2316, danach wieder für das Kirchenjahr 2321/2322.
Die Reihe V gilt für das Kirchenjahr 2316/2317, danach wieder für das Kirchenjahr 2322/2323,
usw.

Pool weiterer Texte:
Der Pool weiterer Texte stellt Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passen. Aus ihnen kann die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzt.

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

Letzter Sonntag nach Epiphanias

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre ab 2018/2019

 

Biblia
1545

Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Matthäus

Mt 17,1-9

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. XVII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Verklärung Jesu

|| → Mk 9,2-13   || → Lk 9,28-36

Verse 1 - 9

Mar.9.

Luc.9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND nach ſechs ta­gen / nam Jhe­ſus zuſich Petrum vnd Jacobum vnd Johannem ſei­nen Bruder / vnd füret ſie beiſeits auff einen hohen Berg / 2vnd ward verkleret fur jnen. Vnd ſein An­ge­ſich­te leuchtet wie die Sonne / vnd ſei­ne Kleider wurden weis als ein Liecht. 3Vnd ſi­he / da erſchienen jnen Mo­ſes vnd Elias / die redten mit jm. 4Petrus aber ant­wor­tet / vnd ſprach zu Jhe­ſu / HErr / Hie iſt gut ſein / Wiltu / ſo wöl­len wir drey Hütten machen / Dir eine / Moſi eine / vnd Elias eine. 5Da er noch al­ſo redete / ſi­he / da vberſchattet ſie eine liech­te Wol­cken. Vnd ſi­he / eine ſtim­me aus der wolcken ſprach / Dis iſt mein lie­ber Son / an wel­chem ich wolgefallen habe / Den ſolt jr hören.

6DA das die Jünger hö­re­ten / fielen ſie auff jr Angeſichte / vnd er­ſchra­cken ſeer. 7Jhe­ſus aber trat zu jnen / rü­ret ſie an / vnd ſprach / Stehet auff / vnd fürchtet euch nicht. 8Da ſie aber jre augen auffhuben / ſa­hen ſie niemand / denn Jhe­ſum alleine. 9Vnd da ſie vom Berge herab gien­gen / gebot jnen Jhe­ſus / vnd ſprach / Ir ſolt dis Geſicht niemand ſa­gen / Bis des men­ſchen Son von den Todten auff­er­ſtan­den iſt.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Zweiter Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth

2Kor 4,6-10

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Die Ander Epiſtel:
An die Córinther.

 

C. IIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Der Auftrag des Paulus

Vers 6

→Gen. 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GOtt / der da hies das Liecht aus der fin­ſter­nis erfur leuchten / Der hat einen hellen ſchein in vn­ſer her­tzen gegeben / das durch vns h entſtun­de die erleuchtung von der erkenntnis der klarheit Got­tes / in dem i angeſichte Jhe­ſu Chri­ſti.

 

Aus dem Abschnitt:

Leidensgemeinschaft mit Christus

Verse 7 - 10

7WIr haben aber ſolchen Schatz in jrdiſchen Gefeſſen / auff das die vberſchwengliche krafft / ſey Got­tes / vnd nicht von vns. 8Wir haben al­lent­hal­ben trübſal / Aber wir engſten vns nicht. Vns iſt bange / Aber wir verzagen nicht. 9Wir leiden verfolgung / Aber wir wer­den nicht ver­laſ­ſen. Wir wer­den vntergedrückt / Aber wir ko­men nicht vmb. 10Vnd tragen vmb alle zeit das ſterben des HErrn Jhe­ſu / an vn­ſerm Leibe. / Auff das auch das Leben des HErrn Jhe­ſu an vn­ſerm Leibe offenbar wer­de.

 

 

 

h

((Entſtünde)

Das iſt / Wir ſoll­en leuch­ten vnd pre­di­gen / wie man Got­tes gna­de er­kenn­en ſol / in Chri­ſto vns er­zei­get. An­de­re mü­gen werck vnd ge­ſetz leuch­ten etc.

i

(An­ge­ſich­te)

Erkenntnis Chri­ſti nicht das an­ge­ſich­te Mo­ſi / wel­ches iſt er­kent­nis des Ge­ſetz­es. Denn durch Chri­ſtum er­kenn­en wir Gott / Joh. 6.

 

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 3,1-8a(8b-9)10(11-12)13-14(15)

REIHE

I

 

Biblia

 

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. III.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Moses Berufung

Verse 1 - 8a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOſe aber hütet der ſchafe Jethro ſeins Schwehers / des Prie­ſters in Midian / vnd treib die Schafe enhinder in die wü­ſten / vnd kam an den berg Got­tes Horeb.

VND der Engel des HER­RN erſchein jm in einer few­ri­gen Flammen aus dem Puſch / Vnd er ſa­he / das der Puſch mit fewr brandte / vnd ward doch nicht verzeret / 3Vnd ſprach / Ich wil dahin / vnd beſehen dis gros Geſicht / warumb der Puſch nicht verbrennet. 4Da aber der HERR ſa­he / das er hin gieng zu ſe­hen / rieff jm Gott aus dem Puſch / vnd ſprach / Moſe / Moſe. Er ant­wor­tet hie bin ich. 5Er ſprach / Trit nicht herzu / zeuch deine ſchuch aus von deinen Füſſen / Denn der Ort / da du auffſteheſt / iſt ein heilig land.

6Vnd ſprach weiter / Ich bin der Gott deines Vaters / der Gott Ab­ra­ham / der Gott Iſaac / vnd der Gott Jacob. Vnd Moſe verhüllet ſein angeſicht / Denn er furchte ſich Gott an zu ſchaw­en.

 

 

 

 

 

 

→Act. 7.

 

VND der HERR ſprach / Ich hab geſehen das Elend meins Volcks in Egyp­ten / vnd habe jr geſchrey ge­hö­ret vber die / ſo ſie treiben / Ich hab jr Leid erkand / 8avnd bin ernider gefahren / das ich ſie errette von der Egypter hand / vnd ſie ausfüre aus die­ſem Lande / in ein gut vnd weit Land / In ein land / darinnen milch vnd honig fleuſſt /

 

 

 

Fakultativ: Verse 8b - 9

 

 

 

 

 

8bnem­lich / an den ort der Ca­na­ni­ter / He­thi­ter / Amo­ri­ter / Phereſiter / Heuiter / vnd Jebuſiter. 9Weil denn nu das geſchrey der kin­der Iſ­ra­el fur mich ko­men iſt / vnd hab auch dazu geſehen jr angſt / wie ſie die Egypter engſten /

 

 

 

Vers 10

 

 

 

10So gehe nu hin / Ich wil dich zu Pharao ſen­den / das du mein Volck / die kin­der Iſ­ra­el aus Egyp­ten füreſt.

 

 

 

Fakultativ: Verse 11 - 12

 

 

 

 

 

 

11MOſe ſprach zu Gott / Wer bin ich / das ich zu Pharao gehe / vnd füre die kin­der Iſ­ra­el aus Egyp­ten? 12Er ſprach / Ich wil mit dir ſein. Vnd das ſol dir das Zei­chen ſein / das ich dich ge­ſand habe / Wenn du mein Volck aus Egyp­ten ge­fü­ret haſt / wer­det jr Gott opffern auff die­ſem Berge.

 

 

 

Verse 13 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

13Moſe ſprach zu Gott / Sihe / wenn ich zu den kin­dern Iſ­ra­el kome / vnd ſpreche zu jnen / Der Gott ew­er Ve­ter hat mich zu euch ge­ſand / Vnd ſie mir ſa­gen wer­den / wie heiſſt ſein Name? Was ſol ich jnen ſa­gen? 14Gott ſprach zu Moſe / Ich wer­de ſein der ich ſein wer­de. Vnd ſprach / Al­ſo ſoltu zu den kin­dern Iſ­ra­el ſa­gen / * Ich werds ſein / der hat mich zu euch ge­ſand.

 

 

*

(Ich werds ſein)

Wenn jr dahin kompt / ſo wil ich bey euch ſein / vnd mich ſo erzeigen / Das jr erkennen ſolt / das ichs ſey.

 

 

 

Fakultativ: Vers 15

 

 

 

 

 

 

15VND Gott ſprach weiter zu Moſe / Al­ſo ſoltu zu den kin­dern Iſ­ra­el ſa­gen / Der HERR ewr ve­ter Gott / der Gott Ab­ra­ham / der Gott Iſaac / der Gott Jacob / hat mich zu euch ge­ſand / Das iſt mein Name ewiglich / da bey man mich nennen ſol fur vnd fur.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Offenbarung an Johannes

Offb 1,9-18

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Die Offenbarung
S. Johannis
des Theologen.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Der Auftrag an Johannes

Verse 9 - 18

 

 

Johannes schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICH Johannes / der auch ew­er Bru­der vnd Mitgenos am trübſal iſt / vnd am Reich / vnd an der ge­dult Jhe­ſu Chri­ſti / war in der Inſulen die heiſſt Pathmos / vmb des wort Got­tes willen / vnd des zeug­nis Jhe­ſu Chri­ſti. 10Ich war im geiſt an des HErrn tag / vnd hö­re­te hinder mir eine groſ­ſe ſtim / als einer Po­ſau­nen / 11die ſprach / Ich bin das A vnd das O / der Erſt vnd der Letzt. Vnd was du ſi­heſt / das ſchreibe in ein Buch / vnd ſende es zu den gemeinen in Aſia / gen Epheſum / vnd gen Smyrnen / vnd gen Pergamum / vnd gen Thyatiras / vnd gen Sardis / vnd gen Philadelphian / vnd gen Laodicean.

 

 

 

 

Pathmos

 

A.

 

Holzschnitt, Bild A aus der Offenbarung des Johannes, Kapitel 1; Die Vision vom himmlischen Boten

 

A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND ich wand mich vmb / zu ſe­hen nach der ſtim / die mit mir redet. Vnd als ich mich wand / ſa­he ich ſieben gülden Leuch­ter / 13vnd mitten vn­ter den ſieben Leuch­tern einen / der war eines men­ſchen Son gleich / der war angethan mit einem Kittel / vnd begürtet vmb die bruſt mit einem gülden Gürtel. 14Sein Heubt aber vnd ſein Har war weis / wie weiſſe wolle / als der ſchnee. Vnd ſei­ne Augen wie ein fewerflamme / 15vnd ſei­ne Füſſe gleich wie meſſing / das im ofen glüet. Vnd ſei­ne Stim wie gros waſ­ſer rauſſchen / 16vnd hatte ſieben Sterne in ſei­ner rechten Hand. Vnd aus ſei­nem Munde gieng ein ſcharff zweiſchneidig Schwert / vnd ſein An­ge­ſich­te leuchtet wie die helle Sonne.

 

 

 

 

 

 

 

17VND als ich jn ſa­he / fiel ich zu ſei­nen Füſſen als ein Todter. Vnd er leget ſei­ne rechte Hand auff mich / vnd ſprach zu mir / Fürchte dich nicht / Ich bin der Erſt vnd der Letzt / 18vnd der Lebendige / Ich war tod / vnd ſi­he / Ich bin lebendig von ewigkeit zu ewigkeit / vnd habe die Schlüſ­ſel der Helle vnd des Tods.

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in der Offenbarung des Johannes, Kapitel 1

Bild A: »Die Vision vom himmlischen Boten«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Erläuterungen zur Abbildung in Offb 1

Das Kapitel 1 der Offenbarung des Johannes wird mit einem de­tail­rei­chen Holz­schnitt ein­ge­lei­tet. Am Buch­sta­ben A ist er­kennt­lich, dass die ab­ge­bil­de­te Sze­ne zum Ab­schnitt der Verse 12-17a.20 ge­hört.

Zu sehen ist die Begegnungsvision:

  • Im Vordergrund am Boden liegt Johannes, ohnmächtig (»als ein Tod­ter«; Vers 17a).
  • In der Mitte steht eine Person, die menschliche Gestalt besitzt (Vers 13), es ist der auferstandene Jesus, der in folgenden Versen zu Johannes spricht.
  • Die Person trägt einen »Kittel« und ist mit einem goldenen Gürtel gegürtet (Vers 13).
  • Der Kopf trägt auffällig weißes Haar (Vers 14).
  • Die Augen erscheinen wie Feuerflammen (Vers 14). Auf dem Bild treten rechts und links flammenartige Blitze aus den Augen hervor.
  • Die Person trägt sieben Sterne in der rechten Hand (Vers 16), stellvertretend für die Engel der sieben Gemeinden (Vers 20).
  • Aus dem Mund geht ein scharfes, zweischneidiges Schwert hervor (Vers 16), Symbol für das Wort als Richtschwert.
  • Das Angesicht leuchtet hell wie die Sonne (Vers 16), der riesige Nimbus (Heiligenschein) der Figur ist im Zentrum mit hellem Licht ausgekleidet, das die Figur ganz umgibt und den Kopf wie aus einem weißen Kragen ragen lässt.
  • Um die Person herum stehen sieben Leuch­ter (Vers 12), stellvertretende für die sieben Gemeinden (Vers 20).

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Zweiter Brief des Petrus

2Petr 1,16-19(20-21)

REIHE

III

 

Biblia

 

 

 

 

Die Ander Epiſtel
S. Peters.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abbschnitt

Das apostolische Zeugnis

Verse 16 - 18

 

 

Petrus schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

→Matt. 17.

→Mar. 9.

→Luc. 9.

 

WIr haben nicht den klugen Fabeln gefolget / da wir euch kund ge­than haben die Krafft vnd zu­kunfft vn­ſers HErrn Iheſu Chri­ſti. Son­dern wir haben ſei­ne Herr­lig­keit ſel­ber geſehen / 17da er empfieng von Gott dem Va­ter ehre vnd preis / durch eine ſtim­me / die zu jm ge­ſchach von der groſ­ſen Herr­lig­keit / der maſſen / Dis iſt mein lie­ber Son / an dem ich wolgefallen habe.18Vnd die­ſe ſtim­me haben wir ge­hö­ret vom Hi­mel bracht / da wir mit jm waren / auff dem heiligen Berge.

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Das prophetische Wort

Vers 19

 

 

 

 

 

19WIr haben ein feſtes Prophetiſch wort / Vnd jr thut wol / das jr drauff achtet / als auff ein Liecht / das da ſcheinet in einem tunckeln ort / Bis der Tag anbreche / vnd der Morgenſtern auffgehe in ew­ren her­tzen.

 

 

 

Fakultativ: Verse 20 - 21

 

 

 

 

 

 

20Vnd das ſolt jr fur das erſte wiſ­ſen / Das keine Weiſ­ſa­gung in der Schrifft geſchicht aus eigener auslegung. 21Denn es iſt noch nie keine Weiſ­ſa­gung aus menſchlichem willen erfur bracht / Son­dern die heiligen men­ſchen Got­tes haben ge­redt / getrieben von dem heiligen Geiſt.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 34,29-35

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. XXXIIII.

 

 

Verse 29 - 35

Der Glanz auf Moses Angesicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→2. Cor. 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA nu Moſe vom berge Sinai gieng / hatte er die zwo Tafeln des Zeug­nis in ſei­ner hand / vnd wu­ſte nicht das die haut ſei­nes An­ge­ſichts glen­tzet / dauon das er mit jm ge­redt hatte. 30Vnd da Aaron vnd alle kin­der Iſ­ra­el ſa­hen / das die haut ſei­nes Angeſichts glentzet / furchten ſie ſich zu jm zu nahen. 31Da rieff jnen Moſe / Vnd ſie wandten ſich zu jm / beide Aaron vnd alle Oberſten der gemeine / vnd er redte mit jnen. 32Darnach naheten alle kin­der Iſ­ra­el zu jm / Vnd er gebot jnen alles / was der HERR mit jm ge­redt hatte auff dem berge Sinai. 33Vnd wenn er ſolchs alles mit jnen redte / legt er eine Decke auff ſein angeſicht. 34Vnd wenn er hin ein gieng fur den HER­RN / mit jm zu reden / thet er die Decke abe / bis er wi­der eraus gieng / Vnd wenn er eraus kam / vnd redet mit den kin­dern Iſ­ra­el was jm geboten war / 35ſo ſa­hen denn die kin­der Iſ­ra­el ſein angeſicht an / wie das die haut ſei­nes Angeſichts glentzet / So thet er die Decke wi­der auff ſein angeſicht / bis er wi­der hin ein gieng / mit jm zu reden.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 24,1-2.9-11(15-18)

POOL

W
1

 

Biblia

 

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. XXIIII.

 

 

Aus dem Abbschnitt

Der Bundesschluss am Sinai

Verse 1 - 2

 

ZU Moſe ſprach der HERR / Steig er­auff zum HER­RN / du vnd Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die ſiebenzig El­te­ſten Iſ­ra­el / vnd be­tet an von ferne / 2Aber Moſe alleine nahe ſich zum HER­RN / vnd las jene ſich nicht erzu nahen / vnd das Volck kome auch nicht mit jm erauff.

 

 

 

Verse 9 - 11

 

 

 

 

 

 

 

 

DA ſtiegen Moſe / Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die ſiebenzig El­te­ſten Iſ­ra­el hin auff / 10vnd ſa­hen den Gott Iſ­ra­el. Vnter ſei­nen Füſſen war es / wie ein ſchöner Saphir / vnd wie die geſtalt des Hi­mels / wens klar iſt. 11Vnd er lies * ſei­ne Hand nicht vber die ſelben Oberſten in Iſ­ra­el / Vnd da ſie Gott geſchawet hatten aſſen vnd truncken ſie.

 

*

(Seine Hand)

Er ſchrecket ſie nicht / mit donner vnd blitz / wie zu­uor das Volck erſchrecket ward / Cap. 20.

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abbschnitt

Moses soll die Gesetzestafeln empfangen

Fakultativ: Verse 15 - 18

 

 

 

 

 

Mo­ſes

bleibt auffm Berge 40. ta­ge.

→Ex. 34.

Ex. 35

15DA nu Moſe auff den Berg kam / bedeckt eine wolcke den berg / 16Vnd die Herligckeit des HER­RN wonete auff dem berge Sinai / vnd decket jn mit der wolcken ſechs ta­ge / vnd rieff Moſe am ſie­ben­den ta­ge aus der wolcken. 17Vnd das anſehen der herrligkeit des HER­RN war wie ein verzerend fewr / auff der ſpitze des Bergs / fur den kin­dern Iſ­ra­el. 18vnd Moſe gieng mitten in die wolcken / vnd ſteig auff den Berg / vnd bleib auff dem berge viertzig ta­ge vnd vierzig nacht.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Evangelium nach Johannes

Joh 12,32-36(37-41)

POOL

W
2

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

C. XII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Verherrlichung naht

Verse 32 - 36

 

 

Jesus spricht:

 

 

 

 

 

→Pſal. 117.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICh / wenn ich erhöhet wer­de / von der erden / ſo wil ich ſie alle zu mir ziehen. 33Das ſa­get er aber / zu deuten / welchs todes er ſterben würde. 34Da ant­wor­tet jm das volck / Wir haben ge­hö­ret im Ge­ſetz / das Chri­ſtus ewiglich bleibe / vnd wie ſa­geſtu denn / Des men­ſchen Son mus erhöhet wer­den? Wer iſt die­ſer men­ſchen Son? 35Da ſprach Jhe­ſus zu jnen / Es iſt das Liecht noch eine kleine zeit bey euch. Wandelt die weil jr das Liecht habt / das euch die Finſterniſſe nicht vberfallen. Wer im fin­ſter­nis wandelt / der weis nicht wo er hin ge­het. 36Gleubet an das Liecht / die weil jrs habt / Auff das jr des liech­tes Kinder ſeid.

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Der Unglaube des Volks

Fakultativ: Verse 37 - 41

 

 

 

 

→Jeſa. 53.

 

 

→Ieſa.6.

 

 

 

 

 

SOlchs redet Jhe­ſus / vnd gieng weg / vnd verbarg ſich fur jnen. Vnd ob er wol ſolche Zei­chen fur jnen thet / gleubten ſie doch nicht an jn / 38Auff das erfüllet würde der Spruch des Propheten Iſaia / den er ſa­get / HERR / wer gleubet vn­ſerm predigen / vnd wem iſt der Arm des HER­RN offenbaret?39Dar­umb kundten ſie nicht gleuben / Denn Iſaias ſa­get abermal / 40Er hat jre Au­gen verblendet / vnd jr Hertz verſtocket / das ſie mit den augen nicht ſe­hen / noch mit dem her­tzen vernemen / vnd ſich be­ke­ren / vnd ich jnen hülffe. 41Solchs ſa­get Iſaias / da er ſei­ne Herr­lig­keit ſa­he / vnd redete von jm.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen bib­li­sche Tex­te vor.

Sie sind je­doch nicht nur für den Vor­trag im Got­tes­dienst ge­dacht. Es sind gleich­zei­tig Lese­emp­feh­lun­gen für je­den, der sich für die christ­li­che Re­li­gi­on oder für die Bi­bel in der prak­ti­schen An­wen­dung in­ter­es­siert.

Wir möch­ten Sie daher aus­drück­lich da­zu er­mun­tern, die Text­stel­len ein­mal in Ihrer Bi­bel zu le­sen!

Über das Jahr be­trach­tet, wer­den Sie auf die­se Wei­se die we­sent­li­chen Text­zeug­nis­se ken­nen­ler­nen, auf die sich die christ­li­che Re­li­gi­on stützt.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Infos. Fakten. Wissen.

→Wann ist Ostern?

Die beweglichen Feiertage im Jah­res­lauf hän­gen ab vom Os­ter­datum. Der Artikel er­läu­tert, wie sich das Os­ter­da­tum be­rech­net und nennt die ak­tu­el­len Da­ten der Fei­er­ta­ge.

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.