Letzter Sonntag nach Epiphanias | Sonntag, 21. Januar 2018

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Evangelischer Kirchenkalender | ⏵Letzter Sonntag nach Epiphanias | Sonntag, 21. Januar 2018
Titel: Das evangelische Kirchenjahr
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Grün
21.1.2018 | Letzter Sonntag nach Epiphanias | Fest der Verklärung Christi
Sonntag
 

Kirchenjahr 2017/2018

Letzter Sonntag
nach Epiphanias

Fest der Verklärung Christi

 
Symbol

Matthias Claudius
(† 21. Januar 1815 in Hamburg)

 

Teil I: Sonn- und Feiertage des Kirchenjahres  

Info

Der Letzte Sonntag nach Epiphanias sollte stets als Fest der Verklärung Christi gefeiert.

 

Fällt der Letzte Sonntag nach Epiphanias auf den 25. Januar, dann wird der →Tag der Berufung des Apostels Paulus auf den Samstag davor, den 24. Januar verlegt oder an einem Werktag der folgenden Woche begangen.

Dies trat im Zeitraum der Gültigkeit dieser Textordnung (1978/1979 bis 2017/2018) im Jahr 2015 ein.

 

Fällt der Letzte Sonntag nach Epiphanias auf den 2. Februar, dann ist der →Tag der Darstellung des Herrn (Lichtmess) in der →Vesper am Vorabend (Samstag), in der Vesper am Sonntag oder an einem Wochentag der folgenden Woche zu begehen.

Dies trat im Zeitraum der Gültigkeit dieser Textordnung (1978/1979 bis 2017/2018) nicht ein.

 

Wirkung in 2018

- keine -

 
Bis 2018: Bewegliches Datum
Der Letzte Sonntag nach Epiphanias
  • Abhängig vom →Osterdatum
  • Der letzte Sonntag nach Epiphanias liegt zwischen dem
    11. Januar und dem 14. Februar eines Jahres.
 
Symbol: Abstand zum Osterfest
  • 70 Tage vor Ostern
  • gerechnet ab diesem Tag ist am 71. Tag Ostern
 

Die Sonntage der Epiphaniaszeit im evangelischen Kirchenkalender (gültig bis 2018)

 

Die Bezeichnung Epiphanias geht zurück auf das altgriechische Wort έπιφάνεια (epiphaneia), das »Erscheinung« meint. Es bezeichnete in der frühen Kirche die Erscheinung der Herrlichkeit Gottes als Inhalt des Festes, das am 6. Januar gefeiert wurde.

Unter diesem ursprünglichen Namen hat der 6. Januar Einzug gefunden in den →Kalender des Evangelischen Kirchenjahrs.

Abhängig vom Osterdatum folgen dem Tag Epiphanias im Kalender einer bis sechs Sonntage, die einfach als »Sonntage nach Epiphanias« durchgezählt werden. Der »Letzte Sonntag nach Epiphanias« schließt die Epiphaniaszeit ab:

 

 

Die vollständige Übersicht finden Sie in unserem Kalender →Das Evangelische Kirchenjahr.

Diese Regelung der Sonntagsfolge in der Epiphanisazeit gilt etwa ab 1952/1953 und ändert sich ab 2018/2019.

Titel Gottesdienstliche Ordnung
Symbol Evangelisch

Der evangelische

letzte Sonntag nach
Epiphanias

Fest der Verklärung Christi

Gottesdienstliche Ordnung

gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Grün

Grün

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Denn ſie iſt ein glantz des ewigen Liechts / vnd ein vnbefleckter Spiegel der göttlichen Krafft / vnd ein Bilde ſeiner gütigkeit.

Halleluja.

→Weish 7,26     

Halleluja.

Bey dir iſt die lebendige Quelle / Vnd in deinem Liecht ſehen wir das Liecht.

Halleluja.

→Ps 36,10     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch für die Woche

 

Vber dir gehet auff der HERR vnd ſeine Herrligkeit erſcheinet vber dir.

→Jes 60,2b

Pſalm
97
 

Psalm für die Woche

 

 

 

Lied für die Woche

 
Liedauswahl
EG 67 Herr Christ, der einig Gotts Sohn
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lipppen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2018 - 2023 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextMt 17,1-9
Epistel Zum Text2Kor 4,6-10
Altes Testament Zum Text2Mos 3,1-10(11-14)
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Texte für die Predigt Weitere Texte
2017/2018 21.1.2018 IV Zum TextOffb 1,9-18 Zum Text2Mos 24,1-2.9-11(15-18)
2018/2019 27.1.2019 Ab hier gilt die neue Ordnung 2018/2019. Zum Text2Mos 34,29-35
2019/2020 2.2.2020  
2020/2021 31.1.2021  
2021/2022 30.1.2022  
2022/2023 29.1.2023  
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext gilt.

Reihen:
Die Perikopenordnung kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag. Die Reihen gelten nacheinander. Sie umfassen somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.
Die Reihe I gilt für das Kirchenjahr 1978/1979, die Reihe II für das Kirchenjahr 1979/1980 usw.

Weitere Texte:
Für diesen Tag stehen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passen. Aus ihnen kann die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzt.

Neue Ordung ab 2018/2919:
Ab dem Kirchenjahr 2018/2019 gilt eine neue Textordnung, die mit Reihe I beginnt. Die zugehörigen Lese- und Predigttexte sind auf dieser Seite nicht abgebildet.
Bitte rufen Sie den Tag für ein Jahr ab 2019 auf.

 
Titel Perikopen

Perikopen

Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018

DieTexte für Lesungen und Predigt nach der Perikopenordnung 1978/1999
aus der Lutherbibel von 1545

Biblia
1545

Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Matthäus

Mt 17,1-9

REIHE

I

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. XVII.

 

 

Aus dem Abschnitt

Die Verklärung Jeſu

|| →Mk 9,2-13   || →Lk 9,28-36

Verse 1-9

Mar.9.

Luc.9.

VND nach ſechs tagen / nam Jheſus zu

ſich Petrum vnd Jacobum vnd Johannem ſeinen Bruder / vnd füret ſie beiſeits auff einen hohen Berg / 2vnd ward verkleret fur jnen. Vnd ſein Angeſichte leuchtet wie die Sonne / vnd ſeine Kleider wurden weis als ein Liecht. 3Vnd ſihe / da erſchienen jnen Moſes vnd Elias / die redten mit jm. 4Petrus aber antwortet / vnd ſprach zu Jheſu / HErr / Hie iſt gut ſein / Wiltu / ſo wöllen wir drey Hütten machen / Dir eine / Moſi eine / vnd Elias eine. 5Da er noch alſo redete / ſihe / da vberſchattet ſie eine liechte Wolcken. Vnd ſihe / eine ſtimme aus der wolcken ſprach / Dis iſt mein lieber Son / an welchem ich wolgefallen habe / Den ſolt jr hören.

6DA das die Jünger höreten / fielen ſie auff jr Angeſichte / vnd erſchracken ſeer. 7Jheſus aber trat zu jnen / rüret ſie an / vnd ſprach / Stehet auff / vnd fürchtet euch nicht. 8Da ſie aber jre augen auffhuben / ſahen ſie niemand / denn Jheſum alleine. 9Vnd da ſie vom Berge herab giengen / gebot jnen Jheſus / vnd ſprach / Ir ſolt dis Geſicht niemand ſagen / Bis des menſchen Son von den Todten aufferſtanden iſt.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Zweiter Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth

2Kor 4,6-10

REIHE

II

 

 

 

Die Ander Epiſtel:
An die Córinther.

 

C. IIII.

 

 

Aus dem Abschnitt

Der Auftrag des Paulus

Vers 6

 

→Gen. 1.

 

 

GOtt / der da hies das Liecht aus der finſternis erfur leuchten / Der hat einen hellen ſchein in vnſer hertzen gegeben / das durch vns h entſtunde die erleuchtung von der erkenntnis der klarheit Gottes / in dem i angeſichte Jheſu Chriſti.

 

Aus dem Abschnitt

Leidensgemeinſchaft mit Chriſtus

Verse 7-10

7WIr haben aber ſolchen Schatz in jrdiſchen Gefeſſen / auff das die vberſchwengliche krafft / ſey Gottes / vnd nicht von vns. 8Wir haben allenthalben trübſal / Aber wir engſten vns nicht. Vns iſt bange / Aber wir verzagen nicht. 9Wir leiden verfolgung / Aber wir werden nicht verlaſſen. Wir werden vntergedrückt / Aber wir komen nicht vmb. 10Vnd tragen vmb alle zeit das ſterben des HErrn Jheſu / an vnſerm Leibe. / Auff das auch das Leben des HErrn Jheſu an vnſerm Leibe offenbar werde.

 

h

((Entſtünde)

Das iſt / Wir ſoll­en leuch­ten vnd pre­di­gen / wie man Got­tes gna­de er­kenn­en ſol / in Chri­ſto vns er­zei­get. An­de­re mü­gen werck vnd ge­ſetz leuch­ten etc.

i

(Angeſichte)

Erkenntnis Chri­ſti nicht das an­ge­ſich­te Mo­ſi / wel­ches iſt er­kent­nis des Ge­ſetz­es. Denn durch Chri­ſtum er­kenn­en wir Gott / Joh. 6.

 

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 3,1-10(11-14)

REIHE

III

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. III.

 

 

Aus dem Abschnitt

Moſes Berufung

Verse 1-10

MOſe aber hütet der ſchafe Jethro ſeins

Schwehers / des Prieſters in Midian / vnd treib die Schafe enhinder in die wüſten / vnd kam an den berg Gottes Horeb.

VND der Engel des HERRN erſchein jm in einer fewrigen Flammen aus dem Puſch / Vnd er ſahe / das der Puſch mit fewr brandte / vnd ward doch nicht verzeret / 3Vnd ſprach / Ich wil dahin / vnd beſehen dis gros Geſicht / warumb der Puſch nicht verbrennet. 4Da aber der HERR ſahe / das er hin gieng zu ſehen / rieff jm Gott aus dem Puſch / vnd ſprach / Moſe / Moſe. Er antwortet hie bin ich. 5Er ſprach / Trit nicht herzu / zeuch deine ſchuch aus von deinen Füſſen / Denn der Ort / da du auffſteheſt / iſt ein heilig land.

6Vnd ſprach weiter / Ich bin der Gott deines Vaters / der Gott Abraham / der Gott Iſaac / vnd der Gott Jacob. Vnd Moſe verhüllet ſein angeſicht / Denn er furchte ſich Gott an zu ſchawen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Act. 7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND der HERR ſprach / Ich hab geſehen das Elend meins Volcks in Egypten / vnd habe jr geſchrey gehöret vber die / ſo ſie treiben / Ich hab jr Leid erkand / 8vnd bin ernider gefahren / das ich ſie errette von der Egypter hand / vnd ſie ausfüre aus dieſem Lande / in ein gut vnd weit Land / In ein land / darinnen milch vnd honig fleuſſt / nemlich / an den ort der Cananiter / Hethiter / Amoriter / Phereſiter / Heuiter / vnd Jebuſiter. 9Weil denn nu das geſchrey der kinder Iſrael fur mich komen iſt / vnd hab auch dazu geſehen jr angſt / wie ſie die Egypter engſten / 10So gehe nu hin / Ich wil dich zu Pharao ſenden / das du mein Volck / die kinder Iſrael aus Egypten füreſt.

 

 

 

 

Fakultativ: Verse 11-14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11MOſe ſprach zu Gott / Wer bin ich / das ich zu Pharao gehe / vnd füre die kinder Iſrael aus Egypten? 12Er ſprach / Ich wil mit dir ſein. Vnd das ſol dir das Zeichen ſein / das ich dich geſand habe / Wenn du mein Volck aus Egypten gefüret haſt / werdet jr Gott opffern auff dieſem Berge. 13Moſe ſprach zu Gott / Sihe / wenn ich zu den kindern Iſrael kome / vnd ſpreche zu jnen / Der Gott ewer Veter hat mich zu euch geſand / Vnd ſie mir ſagen werden / wie heiſſt ſein Name? Was ſol ich jnen ſagen? 14Gott ſprach zu Moſe / Ich werde ſein der ich ſein werde. Vnd ſprach / Alſo ſoltu zu den kindern Iſrael ſagen / * Ich werds ſein / der hat mich zu euch geſand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

(Ich werds ſein)

Wenn jr dahin kompt / ſo wil ich bey euch ſein / vnd mich ſo erzeigen / Das jr erkennen ſolt / das ichs ſey.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Buch der Offenbarung an Johannes

Offb 1,9-18

REIHE

IV

 

 

 

Die Offenbarung
S. Johannis
des Theologen.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abschnitt

Der Auftrag an Johannes

Verse 9-18

 

 

Johannes schreibt:

ICH Johannes / der auch ewer Bru­der vnd Mitgenos am trübſal iſt / vnd am Reich / vnd an der ge­dult Jheſu Chriſti / war in der Inſulen die heiſſt Pathmos / vmb des wort Gottes willen / vnd des zeugnis Jheſu Chriſti. 10Ich war im geiſt an des HErrn tag / vnd hörete hinder mir eine groſſe ſtim / als einer Poſaunen / 11die ſprach / Ich bin das A vnd das O / der Erſt vnd der Letzt. Vnd was du ſiheſt / das ſchreibe in ein Buch / vnd ſende es zu den gemeinen in Aſia / gen Epheſum / vnd gen Smyrnen / vnd gen Pergamum / vnd gen Thyatiras / vnd gen Sardis / vnd gen Philadelphian / vnd gen Laodicean.

 

 

 

 

Pathmos

A.

Holzschnitt, Bild A aus der Offenbarung des Johannes

 

A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND ich wand mich vmb / zu ſehen nach der ſtim / die mit mir redet. Vnd als ich mich wand / ſahe ich ſieben gülden Leuchter / 13vnd mitten vnter den ſieben Leuchtern einen / der war eines menſchen Son gleich / der war angethan mit einem Kittel / vnd begürtet vmb die bruſt mit einem gülden Gürtel. 14Sein Heubt aber vnd ſein Har war weis / wie weiſſe wolle / als der ſchnee. Vnd ſeine Augen wie ein fewerflamme / 15vnd ſeine Füſſe gleich wie meſſing / das im ofen glüet. Vnd ſeine Stim wie gros waſſer rauſſchen / 16vnd hatte ſieben Sterne in ſeiner rechten Hand. Vnd aus ſeinem Munde gieng ein ſcharff zweiſchneidig Schwert / vnd ſein Angeſichte leuchtet wie die helle Sonne.

17VND als ich jn ſahe / fiel ich zu ſeinen Füſſen als ein Todter. Vnd er leget ſeine rechte Hand auff mich / vnd ſprach zu mir / Fürchte dich nicht / Ich bin der Erſt vnd der Letzt / 18vnd der Lebendige / Ich war tod / vnd ſihe / Ich bin lebendig von ewigkeit zu ewigkeit / vnd habe die Schlüſſel der Helle vnd des Tods.

 

 

Hinweis zur Abbildung in Offb 1: : Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Erläuterungen zur Abbildung in Offb 1

Das Kapitel 1 der Offenbarung des Johannes wird mit einem detailreichen Holzschnitt eingeleitet. Am Buchstaben A ist erkenntlich, dass die abgebildete Szene zum Abschnitt der Verse 12-17a.20 gehört.

Zu sehen ist die Begegnungsvision:

  • Im Vordergrund am Boden liegt Johannes, ohnmächtig (»als ein Todter«; Vers 17a).
  • In der Mitte steht eine Person, die menschliche Gestalt besitzt (Vers 13), es ist der auferstandene Jesus, der in folgenden Versen zu Johannes spricht.
  • Die Person trägt einen »Kittel« und ist mit einem goldenen Gürtel gegürtet (Vers 13).
  • Der Kopf trägt auffällig weißes Haar (Vers 14).
  • Die Augen erscheinen wie Feuerflammen (Vers 14). Auf dem Bild treten rechts und links flammenartige Blitze aus den Augen hervor .
  • Die Person trägt sieben Sterne in der rechten Hand (Vers 16), stellvertretend für die Engel der sieben Gemeinden (Vers 20).
  • Aus dem Mund geht ein scharfes, zweischneidiges Schwert hervor (Vers 16), Symbol für das Wort als Richtschwert.
  • Das Angesicht leuchtet hell wie die Sonne (Vers 16), der riesige Nimbus (Heiligenschein) der Figur ist im Zentrum mit hellem Licht ausgekleidet, das die Figur ganz umgibt und den Kopf wie aus einem weißen Kragen ragen lässt.
  • Um die Person herum stehen sieben Leuchter (Vers 12), stellvertretende für die sieben Gemeinden (Vers 20).

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Johannes

Joh 12,34-36(37-41)

REIHE

V

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

C. XII.

 

 

Aus dem Abschnitt

Die Verherrlichung naht

Verse 34-36

 

 

 

 

 

 

 

 

→Pſal. 117.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAs volck sprach zu Jheſus / Wir haben gehöret im Geſetz / das Chriſtus ewiglich bleibe / vnd wie ſageſtu denn / Des menſchen Son mus erhöhet werden? Wer iſt dieſer menſchen Son? 35Da ſprach Jheſus zu jnen / Es iſt das Liecht noch eine kleine zeit bey euch. Wandelt die weil jr das Liecht habt / das euch die Finſterniſſe nicht vberfallen. Wer im finſternis wandelt / der weis nicht wo er hin gehet. 36Gleubet an das Liecht / die weil jrs habt / Auff das jr des liechtes Kinder ſeid.

 

Aus dem Abschnitt

Der Unglaube des Volks

Fakultativ: Verse 37-41

 

 

 

 

 

 

 

→Jeſa. 53.

 

 

 

→Ieſa.6.

 

 

 

 

 

 

SOlchs redet Jheſus / vnd gieng weg / vnd verbarg ſich fur jnen. Vnd ob er wol ſolche Zeichen fur jnen thet / gleubten ſie doch nicht an jn / 38Auff das erfüllet würde der Spruch des Propheten Iſaia / den er ſaget / HERR / wer gleubet vnſerm predigen / vnd wem iſt der Arm des HERRN offenbaret? 39Darumb kundten ſie nicht gleuben / Denn Iſaias ſaget abermal / 40Er hat jre Augen verblendet / vnd jr Hertz verſtocket / das ſie mit den augen nicht ſehen / noch mit dem hertzen vernemen / vnd ſich bekeren / vnd ich jnen hülffe. 41Solchs ſaget Iſaias / da er ſeine Herrligkeit ſahe / vnd redete von jm.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Zweiter Brief des Petrus

2Petr 1,16-19(20-21)

REIHE

VI

 

 

 

Die Ander Epiſtel
S. Peters.

 

C. I.

 

 

Aus dem Abbschnitt

Das apoſtoliſche Zeugnis

Verse 16-18

 

 

Petrus schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Matt. 17.

→Mar. 9.

→Luc. 9.

 

 

 

 

 

WIr haben nicht den klugen Fabeln gefolget / da wir euch kund gethan haben die Krafft vnd zukunfft vnſers HErrn Iheſu Chriſti. Sondern wir haben ſeine Herrligkeit ſelber geſehen / 17da er empfieng von Gott dem Vater ehre vnd preis / durch eine ſtimme / die zu jm geſchach von der groſſen Herrligkeit / der maſſen / Dis iſt mein lieber Son / an dem ich wolgefallen habe. 18Vnd dieſe ſtimme haben wir gehöret vom Himel bracht / da wir mit jm waren / auff dem heiligen Berge.

 

Aus dem Abschnitt

Das prophetiſche Wort

Vers 19

19WIr haben ein feſtes Prophetiſch wort / Vnd jr thut wol / das jr drauff achtet / als auff ein Liecht / das da ſcheinet in einem tunckeln ort / Bis der Tag anbreche / vnd der Morgenſtern auffgehe in ewren hertzen.

 

Fakultativ: Verse 20-21

20Vnd das ſolt jr fur das erſte wiſſen / Das keine Weiſſagung in der Schrifft geſchicht aus eigener auslegung. 21Denn es iſt noch nie keine Weiſſagung aus menſchlichem willen erfur bracht / Sondern die heiligen menſchen Gottes haben geredt / getrieben von dem heiligen Geiſt.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 24,1-2.9-11(15-18)

POOL

M
1

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. XXIIII.

 

 

Aus dem Abbschnitt

Der Bundesſchluſs am Sinai

Verse 1-2

VND zu Moſe ſprach er / Steig erauff

zum HERRN / du vnd Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die ſiebenzig Elteſten Iſrael / vnd betet an von ferne / 2Aber Moſe alleine nahe ſich zum HERRN / vnd las jene ſich nicht erzu nahen / vnd das Volck kome auch nicht mit jm erauff.

 

 

 

 

Verse 9-11

DA ſtiegen Moſe / Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die ſiebenzig Elteſten Iſrael hin auff / 10vnd ſahen den Gott Iſrael. Vnter ſeinen Füſſen war es / wie ein ſchöner Saphir / vnd wie die geſtalt des Himels / wens klar iſt. 11Vnd er lies ſeine Hand nicht vber die ſelben Oberſten in Iſrael / Vnd da ſie Gott geſchawet hatten aſſen vnd truncken ſie.

 

 

 

 

 

 

(Seine Hand)

Er ſchrecket ſie nicht / mit donner vnd blitz / wie zuuor das Volck erſchrecket ward / Cap. 20.

 

Aus dem Abbschnitt

Moſes ſoll die Geſetzestafeln empfangen

Fakultativ: Verse 15-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moſes

bleibt auffm Berge 40. ta­ge.

→Ex. 34.

Ex. 35

15DA nu Moſe auff den Berg kam / bedeckt eine wolcke den berg / 16Vnd die Herligckeit des HERRN wonete auff dem berge Sinai / vnd decket jn mit der wolcken ſechs tage / vnd rieff Moſe am ſiebenden tage aus der wolcken. 17Vnd das anſehen der herrligkeit des HERRN war wie ein verzerend fewr / auff der ſpitze des Bergs / fur den kindern Iſrael. 18vnd Moſe gieng mitten in die wolcken / vnd ſteig auff den Berg / vnd bleib auff dem berge viertzig tage vnd vierzig nacht.

 

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Zweites Buch Mose | Exodus

2Mos 34,29-35

POOL

M
2

 

 

 

Das II. Bucĥ Moſe.

 

C. XXXIIII.

 

 

Verse 29-35

Der Glanz auf Moſes Angeſicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→2. Cor. 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA nu Moſe vom berge Sinai gieng / hatte er die zwo Tafeln des Zeugnis in ſeiner hand / vnd wuſte nicht das die haut ſeines Angeſichts glentzet / dauon das er mit jm geredt hatte. 30Vnd da Aaron vnd alle kinder Iſrael ſahen / das die haut ſeines Angeſichts glentzet / furchten ſie ſich zu jm zu nahen. 31Da rieff jnen Moſe / Vnd ſie wandten ſich zu jm / beide Aaron vnd alle Oberſten der gemeine / vnd er redte mit jnen. 32Darnach naheten alle kinder Iſrael zu jm / Vnd er gebot jnen alles / was der HERR mit jm geredt hatte auff dem berge Sinai. 33Vnd wenn er ſolchs alles mit jnen redte / legt er eine Decke auff ſein angeſicht. 34Vnd wenn er hin ein gieng fur den HERRN / mit jm zu reden / thet er die Decke abe / bis er wider eraus gieng / Vnd wenn er eraus kam / vnd redet mit den kindern Iſrael was jm geboten war / 35ſo ſahen denn die kinder Iſrael ſein angeſicht an / wie das die haut ſeines Angeſichts glentzet / So thet er die Decke wider auff ſein angeſicht / bis er wider hin ein gieng / mit jm zu reden.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Menſchen Friede.«

→Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die inhaltliche und thematische Ge­stal­tung der Gottes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen bib­li­sche Texte vor.

Sie sind je­doch nicht nur für den Vor­trag im Gottes­dienst ge­dacht. Es sind gleich­zei­tig Lese­emp­feh­lun­gen für alle Ge­mein­de­mit­glie­der, für Chris­ten, die sich nicht in der Ge­mein­de­ar­beit en­ga­gie­ren können oder wollen, und für je­den, der sich für die christ­li­che Re­li­gi­on oder für die Bi­bel in der prak­ti­schen An­wen­dung in­ter­es­siert.

Wir möch­ten Sie daher aus­drück­lich da­zu er­mun­tern, die Text­stel­len ein­mal in Ihrer Bi­bel zu le­sen!

Über das Jahr be­trach­tet und im Ver­lauf der Jahre wer­den Sie auf die­se Wei­se in klei­nen Ein­hei­ten, die nicht viel Zeit in An­spruch neh­men, die we­sent­li­chen Text­zeug­nis­se ken­nen­ler­nen, auf die sich die christ­li­che Re­li­gi­on stützt.

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Zum Artikel

Wann ist Ostern?

Die beweglichen Fest- und Feiertage im Jahreslauf hängen ab vom Osterdatum. Wir erläutern, wie sich das Osterdatum berechnet und nennen die aktuellen Daten der Feiertage.

→Mehr darüber in diesem Artikel.
Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 08.07.2019  

Die Bundesrepublik Deutschland ist Mitglied der Europäischen Union.

 
Die Kalenderangaben beziehen sich ab dem Jahr 1949 auf Kalender der Bundesrepublik Deutschland (DE).
Die Datums- und Zeitangaben gelten nach Mitteleuropäischer Zeit (MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irrtümer sind nicht ausgeschlossen. Alle Angaben ohne Gewähr.