QuickInfo
Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands
Evangelium | Mt 5,38-48 |
Predigt | 1Kor 12,12-14.26-27 |
Lied | EG 273, EG 377 |
Gottesdienstordnung |
Karl Segebrock
(† 20. Oktober 1896 in Akeri am Mount Meru, Tansania)
Ewald Ovir
(† 20. Oktober 1896 in Akeri am Mount Meru, Tansania)
Der 21. Sonntag nach Trinitatis ist nur vorhanden, wenn Ostern vor dem 17. April liegt!
Der Tag des Evangelisten Lukas (18. Oktober) kann auf diesen Sonntag fallen. Dann ist er am Samstag davor oder an einem Tag der folgenden Woche zu begehen.
Der Tag der Apostel Simon und Judas (28. Oktober) kann auf diesen Sonntag fallen. Dann ist er am Samstag davor oder an einem Tag der folgenden Woche zu begehen.
Fiel derReformationstag (31. Oktober) auf Dienstag bis Samstag der vorhergegangenen Woche und konnte er weder an diesen Tagen noch am 1. November gefeiert werden, dann wird er am 21. Sonntag nach Trinitatis nachgeholt.
Fällt derReformationstag (31. Oktober) auf diesen Sonntag oder auf den folgenden Montag, dann gilt die Gottesdienstordnung des Reformationstags.
Der Gedenktag der Heiligen (1. November) kann an diesem Sonntag nur dann gehalten werden, wenn die Feier des Reformationstages am 31. Oktober und nicht an diesem Sonntag stattfindet. Ansonsten wird er an einem Tag der folgenden Woche begangen.
Der 18. Oktober ist in diesem Jahr am Freitag vor dem 21. Sonntag nach Trinitatis. DerTag des Evangelisten Lukas (18. Oktober) kann nur am Freitag oder an einem anderen Tag der Woche begangen werden, jedoch nicht an diesem Sonntag.
Der 21. Sonntag nach Trinitatis in den Kirchenjahren 2001/2002 bis 2008/2009
Verweise führen zu den Kalenderblättern des jeweiligen Datums:
Nur dann, wenn Ostersonntag vor dem 17. April liegt, gilt:
gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018
Las dich nicht das böſe vberwinden / Sondern vberwinde das böſe mit gutem.
Liedauswahl | |
---|---|
EG 273 | Ach Gott, vom Himmel sieh darein |
oder EG 377 | Zieh an die Macht, du Arm des Herrn |
EG: Evangelisches Gesangbuch
Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2002 - 2007 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:
Lesung | Text für die Lesung |
---|---|
Evangelium | Mt 5,38-48 |
Epistel | Eph 6,10-17 |
Altes Testament | Jer 29,1.4-7.10-14 |
Kirchen- jahr | Datum | Reihe | Texte für die Predigt | Weitere Texte |
---|---|---|---|---|
2001/2002 | 20.10.2002 | VI | 1Kor 12,12-14.26-27 | 1Mos 13,7-18 |
2002/2003 | --- | I | entfällt | 3Mos 19,1-3.13-18 |
2003/2004 | 31.10.2004 | II | Eph 6,10-17 | Tob 4,6-9 |
2004/2005 | 16.10.2005 | III | Mt 10,34-39 | Mt 15,1-11a.18-20 |
2005/2006 | 5.11.2006 | IV | Jer 29,1.4-7.10-14 | |
2006/2007 | 28.10.2007 | V | Joh 15,9-12(13-17) | |
Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.
Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.
Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.
Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.
Die Reihe VI galt für das Kirchenjahr 2001/2002, danach wieder für das Kirchenjahr 2007/2008.
Die Reihe I galt für das Kirchenjahr 2002/2003. Danach wieder für das Kirchenjahr 2008/2009.
Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.
Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018
Biblia
1545
Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.
Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.
LESUNG AUS DEM EVANGELIUM
PREDIGTTEXT
PREDIGTREIHE
I
Evangelium nach Matthäus
Mt 5,38-48
Text hören:
Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
Video-Hörbuch
Euangelium
S. Mattheus.
C. V.
Jesus spricht:
IR habt gehört / das da geſagt iſt / Auge vmb auge / Zan vmb zan. 39Ich aber ſage euch / Das jr d nicht widerſtreben ſolt dem vbel / Sondern ſo dir jemand einen ſtreich gibt auff deinen rechten Backen / dem biete den andern auch dar. 40Vnd ſo jemand mit dir rechten wil / vnd deinen Rock nemen / dem las auch den Mantel / 41Vnd ſo dich jemand nötiget eine Meile / ſo gehe mit jm zwo. 42Gib dem der dich bittet / vnd wende dich nicht von dem / der dir abborgen wil.
d
(Nicht widerſtreben)
Das iſt / Niemand ſol ſich ſelbs rechen. Aber die Oberkeit des ſchwerts ſol ſolchs thun /
IR habt gehört / das geſagt iſt / Du ſolt deinen Neheſten lieben / Vnd deinen Feind haſſen. 44Ich aber ſage euch / Liebet ewre Feinde. Segenet die euch fluchen. Thut wol denen die euch haſſen. Bittet fur die / ſo euch beleidigen vnd verfolgen. 45Auff das jr Kinder ſeid ewrs Vaters im Himel / Denn er leſſt ſeine Sonne auff gehen vber die Böſen vnd vber die Guten / vnd leſſt regenen vber Gerechte vnd Vngerechte. 46Denn ſo jr liebet / die euch lieben / Was werdet jr fur Lohn haben? Thun nicht das ſelb auch die e Zölner? 47Vnd ſo jr euch nur zu ewern Brüdern freundlich thut / Was thut jr ſonderlichs? Thun nicht die Zölner auch alſo? 48Darumb ſolt jr volkomen ſein / gleich wie ewer Vater im Himel volkomen iſt.
e
(Zölner)
Heiſſen latiniſch Publicani / vnd ſind geweſen / die der Römer rendte vnd zol beſtanden hatten / vnd waren gemeiniglich gottloſe Heiden / dahin von den Römern geſetzt.
✽
1) Druckfehler: Luc. 19. 26.
Die Angabe meint Lev. 19.26., also 3Mos 19 und 3Mos 26.
Zum Stichwort »Nächstenliebe« ist gemeint: 3Mos 19,18.
Zum Stichwort »Feinde« ist gemeint: 3Mos 26,7-8.
LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT
Brief des Paulus an die Gemeinde in Ephesus
Eph 6,10-17
REIHE
II
Die Epiſtel S. Páuli:
An die Epheſer.
C. VI.
Verse 10 - 17
Paulus schreibt:
SEid ſtarck in dem HErrn / vnd in der macht ſeiner ſtercke. 11Ziehet an den harniſch Gottes / Das jr beſtehen künd gegen die liſtigen anlauff des Teufels. 12Denn wir haben nicht mit Fleiſch vnd Blut zu kempffen / Sondern mit Fürſten vnd Gewaltigen / nemlich / mit den Herrn der Welt / die in der finſternis dieſer Welt herrſchen / mit den böſen Geiſtern vnter dem Himel. 13Vmb des willen / ſo ergreiffet den Harniſch Gottes / auff das jr / wenn das böſe ſtündlin kompt / widerſtand thun / vnd alles wol ausrichten / vnd das Feld behalten / müget.
SO ſtehet nu / vmbgürtet ewre Lenden mit Warheit / vnd angezogen mit dem Krebs der gerechtigkeit / 15vnd an Beinen geſtiffelt / als fertig zu b treiben das Euangelium des Friedes / da mit jr bereit ſeiet. 16Vor allen dingen aber / ergreiffet den Schilt des glaubens / mit welchem jr ausleſſchen künd alle fewrige Pfeile des Böſewichtes. 17Vnd nemet den Helm des heils / Vnd das Schwert des geiſtes / welches iſt das wort Gottes .
b
Das iſt predigen / bekennen vnd alles thun was zum Euangelio gehört.
✽
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
Buch des Propheten Jeremia
Jer 29,1.4-7.10-14
REIHE
IV
Der Próphet Jeremiá.
C. XXIX.
Aus dem Abschnitt:
Vers 1
DIs ſind die wort im Brieue / den der Prophet Jeremia ſandte von Jeruſalem zu den vbrigen Elteſten / die weggefur waren / vnd zu den Prieſtern vnd Propheten / vnd zum gantzen Volck / das NebucadNezar von Jeruſalem hatte weggefurt gen Babel
Vers 4
4ſo ſpricht der HERR Zebaoth / der Gott Iſrael / zu allen Gefangen / die ich habe von Jeruſalem laſſen wegfüren gen Babel.
Aus dem Abschnitt:
Verse 5 - 7
BAwet Heuſer / darinn jr wonen müget / Pflantzet Garten / daraus jr die Früchte eſſen mügt. 6Nemet Weiber / vnd zeuget Söne vnd Töchter / nemet ewren Sönen weiber / vnd gebt ewrn Töchtern menner / das ſie ſöne vnd töchter zeugen / Mehret euch daſelbs / das ewr nicht wenig ſey. 7Sucht der Stad beſtes / dahin ich euch hab laſſen wegfüren / vnd betet fur ſie zum HERRN / Denn wens jr wol gehet / ſo gehets euch auch wol.
Briue Jere
mie an die Gefangenen zu Babel.
Verse 10 - 14
70. jar.
Jere. 25.
DEnn ſo ſpricht der HERR / Wenn zu Babel ſiebenzig jar aus ſind / So wil ich euch beſuchen / vnd wil mein gnediges wort vber euch erwecken / Das ich euch wider an dieſen Ort bringe. 11Denn ich weis wol was ich fur gedancken vber euch habe / ſpricht der HERR / nemlich / gedancken des friedes / vnd nicht des leides / das ich euch gebe das ende / des jr wartet. 12Vnd jr werdet Mich anruffen / vnd hin gehen vnd mich bitten / vnd ich wil euch erhören. 13Ir werdet mich ſuchen vnd finden / Denn ſo jr mich von gantzem hertzen ſuchen werdet / 14ſo wil ich mich von euch finden laſſen / ſpricht der HERR / Vnd wil ewer Gefengnis wenden / vnd euch ſamlen aus allen Völckern vnd von allen Orten / dahin ich euch verſtoſſen habe / ſpricht der HERR / Vnd wil euch widerumb an dieſen Ort bringen / von dannen ich euch habe laſſen wegfüren.
Das iſt der Heubtſpruch / der zu der zeit das Volck erhalten hat. Vnd Danielis 9. gepreiſet wird.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Matthäus
Mt 10,34-39
REIHE
III
Euangelium
S. Mattheus.
C. X.
Jesus spricht:
IR ſolt nicht wehnen / Das ich komen ſey / Friede zu ſenden auff Erden / Ich bin nicht komen Friede zu ſenden / Sondern das Schwert. 35Denn ich bin komen / den Menſchen zu erregen wider ſeinen Vater / vnd die Tochter wider jre Mutter / vnd die Schnur wider jre Schwiger. 36Vnd des menſchen Feinde werden ſeine eigen Hausgenoſſen ſein.
37WEr Vater vnd Mutter mehr liebet / denn Mich / Der iſt mein nicht werd. Vnd wer Son vnd Tochter mehr liebet / denn Mich / Der iſt mein nicht werd.
Verse 38 - 39
Luc.17.
Joh.12.
38Vnd wer nicht ſein Creutz auff ſich nimpt / vnd folget mir nach / Der iſt mein nicht werd.
39Wer ſein Leben findet / der wirds verlieren / Vnd wer ſein Leben verleurt vmb meinen willen / der wirds finden.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Johannes
Joh 15,9-12(13-17)
REIHE
V
Euangelium
S. Johannes.
C. XV.
Aus dem Abschnitt:
Verse 9 - 12
Jesus spricht:
GLeich wie mich mein Vater liebet / alſo liebe ich euch auch. Bleibet in meiner liebe. 10So jr mein Gebot haltet / ſo bleibet jr in meiner liebe / Gleich wie ich meines Vaters gebot halte / vnd bleibe in ſeiner liebe. 11Solchs rede ich zu euch / auff das meine Freude in euch bleibe / vnd ewer freude volkomen werde. 12Das iſt mein Gebot / das jr euch vnternander liebet / Gleich wie ich euch liebe.
(In meiner liebe)
Das jr fület wie lieb ich euch habe. Das geſchicht / wo jr in mir bleibt / vnd haltet meine wort / wie vbel es auch gehet.
Fakultativ: Verse 13 - 17
13Niemand hat gröſſer Liebe denn die / das er ſein Leben leſſet / fur ſeine Freunde. 14Ir ſeid meine Freunde / ſo jr thut was ich euch gebiete. 15Ich ſage hinfurt nicht / das jr Knechte ſeid / Denn ein Knecht weis nicht / was ſein Herr thut. Euch aber habe ich geſagt / das jr Freunde ſeid / Denn alles was ich habe von meinem Vater gehöret / hab ich euch kund gethan.
16IR habt mich nicht erwelet / Sondern ich habe euch erwelet / vnd geſetzt / Das jr hin gehet vnd Frucht bringet / vnd ewre Frucht bleibe / Auff das / ſo jr den Vater bittet in meinem Namen / das ers euch gebe.
DAs gebiet ich euch / das jr euch vnternander liebet.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Erster Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth
1Kor 12,12-14.26-27
REIHE
VI
Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Córinther.
C. XII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 12 - 14
Paulus schreibt:
DEnn gleich wie ein Leib iſt / vnd hat doch viel Glieder / alle glieder aber eines Leibes / wiewol jr viel ſind / ſind ſie doch ein leib / Alſo auch Chriſtus. 13Denn wir ſind durch einen Geiſt alle zu einem Leibe getaufft / wir ſeien Jüden oder Griechen / Knechte oder Freien / Vnd ſind alle zu einem Geiſt c getrencket. 14Denn auch der Leib iſt nicht ein glied / ſondern viele.
c
(Getrencket)
Wir trinken einerley Sacrament das wir auch einerley Geiſt empfahen / gleich wie wir einerley Tauffe empfahen / das wir ein Leib ſeien.
Verse 26 - 27
26Vnd ſo ein glied leidet / So leiden alle glieder mit / Vnd ſo ein glied wird herrlich gehalten / So frewen ſich alle glieder mit.
IR ſeid aber der Leib Chriſti vnd Glieder / ein jglicher nach ſeinem teil.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Erstes Buch Mose | Genesis
1Mos 13,7-18
POOL
M
1
Das Erſte Bucĥ
Móẛe.
C. XIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 7 - 13
CANA-
aniter.
PHERE-
ſiter.
ES war jmer zanck zwiſchen den Hirten vber Abrams vieh / vnd zwiſchen den Hirten vber Lots vieh / So woneten auch zu der zeit die Cananiter vnd Phereſiter im Lande.
Gegend am Jordan.
8DA ſprach Abram zu Lot / Lieber las nicht zanck ſein zwiſchen mir vnd dir / vnd zwiſchen meinen vnd deinen Hirten / denn wir ſind Gebrüder. 9Stehet dir nicht alles Land offen? Lieber ſcheide dich von mir / Wiltu zur Lincken / ſo wil ich zur rechten / Oder wiltu zur rechten / ſo wil ich zur linken. 10Da hub Lot ſeine augen auff / vnd beſahe die gantze Gegend am Jordan / Denn ehe der HERR Sodoma vnd Gomorra verderbet / war ſie waſſerreich / bis man gen Zoar kompt / als ein Garten des HERRN / gleich wie Egyptenland.
Sodo-
miter.
Ezech. 16.
11DA erwelet jm Lot / die gantze Gegend am Jordan / vnd zoch gegen Morgen. Alſo ſcheidet ſich ein Bruder von dem andern / 12das Abram wonet im lande Canaan / vnd Lot in den ſtedten der ſelben Gegend / vnd ſetzt ſeine Hütten gen Sodom / 13Aber die Leute zu Sodom waren böſe / vnd ſundigeten ſeer wider den HERRN.
Verse 14 - 18
DA nu Lot ſich von Abram geſcheiden hatte / ſprach der HERR zu Abram / Heb deine Augen auff / vnd ſihe von der ſtet an da du woneſt / gegen Mitternacht / gegen dem Mittag / gegen dem Morgen / vnd gegen dem Abend / 15Denn alle das Land / das du ſiheſt / wil ich dir geben vnd deinem Samen ewiglich. 16Vnd wil deinen Samen machen wie den ſtaub auff erden / Kan ein Menſch den ſtaub auff erden zelen / der wird auch deinen Samen zelen. 17Darumb ſo mach dich auff / vnd zeuch durch das Land / in die lenge vnd breite / denn dir wil ichs geben. 18Alſo erhub Abram ſeine Hütten / kam vnd wonet im Hayn Mamre / der zu Hebron iſt / Vnd bawet daſelbs dem HERRN einen Altar.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Drittes Buch Mose | Leviticus
3Mos 19,1-3.13-18
POOL
M
2
Das Dritte Bucĥ
Moſe.
C. XIX.
Aus dem Abschnitt:
Verse 1 - 3
VND der HERR redet mit Moſe / vnd ſprach / 2Rede mit der gantzen Gemeine der kinder Iſrael / vnd ſprich zu jnen / Ir ſolt heilig ſein / denn ich bin heilig / der HERR ewr Gott. 3Ein jglicher fürchte ſeine Mutter vnd ſeinen Vater. Haltet meine Feiertage / Denn ich bin der HERR ewr Gott.
Aus dem Abschnitt:
Verse 13 - 18a
Deut. 24.
13DV ſolt deinem Neheſten nicht vnrecht thun / noch berauben. Es ſol des Taglöners lohn nicht bey dir bleiben / bis an den morgen.
Exod. 23.
14DV ſolt dem Tauben nicht fluchen. Du ſolt fur dem Blinden kein Anſtos ſetzen / Denn du ſolt dich fur deinem Gott fürchten / Denn ich bin der HERr.
15IR ſolt nicht vnrecht handeln am Gericht / vnd ſolt nicht furziehen den Geringen / noch den Groſſen ehren / Sondern du ſolt deinen Neheſten recht richten.
16DV ſolt kein Verleumbder ſein vnter deinem Volck / Du ſolt auch nicht ſtehen wider deines Neheſten blut / Denn ich bin der HERR.
17DV ſolt deinen Bruder nicht haſſen in deinem hertzen / Sondern du ſolt deinen Neheſten ſtraffen / Auff das du nicht ſeinet halben ſchuld tragen müſſeſt.
18DV ſolt nicht Rachgirig ſein / noch zorn halten gegen die Kinder deines Volcks.
Vers 18b
DU ſolt deinen Neheſten lieben / wie dich ſelbs / Denn ich bin der HERR.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Buch des Tobias
Tob 4,6-9
POOL
M
3
Das Buch Tobias (Tobit) ist Teil der Apokryphen des Alten Testaments.
Diese Texte sind nicht in jeder Bibelausgabe abgedruckt!
Der Text des Buches Tobias wurde für die Lutherbibel 2017 komplett neu übersetzt und weicht von der hier gezeigten Textgestalt (gültig bis 2016; letzmals revidiert 1984) stellenweise erheblich ab.
Das Bucĥ Tobie.
C. IIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 6 - 9
DEin lebenlang hab Gott fur augen vnd im hertzen / Vnd hüte dich / das du in keine Sünde willigſt / vnd thuſt wider Gottes gebot.
6-8[7]VOn deinen Gütern hilff dem Armen / vnd wende dich nicht vom armen / So wird dich Gott wider gnedig anſehen. [8]Wo du kanſt / da hilff den Dürfftigen / [9]Haſtu viel / ſo gib reichlich / Haſtu wenig / ſo gib doch das wenig mit trewem hertzen.
✽
Neue Übersetzung in der Lutherbibel 2017
Der Text der Apokryphen des Alten Testaments wurde für die Ausgabe 2017 der Lutherbibel aus dem griechischen Quelltext komplett neu übersetzt. Diese Übersetzung weicht z. T. erheblich von der bisherigen Textgestalt aller Lutherbibeln bis 2016 (letzte Revision 1984) ab. Dadurch ändert sich auch die Verszählung.
Anmerkung zur Verszählung
In der bestehenden Perikopenordnung gilt die Verszählung der Bibelausgaben vor 2017 nach wie vor: hier grüne Zahlen in eckigen Klammern.
Die neue Zählung der Lutherbibel 2017 wird durch die roten Zahlen angezeigt.
Nähere Ausführungen zur neuen Verszählung finden Sie im zugehörigen Kapitel unserer Online-Bibel oder in den Ausgaben der Lutherbibel mit dem revidierten Text 2017.
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Evangelium nach Matthäus
Mt 15,1-11a.18-20
POOL
M
4
Euangelium
S. Mattheus.
C. XV.
DA kamen zu jm die Schrifftgelerten vnd Phariſeer von Jeruſalem / vnd ſprachen / 2Warumb vbertretten deine Jünger der elteſten Auffſetze? Sie waſſchen jre Hende nicht / wenn ſie Brot eſſen. 3Er antwortet / vnd ſprach zu jnen / Warumb vbertrettet denn jr Gottes gebot / vmb ewer Auffſetze willen? 4Gott hat geboten / Du ſolt Vater vnd Mutter ehren. Wer aber vater vnd mutter fluchet / Der ſol des Tods ſterben. 5Aber jr leret / Wer zum Vater oder zur Mutter ſpricht (a wenn ichs opffere / ſo iſts dir viel nützer) der thut wol / 6Da mit geſchicht es / das niemand hinfurt ſeinen Vater oder ſeine Mutter ehret / Vnd habt alſo Gottes gebot auffgehaben vmb ewer Auffſetze willen. 7Ir Heuchler / Es hat wol Iſaias von euch geweiſſaget / vnd geſprochen / 8Dis Volck nahet ſich zu mir mit ſeinem Munde / vnd ehret mich mit ſeinen Lippen / Aber jr Hertz iſt ferne von mir / 9Aber vergeblich dienen ſie mir / die weil ſie leren ſolche Lere / die nichts den menſchen Gebot ſind.
a
(Alij ſic)
Sol dir das nutzen / das ich opffern mus ?
(Nützet)
Das iſt / Gott wird dir viel anders dafur beſcheren.
VND er rieff das Volck zu ſich / vnd ſprach zu jm / Höret zu / vnd vernemets. 11Was zum munde eingehet / das verunreiniget den Menſchen nicht /
Verse 18 - 20
18Was aber zum munde eraus gehet / das kompt aus dem Hertzen / vnd das verunreiniget den Menſchen. 19Denn aus dem hertzen komen arge Gedancken / Mord / Ehebruch / Hurerey / Dieberey / falſche Gezeugnis / Leſterung. 20Das ſind die ſtück / die den Menſchen verunreinigen. Aber mit vngewaſſchen Henden eſſen / verunreiniget den Menſchen nicht.
✽
Das Video zeigt den Text aus der Lutherbibel von 1545, in denen Jesus die Gesetze über Vergeltung und Nächstenliebe neu interpretiert, vorgelesen von Reiner Makohl.
»Frewet euch mit den Frölichen /
vnd weinet mit den Weinenden.
Habt mit allen Menſchen Friede.«
Für die inhaltliche und thematische Gestaltung der Gottesdienste schlagen die Ordnungen der evangelischen Kirchen seit Jahrhunderten biblische Texte vor.
Die hier gebotenen Texte folgen einer Kirchenordnung, die heute nicht mehr gültig ist!
Bitte rufen Sie den Kirchentag im aktuellen Jahr auf, wenn Sie wissen möchten, welche Bibelstellen für Lesungen und Predigt nach der gültigen Kirchenordnung für den Gottesdienst empfohlen werden.
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Der Artikel thematisiert die Trinität, die Dreifaltigkeit Gottes, und das Glaubensbekenntnis. Wir beleuchten Hintergründe und betrachten sie kritisch.
Die beweglichen Feiertage im Jahreslauf hängen ab vom Osterdatum. Der Artikel erläutert, wie sich das Osterdatum berechnet und nennt die aktuellen Daten der Feiertage.