QuickInfo
Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands
Evangelium | Joh 15,26 - 16,4 |
Predigt | Eph 3,14-21 |
Lied | EG 128 |
Gottesdienstordnung |
Fünf Märtyrer von Lyon
(† 16. Mai 1553 in Lyon)
Wenn das Fest Christi Himmelfahrt nichts bereits begangen wurde, wird es an diesem Tag gefeiert.
Wenn die Gebetswoche um die Einheit der Kirche nicht in einem Vespergottesdienst eröffnet werden kann, sondern dies im Hauptgottesdienst erfolgen muss, können die für den Bittgottesdienst vorgesehenen Lesungen an die Stelle der Lesungen des Sonntags Exaudi treten.
Fällt der 6. Sonntag nach Ostern (Exaudi) auf den 3. Mai, dann wird der Tag der Apostel Philippus und Jakobus des Jüngeren am Vortag oder an einem Tag in der folgenden Woche gefeiert.
Dies tritt nach 1818 erst wieder im Jahr 2285 ein.
- keine -
Der 6. Sonntag nach Ostern in den Kirchenjahren 2009/2010 bis 2016/2017
Verweise führen zu den Kalenderblättern des jeweiligen Datums:
Allgemeine Informationen und Gedanken zu diesem Tag
finden Sie in diesem Artikel:
Das lateinische »Exaudi, Domine, vocem meam« bedeutet: »Herr, höre meine Stimme«. Es geht um das Warten auf den Geist (Pfingsten).
Der Name Exaudi für diesen Sonntag geht zurück auf die vorreformatorische Zeit und leitet sich ab aus einer Zeile des liturgischen Wechselgesangs, der Antiphon, der römisch-katholischen Messe für diesen Sonntag:
»Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad te; miserere mei, et exaudi me!«,
»Höre, HERR, meine Stimme, wenn ich dich rufe; Sei mir gnädig und erhöre mich!«
Dieser Name hat sich in den evangelischen Kirchen für den 6. Sonntag nach Ostern bis heute erhalten.
Biblisch stützt sich die Bezeichnung Exaudi auf den Text in Psalm 27,7 (Vulgata: Psalm 26,7).
Hier der Text aus der lateinischen Biblia Sacra Vulgata (Ps 26,7) und
der Text Ps 27,7 aus der Lutherbibel von 1545:
267 Exaudi Domine vocem meam
qua clamavi miserere mei et exaudi me
277 HERR
höre meine ſtim wenn ich ruffe /
Sey mir gnedig vnd erhöre mich.
Der 6. Sonntag nach Ostern ist auch als Dominica post ascensionem bekannt. Die lateinische Bezeichnung bedeutet »Sonntag nach Himmelfahrt«.
Unsere Kalender verwenden die vorreformatorischen Bezeichnungen bis zum Jahr 1530 (Verlesung der Confessio Augustana, des Augsburgischen Bekenntnisses).
gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018
Halleluja.
Gott iſt König auff dem gantzen Erdboden / Lobſinget jm klüglich.
Halleluja.
Halleluja.
Der HErr iſt aufferſtanden. Er iſt warhafftig aufferſtanden.
Halleluja.
(Chriſtus ſpricht:)
Wenn ich erhöhet werde / von der erden / ſo wil ich ſie alle zu mir ziehen.
Liedauswahl | |
---|---|
EG 128 | Heilger Geist, du Tröster mein |
EG: Evangelisches Gesangbuch
Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2010 - 2015 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:
Lesung | Text für die Lesung |
---|---|
Evangelium | Joh 15,26 - 16,4 |
Epistel | Eph 3,14-21 |
Altes Testament | Jer 31,31-34 |
Kirchen- jahr | Datum | Reihe | Texte für die Predigt | Weitere Texte |
---|---|---|---|---|
2009/2010 | 16.5.2010 | II | Eph 3,14-21 | 2Mos 19,3-6 |
2010/2011 | 5.6.2011 | III | Joh 7,37-39 | Jes 41,8-14 |
2011/2012 | 20.5.2012 | IV | Jer 31,31-34 | Mt 10,16-20 |
2012/2013 | 12.5.2013 | V | Joh 14,15-19 | |
2013/2014 | 1.6.2014 | VI | Rom 8,26-30 | |
2014/2015 | 17.5.2015 | I | Joh 15,26 - 16,4 | |
Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.
Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.
Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.
Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.
Die Reihe II galt für das Kirchenjahr 2009/2010, danach wieder für das Kirchenjahr 2015/2016.
Die Reihe III galt für das Kirchenjahr 2010/2011. Danach wieder für das Kirchenjahr 2016/2017.
Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.
Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018
Biblia
1545
Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.
Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.
LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT
Evangelium nach Johannes
Joh 15,26 - 16,4
REIHE
I
Euangelium
S. Johannes.
C. XV.
Aus dem Abschnitt:
Kapitel 15, Verse 26 - 27
Jesus spricht:
WEnn aber der Tröſter komen wird / welchen ich euch ſenden werde vom Vater / der Geiſt der warheit / der vom Vater ausgehet / der wird zeugen von mir. 27Vnd jr werdet auch zeugen / Denn jr ſeid von anfang bey mir geweſen.
C. XVI.
Kapitel 16, Verse 1 - 4
Mat. 20.
24.
Mar. 13.
Luc. 22.
SOlchs hab ich zu euch geredt / das jr euch nicht ergert. 2Sie werden euch in den Bann thun. Es kompt aber die zeit / das / wer euch tödtet / wird meinen / er thu Gott einen Dienſt dran. 3Vnd ſolchs werden ſie euch darumb thun / das ſie weder meinen Vater noch mich erkennen. 4Aber ſolchs habe ich zu euch geredt / auff das / wenn die zeit komen wird / das jr dran gedencket / das ichs euch geſagt habe. Solchs aber habe ich euch von anfang nicht geſagt / denn ich war bey euch.
✽
LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT
Brief des Paulus an die Gemeinde in Ephesus
Eph 3,14-21
REIHE
II
Die Epiſtel S. Páuli:
An die Epheſer.
C. III.
Aus dem Abschnitt:
Verse 14 - 21
Paulus schreibt:
Ibeuge meine Knie / gegen dem Vater vnſers HErrn Jheſu Chriſti / 15der der rechte Vater iſt vber alles was da b Kinder heiſſet / im Himel vnd auff Erden / 16Das er euch Krafft gebe / nach dem reichthum ſeiner Herrligkeit / ſtarck zu werden durch ſeinen Geiſt / an dem inwendigen Menſchen / 17vnd Chriſtum zu wonen durch den glauben in ewren hertzen / vnd durch die Liebe eingewurtzelt vnd gegründet werden / 18Auff das jr begreiffen möget mit allen Heiligen / welches da ſey die c breite / vnd die lenge / vnd die tieffe / vnd die höhe / 19Auch erkennen das Chriſtum d liebhaben / viel beſſer iſt / denn alles wiſſen / Auff das jr erfüllet werdet mit allerley e Gottes fülle.
20DEm aber / der vberſchwenglich thun kan / vber alles / das wir bitten oder verſtehen / nach der Krafft / die da in vns wircket / 21Dem ſey Ehre in der Gemeine / die in Chriſto Jheſu iſt / zu aller zeit / von ewigkeit zu ewigkeit / Amen.
✽
1) Lateinisch: Quo ibo a ſpiritu tuo?
Dies ist der Anfang des Psalm 139,7, was übersetzt bedeutet:
Wo ſol ich hin gehen fur deinem Geiſt?
2) Lateinisch: Jtem, dt.: ebenso, ebenfalls
3) Lateinisch: Petre amas me etc.
Eine Formulierung aus dem »Hirtenauftrag« Joh 21,15-17: Petrus, haſtu mich lieb? etc.
b
(Kinder)
Es ſind auch alle Engel / alle Chriſten / ja auch aller Menſchen kinder / Gottes kinder / Denn er ſie alle geſchaffen hat.
c
(Die breite)
Die liebe beweiſet das der Glaube rechtſchaffen ſey. Derſelbige begreiffet / denn das nichts ſo breit / lang / tieff / hoch ſey / da Chriſtus nicht macht habe vnd helffen künde / Vnd fürchtet ſich nicht weder fur ſunde / tod noch helle / es ſey breit / lang / tieff etc. Wie Pſal. 139. auch ſagt Quo ibo a ſpiritu tuo?
d
(Lieb haben)
Viel ein gröſſer ding iſts Chriſtum liebhaben / denn viel predigen können j. Cor. 3. Wiſſen blehet auff / lieben beſſert / Jtem
So jemand Gott liebet / der iſt von jm erkand / Joh. 21 Petre amas me etc.
e
(Gottes fülle)
Das Gott alleine in euch regiere vnd wircke / vnd jr ſein vol ſeid.
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
Buch des Propheten Jeremia
Jer 31,31-34
REIHE
IV
Der Próphet Jeremiá.
C. XXXI.
Verse 31 - 34
SIhe / es kompt die zeit ſpricht der HERR / da wil ich mit dem hauſe Iſrael / vnd mit dem hauſe Juda einen newen Bund machen / 32Nicht wie der Bund geweſen iſt / den ich mit jren Vetern machte / da ich ſie bey der hand nam / das ich ſie aus Egyptenland fürete / welchen Bund ſie nicht gehalten haben / vnd ich ſie zwingen muſte / ſpricht der HERR. 33Sondern / das ſol der Bund ſein / den ich mit dem hauſe Iſrael machen wil / nach dieſer zeit / ſpricht der HERR / Ich wil mein Geſetz in jr Hertz geben / vnd in jren Sinn ſchreiben / Vnd ſie ſollen mein Volck ſein / ſo wil ich jr Gott ſein. 34Vnd wird keiner den andern / noch ein Bruder den andern / leren vnd ſagen / Erkenne den HERRN / ſondern ſie ſollen mich alle kennen / beide Klein vnd Gros / ſpricht der HERR / Denn ich wil jnen jre Miſſethat vergeben / vnd jrer Sünde nimer mehr gedencken.
(Zwingen)
Durchs Geſetze regieren die vnwilligen.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Johannes
Joh 7,37-39
REIHE
III
Euangelium
S. Johannes.
C. VII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 37 - 39
Jeſa. 44.
ABer am letzten tage des Feſtes / der am herrlichſten war / trat Jheſus auff / rieff vnd ſprach / Wen da dürſtet / der kome zu mir / vnd trincke. 38Wer an mich gleubet / wie die Schrifft ſaget / von des Leibe werden ſtröme des lebendigen Waſſers flieſſen. 39Das ſaget er aber von dem Geiſt / welchen empfahen ſolten / die an jn gleubten / Denn der heilige Geiſt war noch nicht da / denn Jheſus war noch nicht verkleret.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Johannes
Joh 14,15-19
REIHE
V
Euangelium
S. Johannes.
C. XIIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 15 - 19
Jesus spricht:
LIebet jr mich / ſo haltet meine Gebot. 16Vnd ich wil den Vater bitten / vnd er ſol euch einen andern Tröſter geben / das er bey euch bleibe ewiglich / 17den Geiſt der warheit / welchen die Welt nicht kan empfahen / Denn ſie ſihet jn nicht / vnd kennet jn nicht. Ir aber kennet jn / denn er bleibet bey euch vnd wird in euch ſein. 18Ich wil euch nicht Waiſen laſſen / Ich kome zu euch. 19Es iſt noch vmb ein kleines / ſo wird mich die Welt nicht mehr ſehen / Ir aber ſolt mich ſehen / Denn ich lebe / vnd jr ſolt auch leben.
(Tröſter)
Paracletus heiſſet ein Aduocat / Furſprecher oder Beyſtand fur Gericht / der den Schüldigen tröſtet / ſterckt vnd hilfft. Alſo thut der heilige Geiſt auch vns im Gewiſſen fur Gottes gericht / wider die Sünde vnd des Teufels anklage.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Brief des Paulus an die Gemeinde in Rom
Rom 8,26-30
REIHE
VI
Die Epiſtel S. Pauli:
An die Römer.
C. VIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 26 - 30
Paulus schreibt:
DEsſelbigen gleichen auch der Geiſt hilfft vnſer ſchwacheit auff. Denn wir wiſſen nicht / was wir beten ſollen / wie ſichs gebürt / Sondern der Geiſt ſelbs vertrit vns auffs beſte / mit vnausſprechlichem ſeufftzen. 27Der aber die hertzen forſchet / der weis / was des Geiſtes ſinn ſey / Denn er vertrit die Heiligen nach dem das Gott gefellet. 28Wir wiſſen aber / das denen / die Gott lieben / alle ding zum beſten dienen / die nach dem Furſatz beruffen ſind. 29Denn welche er zuuor verſehen hat / die hat er auch verordnet / das ſie gleich ſein ſolten dem Ebenbilde ſeines Sons / Auff das derſelbige der Erſtgeborne ſey vnter vielen Brüdern. 30Welche er aber verordnet hat / die hat er auch beruffen. Welche er aber beruffen hat / die hat er auch gerecht gemacht. Welche er aber hat gerecht gemacht / die hat er auch herrlich gemacht.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Zweites Buch Mose | Exodus
2Mos 19,3-6
POOL
M
1
Das Ander Bucĥ
Moſe.
C. XIX.
Verse 3 - 6
DER HERR rieff Moſe vom Berge / vnd ſprach / So ſoltu ſagen zu dem hauſe Jacob / vnd verkündigen den kindern Iſrael. 4Ir habt geſehen / was ich den Egyptern gethan habe / vnd wie ich euch getragen habe auff Adeler flügeln / vnd hab euch zu mir bracht. 5Werdet jr nu meiner ſtimme gehorchen / vnd meinen Bund halten / So ſolt jr mein Eigenthum ſein fur allen Völckern / denn die gantze Erde iſt mein / 6Vnd jr ſolt mir ein prieſterlich Königreich / vnd ein heiliges Volck ſein. Das ſind die wort / die du den kindern Iſrael ſagen ſolt.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Buch des Propheten Jesaja
Jes 41,8-14
POOL
M
2
Der Prophet Jeſáiá.
C. XLI.
Aus dem Abschnitt:
Verse 8 - 14
DV aber Iſrael mein Knecht / Jacob den ich erwelet habe / Du ſamen Abrahams meines geliebten. 9Der ich dich geſtercket habe von der Welt ende her / vnd hab dich beruffen von jren bGewaltigen / vnd ſprach zu dir / Du ſolt mein Knecht ſein / Denn ich erwele dich / vnd verwerffe dich nicht. 10Fürchte dich nicht / Ich bin mit dir / Weiche nicht / Denn ich bin dein Gott / Ich ſtercke dich / Ich helffe dir auch / Ich erhaltte dich / durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit. 11Sihe / Sie ſollen zu ſpot vnd zu ſchanden werden / alle die dir gram ſind / Sie ſollen werden als nichts. Vnd die Leute / ſo mit dir haddern / ſollen vmbkomen / 12das du nach jnen fragen möchteſt / vnd wirſt ſie nicht finden. Die Leute / ſo mit dir zancken / ſollen werden als nichts / vnd die Leute ſo wider dich ſtreiten / ſollen ſein ende haben. 13Denn ich bin der HERR dein Gott / der deine rechte Hand ſtercket / vnd zu dir ſpricht / Furcht dich nicht / Ich helffe dir.
(Geſtercket)
Erwiſchet / ergreiffen / geffaſet habe.
b
(Gewaltigen)
Das iſt / von den Fürſten Egypti.
14SO fürcht dich nicht du Würmlin Jacob / Ir armer hauffe Iſrael / Ich helffe dir / ſpricht der HERR / vnd dein Erlöſer der Heilige in Iſrael.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Evangelium nach Matthäus
Mt 10,16-20
POOL
M
3
Euangelium
S. Mattheus.
C. X.
Aus dem Abschnitt:
Verse 16 - 20
Jesus spricht:
Luc. 10.
SIhe / Ich ſende euch wie Schafe / mitten vnter die Wolffe. Darumb ſeid klug / wie die Schlangen / vnd on falſch / wie die Tauben. 17Hüttet euch aber für den Menſchen / Denn ſie werden euch vberantworten fur jre Ratheuſer / vnd werden euch geiſſeln in jren Schulen. 18Vnd man wird euch fur Fürſten vnd Könige füren / vmb meinen willen / Zum zeugnis vber ſie vnd vber die Heiden.
19WEnn ſie euch nu vberantworden werden / So ſorget nicht / wie oder was jr reden ſolt / Denn es ſol euch zu der ſtunde gegeben werden / was jr reden ſolt. 20Denn jr ſeid es nicht die da reden / Sondern ewers Vaters geiſt iſt es / der durch euch redet.
✽
»Frewet euch mit den Frölichen /
vnd weinet mit den Weinenden.
Habt mit allen Menſchen Friede.«
Für die inhaltliche und thematische Gestaltung der Gottesdienste schlagen die Ordnungen der evangelischen Kirchen seit Jahrhunderten biblische Texte vor.
Die hier gebotenen Texte folgen einer Kirchenordnung, die heute nicht mehr gültig ist!
Bitte rufen Sie den Kirchentag im aktuellen Jahr auf, wenn Sie wissen möchten, welche Bibelstellen für Lesungen und Predigt nach der gültigen Kirchenordnung für den Gottesdienst empfohlen werden.
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Das lateinische »Exaudi, Domine, vocem meam« bedeutet: »Herr, höre meine Stimme«. Es geht um das Warten auf den Geist (Pfingsten).
Die beweglichen Feiertage im Jahreslauf hängen ab vom Osterdatum. Der Artikel erläutert, wie sich das Osterdatum berechnet und nennt die aktuellen Daten der Feiertage.