Das Evangelium nach Johannes

Kapitel XIIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Evangelien und die Offenbarung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Evangelium nach
Johannes

 

C. XIIII.

 

Joh 14,1-31

 

Der Text in 21 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XIIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XIIII.

 

 

11,55 - 19,42

 

VIII. DAS LETZTE OSTERFEST

 

 

 

13,31 - 16,33

 

VIII.3 DIE ABSCHIEDSREDEN JESU

 

1

14,1-14

→Abschiedsreden:

Jesus, der Weg zum Vater

2

14,15-26

→Abschiedsreden:

Über die Verheißung des heiligen Geists

3

14,27-31

→Abschiedsreden:

Über den Frieden Christi

 

 

 

 

 

Euangelium
S. Johannes.

 

 

 

 

[306b]

 

 

XIIII.

 

 

Abschiedsreden:
Jesus, der Weg zum Vater

 

VND er ſprach zu ſei­nen Jün­gern / Ewer hertz er­ſchre­cke nicht. Gleubet jr an Gott / ſo gleu­bet jr auch an mich. 2In mei­nes Vaters hau­ſe ſind viel Wo­nun­gen. Wens nicht ſo we­re / ſo wolt ich zu euch ſa­gen / Ich gehe hin / euch die Stete zubereiten. 3Vnd ob ich hin gienge euch die Stete zu bereiten / wil ich doch wi­der komen / vnd euch zu mir ne­men / Auff das jr ſeid wo ich bin / 4Vnd wo ich hin gehe / das wi­ſſet jr / vnd den weg wi­ſſet jr auch.

 

5SPricht zu jm Thomas / HErr / wir wi­ſſen nicht wo du hin geheſt / vnd wie können wir den weg wi­ſſen? 6Jhe­ſus ſpricht zu jm / Ich bin der Weg / vnd die War­heit / vnd das Leben. Niemand kompt zum Va­ter / denn durch Mich. 7Wenn jr mich kennetet / ſo kennetet jr auch mei­nen Va­ter. Vnd von nu an kennet jr jn / vnd habt jn geſehen.

 

8SPricht zu jm Philippus / HErr / zeige vns den Va­ter / ſo genüget vns. 9Jhe­ſus ſpricht zu jm / So lang bin ich bey euch / vnd du kenneſt mich nicht? Philippe / wer Mich ſi­het / der ſi­het den Va­ter / wie ſprichſtu denn / Zeige vns den Vater? 10Gleubeſtu nicht / das ich im Va­ter / vnd der Va­ter in mir iſt? Die wort die ich zu euch rede / die rede ich nicht von mir ſelbs. Der Va­ter aber der in mir wonet / der­ſel­bi­ge thut die Werck. 11Gleubet mir / das ich im Va­ter / vnd der Va­ter in mir iſt. Wo nicht ſo gleubet mir doch vmb der Werck willen.

 

12WAr­lich / war­lich / Ich ſa­ge euch / Wer an mich gleubet / der wird die werck auch thun / die ich thu / vnd wird gröſſere denn die­ſe thun / Denn ich gehe zum Va­ter. 13Vnd was jr bitten wer­det in meinem Namen / das wil Ich thun / Auff das der Va­ter geehret wer­de in dem Sone. 14Was jr bitten wer­det in meinem Namen / das wil ich thun.

 

 

Abschiedsreden:
Über die Verheißung des heiligen Geists

 

LIebet jr mich / ſo hal­tet meine Gebot. 16Vnd ich wil den Va­ter bitten / vnd er ſol euch einen andern Tröſter geben / das er bey euch bleibe ewiglich / 17den Geiſt der war­heit / welchen die Welt nicht kan emp­fa­hen / Denn ſie ſi­het jn nicht / vnd kennet jn nicht. Ir aber kennet jn / denn er bleibet bey euch vnd wird in euch ſein. 18Ich wil euch nicht Waiſen la­ſſen / Ich kome zu euch. 19Es iſt noch vmb ein kleines / ſo wird mich die Welt nicht mehr ſe­hen / Ir aber ſolt mich ſe­hen / Denn ich lebe / vnd jr ſolt auch leben. 20An dem ſel­bi­gen ta­ge wer­det jr erkennen / das ich in meinem Va­ter bin / vnd jr in mir / vnd ich in euch.

 

 

 

(Tröſter)

Paracletus hei­ſſet ein Aduo­cat / Fur­ſpre­cher oder Bey­ſtand fur Ge­richt / der den Schül­digen trö­ſtet / ſterckt vnd hilfft. Al­ſo thut der hei­lige Geiſt auch vns im Gewi­ſſen fur Got­tes ge­richt / wi­der die Sün­de vnd des Teu­fels an­kla­ge.

 

21WEr meine Gebot hat / vnd helt ſie / der iſts / der mich lie­bet. Wer mich aber lie­bet / der wird von meinem Va­ter ge­lie­bet wer­den / vnd ich wer­de jn lie­ben / vnd mich jm offenbaren. 22Spricht zu jm Judas / nicht der Iſcharioth / HErr / was iſts / das du vns wilt dich offenbaren / vnd nicht der welt? 23Jhe­ſus

 

 

 

 

 

 

(Was iſts)

Wie ge­het das zu? Was ſol das ſein?

 

 

 

 

[306b | 307a]

 

 

S. Johánnis.     C․ XIIII.

CCCVII.

 

 

ant­wor­tet / vnd ſprach zu jm / Wer mich lie­bet / der wird meine wort hal­ten / Vnd mein Va­ter wird jn lie­ben / vnd wir wer­den zu jm komen / vnd Wonung bey jm machen. 24Wer aber mich nicht lie­bet / Der helt meine wort nicht. Vnd das wort das jr höret / iſt nicht mein / Son­dern des Vaters / der mich ge­ſand hat.

 

25Solchs hab ich zu euch ge­redt / weil ich bey euch ge­we­ſen bin. 26Aber der Tröſter der heilige Geiſt / welchen mein Va­ter ſen­den wird in meinem Namen / der ſelbige wirds euch alles leren / vnd euch erinnern alles des / das ich euch geſagt habe.

 

 

Abschiedsreden:
Über den Frieden Christi

 

27DEn Friede laſſe ich euch / mei­nen Friede gebe ich euch. Nicht gebe ich euch wie die welt gibt. Ewer hertze erſchrecke nicht / vnd fürchte ſich nicht. 28Ir habt ge­hö­ret / das ich euch geſagt habe / Ich gehe hin / vnd kome wi­der zu euch. Hettet jr mich lieb / ſo würdet jr euch frewen / das ich geſagt habe / Ich gehe zum Va­ter / Denn der Va­ter iſt gröſſer denn ich. 29Vnd nu hab ichs euch ge­ſa­get / ehe denn es geſchicht / auff das / wenn es nu ge­ſche­hen wird / das jr gleubet.

 

30ICh wer­de fort mehr nicht viel mit euch reden / Denn es kompt der Fürſte die­ſer Welt / vnd hat nichts an mir. 31Aber das die Welt erkenne / das ich den Va­ter lie­be / vnd ich al­ſo thue / wie mir der Va­ter geboten hat. Stehet auff / vnd la­ſſet vns von hinnen gehen.

(Al­ſo thue)

Die Welt mus ler­nen / das al­lein Chri­ſtus fur vns den wil­len des Va­ters thut / Rom. 5. Per vnius inobe­dien­tiam pec­ca­to­res / Per vnius obe­dien­tiam iu­ſti mul­ti etc.

→*1)

 

 

 

 

1) lat.: Per vnius inobedentiam peccatores / Per vnius obedientiam iuſti multi etc.

dt.: »Durch eines [Menschen] Ungehorsam: Sünder, durch eines [Menschen] Folgsamkeit: viele Gerechte usw.«

Luther gibt hier in lateinischer Sprache und verkürzt den Inhalt von →Rom 5,19 in Form eines Spruchs wieder.

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

PREDIGTTEXT

KALENDARISCHER JAHRESWECHSEL

→Neujahrstag

1. Januar

→Joh 14,1-6

III

PREDIGTTEXT

→Sonntag Exaudi

Sechster Sonntag nach Ostern

→Joh 14,15-19

V

LESUNG AUS DEN EVANGELIEN UND PREDIGTTEXT

DAS HEILIGE PFINGSTFEST

→Pfingstsonntag

Tag der Ausgießung des heiligen Gesites

→Joh 14,23-27

EV
I

LESUNG AUS DEN EVANGELIEN

→Tag des Apostels Thomas

21. Dezember

→Joh 14,1-6

EV

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Joh
XIIII.