Tag des Erzmärtyrers Stephanus

Freitag, 26. Dezember 2008

evangelisches Kreuz
QuickInfo

Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands

Evangelium    Zum TextMt 10,16-22
Predigt Zum TextMt 10,16-22  
Lied EG 25  
→Gottesdienstordnung

 

evangelisches Kreuz

Das evangelische Kirchenjahr

Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot
26.12.2008 | Tag des Erzmärtyrers Stephanus
Freitag
 

Tag des Erzmärtyrers
Stephanus

Rot

 

 
Gesetzlicher Feiertag

→Gesetzlicher Feiertag

in allen Ländern der Bundesrepublik Deutschland

Symbol

Erzmärtyrer Stephanus

(† 36 n. Chr.)

Regeln

Info

Die Texte des Tags des Erzmärtyrers Stephanus können die Texte des →Propriums
vom →Christfest II ersetzen.

 

Festes Datum
26. Dezember
 
  • Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus
    ist immer der 26. Dezember eines Jahres.
  • Der Gedenktag fällt somit immer auf den 2. Weihnachtsfeiertag, der in Deutschland ein Feiertag ist.
  • Der Gedenktag fällt mit dem →Christfest II zusammen.
    Findet am 2. Weihnachtsfeiertag nur ein Gottesdienst statt, ist das Proprium des Tag des Erzmärtyrers Stephanus dem Proprium des
    Christfest II vorzuziehen.

 

Feiertag

Gesetzlicher Feiertag

Brandenburg (BB)   Berlin (BE)   Baden-Württemberg (BW)   Bayern (BY)   Bremen (HB)   Hessen (HE)   Hamburg (HH)   Mecklenburg-Vorpommern (MV)   Niedersachsen (NI)   Nordrhein-Westfalen (NW)   Rheinland-Pfalz (RP)   Schleswig-Holstein (SH)   Saarland (SL)   Sachsen (SN)   Sachsen-Anhalt (ST)   Thüringen (TH)
Deutschland (DE)

Der 2. Weihnachtstag ist im Jahr 2009→gesetzlicher Feiertag in allen 16 Bundesländern der Bundesrepublik Deutschland (DE).

 

Alternative Artikel zum 26. Dezember

Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus fällt mit dem Christfest II zusammen. Spruch, Psalm und die Textstellen für Lesungen und Predigten finden Sie in diesem Artikel:

Das evangelische Kirchenjahr

→Christfest II 2008/2009

26. Dezember 2008

Der Artikel zeigt Spruch, Psalm, Lied­aus­wahl und Bi­bel­tex­te für Le­sun­gen und Pre­dig­ten nach der Kir­chen­ord­nung.

 

Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus wird immer 26. Dezember begangen, am 2. Weihnachtstag. Allgemeine Informationen und Gedanken zum 2. Weihnachtstag finden Sie in diesem Artikel:

Wissenswertes zum Tag

→2. Weihnachtstag | 26. Dezember 2009

Der Weihnachtsbaum ist heute eines der stärk­sten Sym­bo­le der Weih­nachts­zeit. Sei­ne Ge­schich­te be­ginnt im mit­tel­al­ter­li­chen Pa­ra­dies­spiel der Weih­nachts­mes­se.

 

Gottesdienstliche Ordnung

Symbol Evangelisch

Der evangelische

Tag des Erzmärtyrers
Stephanus

gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot

Rot

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Der Tod ſei­ner Heiligen iſt werd gehalten / fur dem HERRN.
Dir wil ich Danck opffern / Vnd des HERRN Namen predigen.

Halleluja.

→Ps 116,15.17     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch
für den Tag

 

Der Tod ſei­ner Heiligen iſt werd gehalten / fur dem HERRN. Dir wil ich Danck opffern / Vnd des HERRN Namen predigen.

→Psalm 116,15.17

 

 

Lied für den Tag

 
Liedauswahl
EG 25 Vom Himmel kam der Engel Schar
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lippen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2009 - 2014 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextMt 10,16-22
Epistel Zum TextApg (6,8-15); 7,55-60
Altes Testament Zum Text2Chr 24,19-21
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2008/2009 gilt die Reihe I.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Texte für die Predigt Weitere Texte
2008/2009 26.12.2008 I Zum TextMt 10,16-22
2009/2010 26.12.2009 II Zum TextApg (6,8-15); 7,55-60
2010/2011 26.12.2010 III Zum TextMt 23,34-37
2011/2012 26.12.2011 IV Zum TextOffb 7,9-12(13-17)
2012/2013 26.12.2012 V Zum Text2Chr 24,19-21
2013/2014 26.12.2013 VI Zum TextHebr 10,32-34.39
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.

Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen wer­den mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.

Die Reihe I galt für das Kirchenjahr 2008/2009, danach wieder für das Kirchenjahr 2014/2015.
Die Reihe II galt für das Kirchenjahr 2009/2010. Danach wieder für das Kirchenjahr 2015/2016.

 

Perikopen

Perikopen nach Luther 1545

Tag des Erzmärtyrers Stephanus

Perikopen

Texte für Lesungen und Predigt

Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018

 

Biblia
1545

Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Matthäus

Mt 10,16-22

REIHE

I

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. X.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Aussendungsrede:
Ankündigung von Verfolgung

|| → Mk 13,9-13    || → Lk 21,8-19

Verse 16 - 22

 

 

Jesus sprach zu seinen Jüngern:

Luc. 10.

SJhe / Jch ſende euch wie Scha­fe / mitten vn­ter die Wolffe. Dar­umb ſeid klug / wie die Schlan­gen / vnd on falſch / wie die Tau­ben. 17Hüttet euch aber für den Men­ſchen / Denn ſie wer­den euch vber­ant­wort­en fur jre Rat­heu­ſer / vnd wer­den euch geiſſeln in jren Schu­len. 18Vnd man wird euch fur Für­ſten vnd Könige füren / vmb mei­nen willen / Zum zeug­nis vber ſie vnd vber die Hei­den.

 

 

 

 

 

19WEnn ſie euch nu vberantwor­den wer­den / So ſorget nicht / wie oder was jr reden ſolt / Denn es ſol euch zu der ſtun­de gegeben wer­den / was jr reden ſolt. 20Denn jr ſeid es nicht die da reden / Son­dern ew­ers Vaters geiſt iſt es / der durch euch redet.

 

Joh. 15.

 

 

 

 

21ES wird aber ein Bruder den andern zum tod vber­ant­wort­en / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder wer­den ſich empören wi­der jre El­tern / vnd jnen zum tode helf­fen / 22Vnd müſſet gehaſſet wer­den von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber bis an das ende beharret / der wird ſe­lig.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Apostelgeschichte nach Lukas

Apg (6,8-15); 7,55-60

REIHE

II

 

Biblia

 

 

 

 

Das anderteil des Euangelij S. Lucas:
Von der Apoſtel Geſcĥicĥte.

 

C. VI.

 

 

Fakultativ: Kaptel 6, Verse 8 - 15

Verhaftung und Anklage des Stephanus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STephanus aber vol glaubens vnd krefften / that Wunder vnd gro­ſſe Zei­chen vn­ter dem Volck. 9Da ſtun­den etliche auff von der Schule / die da hei­ſſet der Libertiner / vnd der Cyrener / vnd der Alexanderer / vnd derer / die aus Cilicia vnd Aſia waren / vnd befragten ſich mit Stephano / 10Vnd ſie vermochten nicht wi­der zuſtehen der weis­heit vnd dem Geiſte der da redete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11DA richten ſie zu etliche Men­ner / die ſpra­chen / Wir haben jn ge­hö­ret Leſterwort reden wi­der Moſen / vnd wi­der Gott. 12Vnd bewegten das Volck / vnd die El­te­ſten vnd die Schrifft­ge­ler­ten vnd tratten erzu vnd riſſen jn hin / vnd füreten jn fur den Rat / 13Vnd ſtelleten falſche Zeugen dar / die ſpra­chen / Dieſer Menſch höret nicht auff zu reden Leſterwort wi­der die­ſe heilige Stete vnd Ge­ſetz. 14Denn wir haben jn hören ſa­gen / Jhe­ſus von Nazareth wird die­ſe Stete zuſtören / vnd endern die Sitten die vns Mo­ſes gegeben hat. 15Vnd ſie ſa­hen auff jn alle die im Rat ſaſſen / vnd ſa­hen ſein angeſichte / wie eines Engels angeſichte.

 

 

 

C. VII.

 

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Rede des Stephanus

Kapitel 7, Verse 55 - 56

 

 

 

 

 

 

 

ALs Stephanus vol heiliges Geiſtes war / ſa­he er auff gen Hi­mel / vnd ſa­he die herrligkeit Got­tes / vnd Jhe­ſum ſtehen zur rechten Got­tes / 56vnd ſprach / Sihe / ich ſe­he den Hi­mel offen vnd des men­ſchen Son zur rechten Got­tes ſtehen.

 

 

 

 

 

 

Kapitel 7, Verse 57 - 60

Die Steinigung des Stephanus
Der junge Saulus unter den Tätern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

57Sie ſchrien aber laut / vnd hielten jre ohren zu / vnd ſtürmeten einmütiglich zu jm ein / ſtieſſen jn zur Stad hinaus / vnd ſteinigeten jn. 58Vnd die Zeugen legten ab jre Kleider / zu den füſſen eines Jünglings / der hies Saulus. 59Vnd ſteinigeten Stephanum / der anrieff vnd ſprach / HErr Jhe­ſu / nim mei­nen Geiſt auff. 60Er kniet aber nider vnd ſchrey laut / HErr behalt jnen die­ſe ſünde nicht. Vnd als er das geſagt / entſchlieff er.

 

 

 

 

 

 

Stephanus

bittet fur ſei­ne Feinde die jn ſtei­nigen.

 

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Zweites Buch der Chroniken

2Chr 24,19-21

REIHE

V

 

Biblia

 

 

 

 

Das ánder Bucĥ:
Der Chronicá.

 

C. XXIIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Joaschs Abfall und Ende

Verse 19 - 21

 

DEr HERR ſand­te Propheten zu ſeinem Volk / das ſie ſich zu dem HER­RN be­ke­ren ſolten / vnd die bezeugten ſie / Aber ſie namens nicht zu ohren.

 

 

 

 

 

 

→Matt. 23.

 

 

VND der geiſt Got­tes zog an Zacharja den ſon Joiada des Prie­ſters / Der trat oben vber das Volck / vnd ſprach zu jnen / ſo ſpricht Gott / Warumb vber­tret­tet jr die gebot des HER­RN / das euch nicht gelingen wird? Denn jr habt den HER­RN ver­la­ſſen / So wird er euch wi­der ver­la­ſſen. 21Aber ſie machten einen Bund wi­der jn / vnd ſteinigeten jn nach dem gebot des Königes / im Hofe am hau­ſe des HERRn.

Zachar-

ja geſteiniget.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Evangelium nach Matthäus

Mt 23,34-37

REIHE

III

 

Biblia

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. XXIII.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Die Rede gegen die Schriftgelehrten und Pharisäer

Verse 34 - 36

 

 

Jesus sprach zu den Schrift­ge­lehr­ten und Pha­ri­sä­ern:

 

 

Luc.11.

 

 

 

 

 

 

 

→2.Par. 24.

 

 

SIhe / Ich ſende zu euch Pro­phe­ten vnd Weiſen vnd Schrifft­ge­ler­ten / Vnd der ſel­bi­gen wer­det jr etliche töd­ten vnd creu­tzi­gen / vnd etliche wer­det jr gei­ſſeln in ew­ren Schu­len / vnd wer­det ſie ver­fol­gen von einer Stad zu der andern. 35Auff das vber euch kome / alle das gerechte Blut / das ver­goſ­ſen iſt auff Erden / von dem blut an des gerechten Abels / bis auffs blut * Zacharias Barachie ſon / welchen jr ge­töd­tet habt zwi­ſchen dem Tempel vnd Altar. 36War­lich ich ſa­ge euch / das ſol­ches alles wird vber dis Ge­ſchlecht komen.

 

 

 

 

 

*

Die­ſer Ba­rach­ias hat zween namen / Denn 2.Par. xxiiij. wird er Jo­ia­da genent. Wie denn der brauch iſt zwei­er na­men in der Schrifft vnd al­lent­hal­ben.

 

 

 

 

 

 

 

Aus dem Abschnitt:

Klage über Jerusalem

Vers 37

|| → Lk 13, 34-35    || → Lk 19,41-44

 

 

 

 

 

37JEruſalem / Je­ru­ſa­lem / die du tödteſt die Propheten / vnd ſteinigeſt die zu dir ge­ſand ſind / Wie offt habe ich deine Kinder ver­ſam­len wöl­len / wie eine Henne verſamlet jre Küchlin / vn­ter jre flügel / Vnd jr habt nicht gewolt?

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Buch der Offenbarung an Johannes

Offb 7,9-12(13-17)

REIHE

IV

 

Biblia

 

 

 

 

Die Offenbarung
S. Johannis
des Theologen.

 

C. VII.

 

 

Die große Schar aus allen Völkern

Verse 9 - 12

 

 

Johannes berichtet von seiner Vision:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICh ſah / Vnd ſi­he / eine gro­ſſe Schar / welche niemand zelen kund / aus allen Hei­den vnd Völckern vnd Sprachen / fur dem Stuel ſtehend vnd fur dem Lamb / an­ge­than mit weiſſem Kleide / vnd Palmen in jren Heiden / 10ſchrien mit gro­ſſer ſtim­me / vnd ſpra­chen / Heil ſey dem / der auff dem ſtuel ſitzt / vn­ſerm Gott vnd dem Lamb. 11Vnd alle Engel ſtun­den vmb den ſtuel / vnd vmb die El­te­ſten / vnd vmb die vier Thier / vnd fielen fur dem ſtuel auff jr angeſicht / vnd be­te­ten Gott an / 12vnd ſpra­chen / Amen. Lob vnd ehre / vnd weis­heit / vnd danck / vnd preis / vnd krafft / vnd ſtercke ſey vn­ſerm Gott / von ewigkeit zu ewigkeit / Amen.

 

 

 

Fakultativ: Verse 13 - 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13VNd es ant­wor­tet der El­te­ſten einer / vnd ſprach zu mir / Wer ſind die­ſe mit dem weiſſen Kleide angethan? Vnd wo her ſind ſie komen? 14Vnd ich ſprach zu jm / Herr / du weiſſeſts. Vnd er ſprach zu mir / Dieſe ſinds / die komen ſind aus gro­ſſem trübſal / vnd haben jre Kleider ge­wa­ſſchen / vnd haben jre kleider helle gemacht im blut des Lambs / 15Da­r­umb ſind ſie fur dem ſtuel Got­tes / vnd dienen jm tag vnd nacht in ſei­nem Tempel. Vnd der auff dem ſtuel ſitzt / wird vber jnen wonen / 16Sie wird nicht mehr hungern noch dürſten / es wird auch nicht auff ſie fallen die Sonne / oder jrgent eine hitze / 17Denn das Lamb mitten im ſtuel wird ſie weiden / vnd leiten zu den lebendigen Waſſerbrunnen / vnd Gott wird abwaſſchen alle threnen von jren augen.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Brief an die Hebräer

Hebr 10,32-34.39

REIHE

VI

 

Biblia

 

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

C. X.

 

 

Aus dem Abschnitt:

Vertrauen, Geduld und Glauben führen zur Rettung

Verse 32 - 34

 

 

Der Apostel schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GEdencket aber an die vorigen ta­ge / in welchen jr erleuchtet / erduldet habt einen gro­ſſen Kampff des leidens / 33Zum teil ſelbs / durch ſchmach vnd trübſal ein Schawſpiel wor­den / Zum teil / ge­mein­ſchafft gehabt mit denen / den es al­ſo ge­het. 34Denn jr habt mit mei­nen Banden mitleiden gehabt / vnd den Raub ew­er güter mit freuden erduldet / Als die jr wi­ſſet / das jr bey euch ſelbs eine beſ­ſere vnd bleibende Habe im Hi­mel habt.

 

Vers 39

39Wir aber ſind nicht von denen / die da b weichen vnd verdampt wer­den / Son­dern von denen / die da gleuben vnd die Seele erretten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

Der nicht hal­ten wil / noch der ſtrei­che war­ten / ſon­dern zeucht zu rücke / vnd ſchleicht da­uon.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Men­ſchen Friede.«

→ Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die in­halt­li­che und the­ma­ti­sche Ge­stal­tung der Got­tes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen seit Jahr­hun­der­ten bib­li­sche Tex­te vor.

Die hier ge­bo­te­nen Tex­te fol­gen ei­ner Kir­chen­ord­nung, die heu­te nicht mehr gül­tig ist!

Bit­te ru­fen Sie den Kir­chen­tag im ak­tu­el­len Jahr auf, wenn Sie wis­sen möch­ten, wel­che Bi­bel­stel­len für Le­sun­gen und Pre­digt nach der gül­ti­gen Kir­chen­ord­nung für den Got­tes­dienst emp­foh­len wer­den.

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Wissenswertes zum Tag

→2. Weihnachtstag | 26. Dezember 2009

Der Weihnachtsbaum ist heute eines der stärk­sten Sym­bo­le der Weih­nachts­zeit. Sei­ne Ge­schich­te be­ginnt im mit­tel­al­ter­li­chen Pa­ra­dies­spiel der Weih­nachts­mes­se.

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 03.10.2024  

Daten der Bundesrepublik Deutschland, Mitglied der Europäischen Union

 
Die Ka­len­der­an­ga­ben be­zie­hen sich ab dem Jahr 1949 auf Ka­len­der der Bun­des­re­pu­b­lik Deutsch­land (DE).
Die Datums- und Zeit­an­ga­ben gel­ten nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Zeit, in Zei­ten mit ge­setz­li­cher Som­mer­zeit­re­ge­lung nach Mit­tel­eu­ro­pä­i­scher Som­mer­zeit (→MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irr­tü­mer sind nicht aus­ge­schlos­sen. Alle An­ga­ben →ohne Ge­währ.