Tag des Erzmärtyrers Stephanus
Donnerstag, 26. Dezember 2019

◉ Home | ►Evangelischer Kirchenkalender | ►Tag des Erzmärtyrers Stephanus | Donnerstag, 26. Dezember 2019
Titel: Das evangelische Kirchenjahr
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot
26.12.2019 | Tag des Erzmärtyrers Stephanus
Donnerstag
 

Kirchenjahr 2019/2020

Tag des Erzmärtyrers
Stephanus

 

 
Gesetzlicher Feiertag

→Gesetzlicher Feiertag
in allen Ländern der Bundesrepublik Deutschland

Symbol

Erzmärtyrer Stephanus
(† 36 n. Chr.)

 
Festes Datum
26. Dezember
     
  • Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus
    ist immer der 26. Dezember eines Jahres.
  • Der Gedenktag fällt somit immer auf den 2. Weihnachtsfeiertag, der in Deutschland ein Feiertag ist.
  • Der Gedenktag fällt mit dem →Christfest II zusammen.
    Findet am 2. Weihnachtsfeiertag nur ein Gottesdienst statt, ist das Proprium des Tag des Erzmärtyrers Stephanus dem Proprium des
    Christfest II vorzuziehen.
 
Gesetzlicher Feiertag
Brandenburg (BB)   Berlin (BE)   Baden-Württemberg (BW)   Bayern (BY)   Bremen (HB)   Hessen (HE)   Hamburg (HH)   Mecklenburg-Vorpommern (MV)   Niedersachsen (NI)   Nordrhein-Westfalen (NW)   Rheinland-Pfalz (RP)   Schleswig-Holstein (SH)   Saarland (SL)   Sachsen (SN)   Sachsen-Anhalt (ST)   Thüringen (TH)
Deutschland (DE)
Der 2. Weihnachtstag ist im Jahr 2020→gesetzlicher Feiertag
in allen 16 Bundesländern der Bundesrepublik Deutschland (DE).
 
Alternative Artikel zum 26. Dezember

Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus fällt mit dem Christfest II zusammen. Spruch, Psalm und die Textstellen für Lesungen und Predigten finden Sie in diesem Artikel:

Zum Artikel

Christfest II 2019/2020

Der Wochenspruch, der Wochenpsalm und die Textstellen für Bibellesungen und Predigten nach der Kirchenordnung in der Übersicht.

Mehr dazu in diesem Artikel.
 

Der Tag des Erzmärtyrers Stephanus wird immer 26. Dezember begangen, am 2. Weihnachtstag. Allgemeine Informationen und Gedanken zum 2. Weihnachtstag finden Sie in diesem Artikel:

Titel

2. Weihnachtstag | 26. Dezember 2019

Der Weihnachtsbaum ist heute eines der stärksten Symbole der Weihnachtszeit. Seine Geschichte beginnt im mittelalterlichen Paradiesspiel, das in der Weihnachtsmesse aufgeführt wurde.

Mehr darüber in diesem Artikel.
Titel Gottesdienstliche Ordnung
Symbol Evangelisch
 

Der evangelische

Tag des Erzmärtyrers
Stephanus

Gottesdienstliche Ordnung

gültig in den Kirchenjahren ab 2018/2019

 
 

Liturgische Farbe

 
Christusmonogramm mit A und O in der liturgischen Farbe Rot

Rot

 
 

Hallelujavers

 
 

Halleluja.

Der Tod ſeiner Heiligen iſt werd gehalten / fur dem HERRN.
Dir wil ich Danck opffern / Vnd des HERRN Namen predigen.

Halleluja.

→Ps 116,15.17     

 
 

Spruch und Psalm

 
Biblia
1545
 

Spruch für den Tag

 

Der Tod ſeiner Heiligen iſt werd gehalten / fur dem HERRN. Dir wil ich Danck opffern / Vnd des HERRN Namen predigen.

→Psalm 116,15.17

Pſalm
31
 

Psalm für den Tag

 

 

 

Lied für den Tag

 
Liedauswahl
A EG 137 Geist des Glaubens, Geist der Stärke
B EG 154 Herr, mach uns stark im Mut, der dich bekennt
 

EG: Evangelisches Gesangbuch

 
 

HERR thu meine Lipppen auff

Das mein Mund deinen Rhum verkündige.

→Psalm 51,17

 

 

Textlesung und Predigt

Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2020 - 2025 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:

 

Die biblischen Texte für die Lesungen

 
Lesung Text für die Lesung
Evangelium Zum TextMt 10,16-22
Epistel Zum TextApg 6,8-15; 7,(1-54)55-60
Altes Testament Zum Text2Chr 24,19-21
   

 

 

Die biblischen Texte für die Predigt

Im Kirchenjahr 2019/2020 gilt die Reihe II.

 
Kirchen-
jahr
Datum Reihe Text für die Predigt Pool weiterer Texte
2019/2020 26.12.2019 II Zum TextHebr 10,32-39 Zum TextPsalm 119,81-82.84-86
2020/2021 26.12.2020 III Zum TextOffb 7,9-12(13-17)
2021/2022 26.12.2021 IV Zum TextJer 26,1-13
2022/2023 26.12.2022 V Zum TextMt 10,16-22
2023/2024 26.12.2023 VI Zum TextApg 6,8-15; 7,(1-54)55-60
2024/2025 26.12.2024 I Zum Text2Chr 24,19-21
   
 

Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext gilt.

Reihen:
Die Perikopenordnung kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.

Die Reihen gelten nacheinander. Sie umfassen somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.

Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 2018/2019 mit Reihe I und wird kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgt wieder Reihe I.

Die Reihe II gilt für das Kirchenjahr 2019/2020, danach wieder für das Kirchenjahr 2025/2026.
Die Reihe III gilt für das Kirchenjahr 2020/2021, danach wieder für das Kirchenjahr 2026/2027,
usw.

Pool weiterer Texte:
Der Pool weiterer Texte stellt Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passen. Aus ihnen kann die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzt.

 
Titel Perikopen

Tag des Erzmärtyrers Stephanus

Perikopen

Gültig für die Kirchenjahre ab 2018/2019

Texte für Lesungen und Predigt nach der Perikopenordnung 2018/2019

Biblia
1545

Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.

Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.

 

LESUNG AUS DEM EVANGELIUM UND PREDIGTTEXT

Evangelium nach Matthäus

Mt 10,16-22

REIHE

V

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

C. X.

 

 

Aus dem Abschnitt

Die Ausſendungsrede:
Ankündigung von Verfolgung

|| →Mk 13,9-13    || →Lk 21,8-19

Verse 16-22

 

 

Jesus sprach zu seinen Jüngern:

Luc. 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SJhe / Jch ſende euch wie Schafe / mitten vnter die Wolffe. Darumb ſeid klug / wie die Schlangen / vnd on falſch / wie die Tauben. 17Hüttet euch aber für den Menſchen / Denn ſie werden euch vberantworten fur jre Ratheuſer / vnd werden euch geiſſeln in jren Schulen. 18Vnd man wird euch fur Fürſten vnd Könige füren / vmb meinen willen / Zum zeugnis vber ſie vnd vber die Heiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

19WEnn ſie euch nu vberantworden werden / So ſorget nicht / wie oder was jr reden ſolt / Denn es ſol euch zu der ſtunde gegeben werden / was jr reden ſolt. 20Denn jr ſeid es nicht die da reden / Sondern ewers Vaters geiſt iſt es / der durch euch redet.

 

Joh. 15.

 

 

 

 

 

 

 

21ES wird aber ein Bruder den andern zum tod vberantworten / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder werden ſich empören wider jre Eltern / vnd jnen zum tode helffen / 22Vnd müſſet gehaſſet werden von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber bis an das ende beharret / der wird ſelig.

 

 

 

LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT

Apostelgeschichte nach Lukas

Apg 6,8-15; 7,(1-54)55-60

REIHE

VI

 

 

 

 

Das anderteil des Euangelij S. Lucas:
Von der Apoſtel Geſcĥicĥte.

 

C. VI.

 

 

 

 

 

 

 

Apg 6,8-15

Verhaftung und Anklage des Stephanus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STephanus aber vol glaubens vnd krefften / that Wunder vnd groſſe Zeichen vnter dem Volck. 9Da ſtunden etliche auff von der Schule / die da heiſſet der Libertiner / vnd der Cyrener / vnd der Alexanderer / vnd derer / die aus Cilicia vnd Aſia waren / vnd befragten ſich mit Stephano / 10Vnd ſie vermochten nicht wider zuſtehen der weiſheit vnd dem Geiſte der da redete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11DA richten ſie zu etliche Menner / die ſprachen / Wir haben jn gehöret Leſterwort reden wider Moſen / vnd wider Gott. 12Vnd bewegten das Volck / vnd die Elteſten vnd die Schrifftgelerten vnd tratten erzu vnd riſſen jn hin / vnd füreten jn fur den Rat / 13Vnd ſtelleten falſche Zeugen dar / die ſprachen / Dieſer Menſch höret nicht auff zu reden Leſterwort wider dieſe heilige Stete vnd Geſetz. 14Denn wir haben jn hören ſagen / Jheſus von Nazareth wird dieſe Stete zuſtören / vnd endern die Sitten die vns Moſes gegeben hat. 15Vnd ſie ſahen auff jn alle die im Rat ſaſſen / vnd ſahen ſein angeſichte / wie eines Engels angeſichte.

 

 

 

 

 

C. VII.

 

 

 

 

 

 

 

Die Rede des Stephanus

Fakultativ: Verse Apg 7,1-54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Gen. 12.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA ſprach der Hoheprieſter / Iſt dem

alſo? 2Er aber ſprach / Lieben Brüder vnd Veter höret zu. Gott der Herrligkeit erſchein vnſerm vater Abraham / da er noch in Meſopotamia war / ehe er wonete in Haram / 3vnd ſprach zu jm / Gehe aus deinem lande vnd von deiner Freundſchafft / vnd zeuch in ein Land / das ich dir zeigen wil. 4Da gieng er aus der Chaldeerlande / vnd wonet in Haram. Vnd von dannen / da ſein Vater geſtorben war / brachte er jn herüber in dis Land / da jr nu inne wonet. 5Vnd gab jm kein Erbteil drinnen / auch nicht eines fuſſes breit / Vnd verhies jm / Er wolte es geben jm zu beſitzen vnd ſeinem Samen nach jm / da er noch kein Kind hatte.

Stephani

verantwortung vnd predigt.

→Gen. 15.

 

 

 

Gen. 17. 21

25. 29. 30.

 

 

 

 

 

 

 

 

6ABer Gott ſprach alſo / Dein Same wird ein Frembdling ſein in einem frembden Lande / vnd ſie werden jn Dienſtbar machen / vnd vbel handeln vier hundert jar. 7Vnd das Volck dem ſie dienen werden / wil ich richten / ſprach Gott. Vnd darnach werden ſie ausziehen / vnd mir dienen an dieſer Stete. 8Vnd gab jm den Bund der beſchneitung / Vnd er zeugete Iſaac / vnd beſchneit jn am achten tage / Vnd Iſaac den Jacob / Vnd Jacob die zwelff Ertzveter.

→Gen. 37.

 

 

 

 

 

 

 

 

VNd die Ertzueter neideten Joſeph / vnd verkaufften jn in Egypten. Aber Gott war mit jm / 10vnd errettet jn aus alle ſeinem trübſal / Vnd gab jm gnade vnd weiſheit fur dem könige Pharao in Egypten / der ſatzte jn zum Fürſten vber Egypten vnd vber ſein gantzes Haus.

 

Joſeph ver-

kauft etc.

→Ge.41.

→Ge. 42.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Gen. 45.

46. 49. 50.

 

 

 

 

→Gen. 23.

 

ES kam aber eine thewre zeit vber das gantze land Egypten vnd Canaan / vnd ein gröſſer trübſal / vnd vnſer Veter funden nicht futterung. 12Jacob aber höret / das in Egypten getreide were / Vnd ſandte vnſer Veter aus auffs erſte mal / 13Vnd zum andern mal ward Joſeph erkennet von ſeinen Brüdern / vnd ward Pharao Joſephs geſchlecht offenbar. 14Joſeph aber ſandte aus vnd lies holen ſeinen vater Jacob / vnd ſeine gantze Freundſchafft / fünff vnd ſiebenzig ſeelen. 15Vnd Jacob zoch hin ab in Egypten vnd ſtarb / er vnd vnſer Veter. 16Vnd ſind erüber bracht in Sichem / vnd gelegt in das Grab / das Abraham gekaufft hatte vmbs geld von den kindern Hemor zu Sichem.

Thewrung.

→Exo. 10.

→*1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA nu ſich die zeit der verheiſſung nahet / die Gott Abraham geſchworen hatte / wuchs das Volck vnd mehret ſich in Egypten / 18Bis das ein ander König auff kam / der nichts wuſte von Joſeph. 19Dieſer treib hinderliſt mit vnſerm Geſchlechte / vnd handelt vnſer Veter vbel / Vnd ſchaffet / Das man die jungen Kindlin hin werffen muſte / das ſie nicht lebendig blieben.

→Exo. 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZV der zeit ward Moſes geborn / vnd war ein fein Kind fur Gott / vnd ward drey monden erneeret in ſeines Vaters hauſe. 21Als er aber hin geworffen ward / Nam jn die tochter Pharaonis auff / vnd zoch jn auff zu einem Son. 22Vnd Moſes ward geleret in aller weiſheit der Egypter / vnd war mechtig in wercken vnd worten.

Moſes ge-

born.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Exo. 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23DA er aber vierzig jar alt ward / gedacht er / zubeſehen ſeine Brüder / die kinder von Iſrael. 24Vnd ſahe einen vnrecht leiden / Da vberhalff er / vnd rechete den / dem leide geſchach / vnd erſchlug den Egypter. 25Er meinet aber / ſeine Brüder ſoltens vernemen / das Gott durch ſeine hand jnen Heil gebe / Aber ſie vernamens nicht. 26Vnd am andern tage kam er zu jnen / da ſie ſich mit einander haderten / vnd handelt mit jnen / das ſie Friede hetten / vnd ſprach / Lieben Menner / jr ſeid Brüder / warumb thut einer dem andern vnrecht? 27Der aber ſeinem Neheſten vnrecht that / ſties jn von ſich / vnd ſprach / Wer hat dich vber vns geſetzt zum Oberſten vnd Richter? 28Wiltu mich auch tödten / wie du geſtern den Egypter tödteſt? 29Moſes aber floh vber dieſer rede / vnd ward ein Frembdling im lande Madian / Da ſelbs zeugete er zween Söne.

 

 

 

 

 

→Exo.3.

 

 

 

 

→Mat. 22.

Ebre. 12.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VND vber vierzig jar / erſchein jm in der wüſten auff dem berge Sina der Engel des HERRN / in einer fewrflammen im Puſch. 31Da es aber Moſes ſahe / wundert er ſich des Geſichtes. Als er aber hin zu gieng zu ſchawen / geſchach die ſtimme des HERRN zu jm / 32Ich bin der Gott deiner Veter / der Gott Abraham / vnd der Gott Iſaac / vnd der Gott Jacob. Moſes aber ward zittern / vnd thurſte nicht anſchawen. 33Aber der HERR ſprach zu jm / Zeuch die ſchuch aus von deinen füſſen / Denn die Stete / da du ſteheſt / iſt heilig Land. 34Ich habe wol geſehen das leiden meines Volcks / das in Egypten iſt / vnd hab jr ſeufftzen gehöret / vnd bin herab komen / ſie zu erretten. Vnd nu kom her / Ich wil dich in Egypten ſenden.

Engel des

HERRN Moſe erſchienen etc.

 

→Exo. 2.

 

 

 

 

 

→Exod. 14.

 

 

 

 

 

→Deut. 18.

 

 

35DIeſen Moſen / welchen ſie verleugneten / vnd ſprachen / Wer hat dich zum Oberſten vnd Richter geſetzt? den ſandte Gott zu einem Oberſten vnd Erlöſer / durch die hand des Engels / der jm erſchein im Puſch. 36Dieſer füret ſie aus / vnd thet Wunder vnd Zeichen in Egypten / im Rotenmeer / vnd in der wüſten vierzig jar. 37Dis iſt Moſes / der zu den kindern von Iſrael geſagt hat / Einen Propheten wird euch der HERR ewer Gott erwecken aus ewren Brüdern / gleich wie mich / Den ſolt jr hören.

 

 

 

→Ex. 19.

→Ex. 20.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Exod. 32.

 

38DIeſer iſts / der in der Gemeine / in der wüſten / mit dem Engel war / der mit jm redet auff dem berg Sina vnd mit vnſern Vetern. Dieſer empfieng das lebendige wort vns zu geben. 39Welchem nicht wolten gehorſam werden ewre Veter / ſondern ſtieſſen jn von ſich / vnd wandten ſich vmb mit jren hertzen gen Egypten / 40vnd ſprachen zu Aaron / Mache vns Götter / die fur vns hin gehen / Denn wir wiſſen nicht / was dieſem Moſi / der vns aus dem lande Egypten gefüret hat / widerfaren iſt. 41Vnd machten ein Kalb zu der zeit / vnd opfferten dem Götzenopffer / vnd freweten ſich der werck jrer hende.

 

 

 

→Amos. 5.

 

 

 

 

 

 

 

 

42ABer Gott wandte ſich / vnd gab ſie da hin / da ſie dieneten des Himels heer / Wie denn geſchrieben ſtehet in dem buch der Propheten / Habt jr vom hauſe Iſrael / die vierzig jar in der wüſten mir auch je Opffer vnd Vieh geopffert? 43Vnd jr namet die hütten Moloch an / vnd das geſtirne ewers Gottes Remphan / die Bilde die jr gemacht hattet / ſie an zu beten. Vnd ich wil euch wegwerffen jenſeid Babylonien.

 

 

 

 

 

 

Moloch.

Remphan.

→Exod. 24.

→*2)

→Ebre. 8.

 

 

 

 

 

 

Joſu. 3.

 

 

 

 

→Pſal. 132.

3. Reg. 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeſa. 66.

 

ES hatten vnſer Veter die Hütten des zeugnis in der wüſten / wie er jnen das verordenet hatte / da er zu Moſe redte / Das er ſie machen ſolt nach dem Furbilde / das er geſehen hatte. 45Welche vnſer Veter auch annamen / vnd brachten ſie mit Joſue in das Land / das die Heiden inne hatten / welche Gott ausſties fur dem angeſichte vnſer Veter. Bis zur zeit Dauid / 46der fand gnade bey Gott / vnd bat / das er eine Hütten finden möcht dem Gott Jacob. 47Salomon aber bawet jm ein Haus. 48Aber der Allerhöheſte wonet nicht in Tempeln / die mit henden gemacht ſind / Wie der Prophet ſpricht / 49Der Himel iſt mein Stuel / vnd die Erde meiner füſſe Schemel. Was wolt jr mir denn fur ein Haus bawen? ſpricht der HERR / Oder welchs iſt die Stete meiner ruge? 50Hat nicht meine Hand das alles gemacht?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dauid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR halſtarrigen vnd vnbeſchnitten an Hertzen vnd Ohren / jr widerſtrebet alle zeit dem heiligen Geiſt / wie ewre Veter / alſo auch jr. 52Welchen Propheten haben ewre Veter nicht verfolget? Vnd ſie getödtet / die da zuuor verkündigeten die zukunfft dieſes Gerechten / welches jr nu Verrheter vnd Mörder worden ſeid / 53Ir habt das Geſetz empfangen / durch der Engel geſcheffte / Vnd habts nicht gehalten.

 

 

 

54DA ſie ſolches höreten / Giengs jnen durchs hertz / vnd biſſen die zeene zuſamen vber jn.

 

 

 

 

Vers Apg 7,55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALs Stephanus vol heiliges Geiſtes war / ſahe er auff gen Himel / vnd ſahe die herrligkeit Gottes / vnd Jheſum ſtehen zur rechten Gottes / vnd ſprach / Sihe / ich ſehe den Himel offen vnd des menſchen Son zur rechten Gottes ſtehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Apg 7,56-60

Die Steinigung des Stephanus
Der junge Saulus unter den Tätern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56Sie ſchrien aber laut / vnd hielten jre ohren zu / vnd ſtürmeten einmütiglich zu jm ein / ſtieſſen jn zur Stad hinaus / vnd ſteinigeten jn. 57Vnd die Zeugen legten ab jre Kleider / zu den füſſen eines Jünglings / der hies Saulus. 58Vnd ſteinigeten Stephanum / der anrieff vnd ſprach / HErr Jheſu / nim meinen Geiſt auff. 59Er kniet aber nider vnd ſchrey laut / HErr behalt jnen dieſe ſünde nicht. Vnd als er das geſagt / entſchlieff er.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stephanus

bittet fur ſeine Feinde die jn ſtei­nigen.

 

 

 

 

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

Zweites Buch der Chroniken

2Chr 24,19-21

REIHE

I

 

 

 

 

Das ánder Bucĥ:
Der Chronicá.

 

C. XXIIII.

 

 

Aus dem Abschnitt

Joaſchs Abfall und Ende

Verse 19-21

 

DEr HERR ſandte Propheten zu ſeinem Volk / das ſie ſich zu dem HERRN bekeren ſolten / vnd die bezeugten ſie / Aber ſie namens nicht zu ohren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Matt. 23.

 

 

 

VND der geiſt Gottes zog an Zacharja den ſon Joiada des Prieſters / Der trat oben vber das Volck / vnd ſprach zu jnen / ſo ſpricht Gott / Warumb vbertrettet jr die gebot des HERRN / das euch nicht gelingen wird? Denn jr habt den HERRN verlaſſen / So wird er euch wider verlaſſen. 21Aber ſie machten einen Bund wider jn / vnd ſteinigeten jn nach dem gebot des Königes / im Hofe am hauſe des HERRn.

Zachar-

ja geſteiniget.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Brief an die Hebräer

Hebr 10,32-39

REIHE

II

 

 

 

Die Epiſtel:
An die Ebreer.

 

C. X.

 

 

Verse 32-39

Vertrauen, Geduld und Glauben führen zur Rettung

 

 

Der Apostel schreibt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GEdencket aber an die vorigen tage / in welchen jr erleuchtet / erduldet habt einen groſſen Kampff des leidens / 33Zum teil ſelbs / durch ſchmach vnd trübſal ein Schawſpiel worden / Zum teil / gemeinſchafft gehabt mit denen / den es alſo gehet. 34Denn jr habt mit meinen Banden mitleiden gehabt / vnd den Raub ewer güter mit freuden erduldet / Als die jr wiſſet / das jr bey euch ſelbs eine beſſere vnd bleibende Habe im Himel habt. 35 a Werffet ewer vertrawen nicht weg / welchs eine groſſe Belohnung hat. 36Gedult aber iſt euch not / auff das jr den willen Gottes thut / vnd die Verheiſſung empfahet. 37Denn noch vber eine kleine weile / So wird komen / der da komen ſol / vnd nicht verziehen. 38Der Gerechte aber wird des Glaubens leben. Wer aber b weichen wird / an dem wird meine Seele kein gefallen haben. 39Wir aber ſind nicht von denen / die da b weichen vnd verdampt werden / Sondern von denen / die da gleuben vnd die Seele erretten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

Schla­hets nicht in den wind.

 

 

 

 

b

Der nicht hal­ten wil / noch der ſtrei­che war­ten / ſon­dern zeucht zu rücke / vnd ſchleicht da­uon.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT

Buch der Offenbarung an Johannes

Offb 7,9-12(13-17)

REIHE

III

 

 

 

Die Offenbarung
S. Johannis
des Theologen.

 

C. VII.

 

 

Die große Schar aus allen Völkern

Verse 9-12

 

 

Johannes berichtet von seiner Vision:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICh ſah / Vnd ſihe / eine groſſe Schar / welche niemand zelen kund / aus allen Heiden vnd Völckern vnd Sprachen / fur dem Stuel ſtehend vnd fur dem Lamb / angethan mit weiſſem Kleide / vnd Palmen in jren Heiden*1) / 10ſchrien mit groſſer ſtimme / vnd ſprachen / Heil ſey dem / der auff dem ſtuel ſitzt / vnſerm Gott vnd dem Lamb. 11Vnd alle Engel ſtunden vmb den ſtuel / vnd vmb die Elteſten / vnd vmb die vier *1)Thier / vnd fielen fur dem ſtuel auff jr angeſicht / vnd beteten Gott an / 12vnd ſprachen / Amen. Lob vnd ehre / vnd weisheit / vnd danck / vnd preis / vnd krafft / vnd ſtercke ſey vnſerm Gott / von ewigkeit zu ewigkeit / Amen.

 

 

 

 

Fakultativ: Verse 13-17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13VNd es antwortet der Elteſten einer / vnd ſprach zu mir / Wer ſind dieſe mit dem weiſſen Kleide angethan? Vnd wo her ſind ſie komen? 14Vnd ich ſprach zu jm / Herr / du weiſſeſts. Vnd er ſprach zu mir / Dieſe ſinds / die komen ſind aus groſſem trübſal / vnd haben jre Kleider gewaſſchen / vnd haben jre kleider helle gemacht im blut des Lambs / 15Darumb ſind ſie fur dem ſtuel Gottes / vnd dienen jm tag vnd nacht in ſeinem Tempel. Vnd der auff dem ſtuel ſitzt / wird vber jnen wonen / 16Sie wird nicht mehr hungern noch dürſten / es wird auch nicht auff ſie fallen die Sonne / oder jrgent eine hitze / 17Denn das Lamb mitten im ſtuel wird ſie weiden / vnd leiten zu den lebendigen Waſſerbrunnen / vnd Gott wird abwaſſchen alle threnen von jren augen.

 

 

 

PREDIGTTEXT AUS DEM ALTEN TESTAMENT

Buch des Propheten Jeremia

Jer 26,1-13

REIHE

IV

 

 

 

Der Próphet Jeremiá.

 

C. XXVI.

 

 

Aus dem Abschnitt

Jeremias Tempelrede und ſeine Gefangennahme

Verse 1-13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Reg. 4.

→Jere. 7.

 

IM anfang des Königreichs Joiakim /

des ſons Joſia / des königes Juda / geſchach dis wort vom HERRN vnd ſprach / 2ſo ſpricht der HERR / Tritt in den vorhoff am Hauſe des HERRN / vnd predige allen ſtedten Juda / die da her ein gehen anzubeten im Hauſe des HERRN / alle wort die ich dir befolhen habe / jnen zu ſagen / vnd thu nichts dauon. 3Ob ſie vielleicht hören wollen / vnd ſich bekeren / ein jglicher von ſeinem böſen weſen / Damit mich auch rewen möcht / das vbel / das ich gedencke jnen zu thun / vmb jres böſen wandels willen. 4Vnd ſprich zu jnen / ſo ſpricht der HERR / Werdet jr mir nicht gehorchen / das jr in meinem Geſetze wandelt / das ich euch furgelegt habe / 5das jr höret die wort meiner Knechte der Propheten / welche ich a ſtets zu euch geſand habe / vnd jr doch nicht hören woltet / 6So wil ichs mit dieſem Hauſe machen / wie mit Silo / vnd dieſe Stad zum Fluch allen Heiden auff Erden machen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

Früe.

→*1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA nu die Prieſter / Propheten vnd alles Volck höreten Jeremia / das er ſolche wort redet im Hauſe des HERRN / 8vnd Jeremia nu ausgeredt hatte / alles / was jm der HERR befolhen hatte / allem Volck zu ſagen / Griffen jn die Prieſter / Propheten vnd das gantze Volck / vnd ſprachen / Du muſt ſterben. 9Warumb tharſtu weiſſagen im Namen des HERRN / vnd ſagen / Es wird dieſem Hauſe gehen / wie Silo / vnd dieſe Stad ſol ſo wüſte werden / das niemand mehr drinnen wone? Vnd das gantze Volck ſamlete ſich im Hauſe des HERRN wider Jeremia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA ſolchs höreten die fürſten Juda / giengen ſie aus des Königes hauſe / hinauff ins Haus des HERRN / vnd ſatzten ſich fur das Newethor des HERRN. 11Vnd die Prieſter vnd Propheten ſprachen fur den Fürſten vnd allem volck / Dieſer iſt des Todes ſchüldig / Denn er hat geweiſſagt wider dieſe Stad / wie jr mit ewrn ohren gehöret habt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12ABer Jeremia ſprach zu allen Fürſten vnd zu allem Volck / der HERR hat mich geſand / das ich ſolchs alles / das jr gehöret habt / ſolt weiſſagen wider dis Haus / vnd wider dieſe Stad. 13So beſſert nu ewer weſen vnd wandel / vnd gehorchet der ſtimme des HERRN ewers Gottes / So wird den HERRN auch gerewen / das vbel / das er wider euch geredt hat.

 

 

 

 

 

 

*1) Luther merkt an, dass der Text in der hebräischen Quelle »Früe« (Frühe) bedeutet.

 

 

WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT

Psalter

Psalm 119,81-82.84-86

POOL

W
1

 

 

 

Der Pſalter.

 

C. CXIX.

 

 

 

Verse 81-82

 

MEine Seele verlanget nach

dei­nem Heil / Ich hoffe auff dein Wort.

82Meine augen ſehnen ſich nach deinem Wort / Vnd ſagen / Wenn tröſteſtu mich?

 

 

 

Verse 84-86

 

84Wie lange ſol dein Knecht warten? Wenn wiltu gericht halten vber meine Verfolger.

85Die Stoltzen graben mir Gruben / Die nicht ſind nach deinem Geſetze.

86Deine Gebot ſind eitel Warheit / Sie verfolgen mich mit Lügen / Hilff mir.

 

 

 

»Frewet euch mit den Frölichen /

vnd weinet mit den Weinenden.

Habt mit allen Menſchen Friede.«

→Römerbrief 12,15.18

Zum Gebrauch

Für die inhaltliche und thematische Ge­stal­tung der Gottes­dien­ste schla­gen die Ord­nun­gen der evan­ge­li­schen Kir­chen bib­li­sche Texte vor.

Sie sind je­doch nicht nur für den Vor­trag im Gottes­dienst ge­dacht. Es sind gleich­zei­tig Lese­emp­feh­lun­gen für je­den, der sich für die christ­li­che Re­li­gi­on oder für die Bi­bel in der prak­ti­schen An­wen­dung in­ter­es­siert.

Wir möch­ten Sie daher aus­drück­lich da­zu er­mun­tern, die Text­stel­len ein­mal in Ihrer Bi­bel zu le­sen!

Über das Jahr be­trach­tet, wer­den Sie auf die­se Wei­se die we­sent­li­chen Text­zeug­nis­se ken­nen­ler­nen, auf die sich die christ­li­che Re­li­gi­on stützt.

 

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe der Lutherbibel von 1545

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Titel

2. Weihnachtstag | 26. Dezember 2019

Der Weihnachtsbaum ist heute eines der stärksten Symbole der Weihnachtszeit. Seine Geschichte beginnt im mittelalterlichen Paradiesspiel, das in der Weihnachtsmesse aufgeführt wurde.

Mehr darüber in diesem Artikel.
Joh 1,14
Titel

Wochenspruch Heiligabend, Weihnacht

Johannes 1,14a | Lutherbibel 1545

Vnd das Wort ward Fleisch / vnd wonet vnter vns /
Und wir sahen seine Herrligkeit.

→Beschreibung und Auswahl der Bildgröße in diesem Artikel.
Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 12.10.2019  

Die Bundesrepublik Deutschland ist Mitglied der Europäischen Union.

 
Die Kalenderangaben beziehen sich ab dem Jahr 1949 auf Kalender der Bundesrepublik Deutschland (DE).
Die Datums- und Zeitangaben gelten nach Mitteleuropäischer Zeit (MEZ/MESZ | CET/CEST).
Fehler und Irrtümer sind nicht ausgeschlossen. Alle Angaben ohne Gewähr.