QuickInfo
Textordnung der Evangelischen Kirchen Deutschlands
Evangelium | Joh 13,1-15(34-35) |
Predigt | 1Kor 11,23-26 |
Lied | EG 223 |
Gottesdienstordnung |
Triduum Sacrum
Die drei österlichen Tage vom Leiden, vom Tod und von der Auferstehung des Herrn:
1. Tag (Abendmahl, Verrat und Gericht) 🌇↦
(nur regional gebräuchlich)
Amalie Sieveking
(† 1. April 1859 in Hamburg)
Fastenzeit
Ab Beginn der Vorpassionszeit (3. Sonntag der Vorpassionszeit – Septuagesimae) bis zum Ende der Passionszeit (Karsamstag) entfällt im Proprium der Hallelujavers.
Die Passionszeit von Aschermittwoch bis Karsamstag wird in vielen Kirchen der Ökumene als Fastenzeit begangen.
Fällt Gründonnerstag auf den 25. März, dann wird der Tag der Ankündigung der Geburt Jesu (Mariä Verkündigung) in die Woche nach dem 1. Sonntag nach Ostern (Quasimodogeniti) verlegt und dort an einem geeigneten Werktag begangen.
Dies wird im 21. Jahrhundert in den Jahren 2027 und 2032 eintreten.
- keine -
Der Gründonnerstag in den Kirchenjahren 2009/2010 bis 2016/2017
Verweise führen zu den Kalenderblättern des jeweiligen Datums:
Der Gründonnerstag ist kein allgemein gesetzlicher Feiertag. In Baden-Württemberg (BW) haben Schüler per Feiertagsgesetz an diesem Tag schulfrei. Allerdings fällt der Tag regelmäßig in die Osterferien.
Die Feiertagsgesetze der Länder erklären den Gründonnerstag zu einem stillen Tag, an dem besondere Beschränkungen gelten. Die Beschränkungen können in den einzelnen Ländern unterschiedlich festgelegt sein.
So sind am Gründonnerstag in Hessen von 04:00 Uhr (morgens) an für den Rest des Tages öffentliche Tanzveranstaltungen verboten. (Hessisches Feiertagsgesetz, §10).
Zu Gründonnerstag gehört die Geschichte vom Letzten Abendmahl. Wir erklären das jüdische Pascha-Ritual und wie es von Jesus im Abendmahl umgesetzt wurde.
Seit dem 12. Jahrhundert ist die Bezeichnung »Gründonnerstag« für den Gedenktag der Einsetzung des Abendmahls (de coena domini) bekannt. Woher der Name stammt und welche Bedeutung er besaß, ist bis heute ungeklärt. Alle Versuche, den deutschen Namen zu enträtseln, stützen sich auf vage, unbelegte Ableitungen und befriedigen nicht.
Fest steht aber, dass bereits in der alten Kirche der Donnerstag der Karwoche als Gedenktag der Einsetzung des Abendmahls und als Gedenktag an die Vorgänge des Tages vor der Kreuzigung Jesu gefeiert wurde.
Für den Gründonnerstag gab es zahlreiche Bezeichnungen. Die lateinisch-kirchliche Bezeichnung Feria Quinta in Coena Domini bedeutet »Fünfter Tag, im Gedenken an das Abendmahl des Herrn«.
Feria quinta ist die mittelalterliche Bezeichnung für Donnerstag, den fünften Tag der Woche, wobei der Sonntag (dies dominica) der erste Tag (feria prima) ist.
Der Name lässt sich somit auch lesen als: Fünfter Tag [der Passionswoche], Gedenktag an das Abendmahl des Herrn.
Die lateinische Bezeichnung Dies Coenae Domincae bedeutet »Tag des Abendmahls des Herrn« und meinte »den nächsten donnerstag fur Ostern«, Gründonnerstag. (Sehling, EVKO-08/1, S.308 Sp.2.)
Die lateinische Bezeichnung Coena Domini bedeutet »(Nacht-)Mahl des Herrn«. Sie entspricht unserer Kurzbezeichnung »Abendmahl« – und bedeutet als Kalenderdatum den Tag des Abendmahls, Gründonnerstag.
Der Abend des Gründonnerstags mit der Abendmahlsfeier und als Vorabend des Karfreitags war lange Zeit und ist wieder Teil des Triduum Sacrum. Informationen und Erläuterungen dazu finden sich in diesem Artikel:
Die Begriffe »Triduum Sacrum« und »Triduum Paschale« sind auch in der evangelischen Kirche bekannt. Doch was bedeuten sie? Der Artikel gibt Antworten.
Die alten Namen und Bezeichnungen der Sonntage, Festtage und Feiertage entstammen alten Kirchenordnungen, Perikopenordnungen, Gesangbüchern und insbesondere H.Grotefend, Zeitrechnung.
Donnerstag vor Ostern
gültig in den Kirchenjahren 1978/1979 bis 2017/2018
Er hat ein Gedechtnis geſtifftet ſeiner Wunder / Der gnedige vnd barmhertzige HERR.
Liedauswahl | |
---|---|
EG 223 | Das Wort geht von dem Vater aus |
EG: Evangelisches Gesangbuch
Nach der Perikopenordnung der Evangelischen Kirche sind für Gottesdienste in den Jahren 2010 - 2015 die folgenden biblischen Texte vorgesehen:
Lesung | Text für die Lesung |
---|---|
Evangelium | Joh 13,1-15(34-35) |
Epistel | 1Kor 11,23-26 |
Altes Testament | 2Mos 12,1.3-4.6-7.11-14 |
Kirchen- jahr | Datum | Reihe | Texte für die Predigt | Weitere Texte |
---|---|---|---|---|
2009/2010 | 1.4.2010 | II | 1Kor 11,23-26 | 2Mos 24,3-8(9-11) |
2010/2011 | 21.4.2011 | III | Mk 14,17-26 | Mt 26,20-30 |
2011/2012 | 5.4.2012 | IV | 1Kor 10,16-17 | |
2012/2013 | 28.3.2013 | V | 2Mos 12,1.3-4.6-7.11-14 | |
2013/2014 | 17.4.2014 | VI | Hebr 2,10-18 | |
2014/2015 | 2.4.2015 | I | Joh 13,1-15(34-35) | |
Kirchenjahr und Datum:
Unsere Sortierung stellt jeweils das gewählte Kirchenjahr nach oben. Die Spalte »Datum« zeigt das tatsächliche Datum des Tages, für den der Predigttext galt.
Reihen:
Die Perikopenordnung von 1978/1979 kennt drei Lesetexte (je einen aus den Evangelien, den Episteln und dem Alten Testament) sowie sechs Predigttextreihen.
Die Reihen werden mit römischen Zahlen von I bis VI gekennzeichnet. Jede Reihe benennt die Bibeltexte (Perikopen) für alle Predigten in einem Kirchenjahr zwischen dem 1. Advent und dem Ewigkeitssonntag.
Die Reihen galten nacheinander. Sie umfassten somit die Zeitspanne von sechs Kirchenjahren.
Die Zählung der Reihen begann im Kirchenjahr 1978/1979 mit Reihe I und wurde kontinuierlich fortgeführt. Nach Reihe VI folgte wieder Reihe I.
Die Reihe II galt für das Kirchenjahr 2009/2010, danach wieder für das Kirchenjahr 2015/2016.
Die Reihe III galt für das Kirchenjahr 2010/2011. Danach wieder für das Kirchenjahr 2016/2017.
Weitere Texte:
Für diesen Tag standen weitere Bibeltexte zur Auswahl, die thematisch gut zum Tag passten. Aus ihnen konnte die Gemeinde unabhängig von Reihe und Kirchenjahr einen Text für die Predigt wählen, der dann den vorgesehenen Predigtext der gültigen Reihe ersetzte.
Gültig für die Kirchenjahre 1978/1979 bis 2017/2018
Biblia
1545
Text nach der Lutherbibel von 1545.
Gesetzt nach der Vorlage des Originals in Frakturschrift
mit Luthers Scholion in den Marginalspalten.
Ergänzt um Verszählung und Abschnittsüberschriften.
LESUNG AUS DEM EVANGELIUM
PREDIGTTEXT
PREDIGTREIHE
I
Evangelium nach Johannes
Joh 13,1-15[.34-35]
Text hören:
Sprecher: R. Makohl | Musik: ©Bluevalley, J.S. Bach
Das Verzeichnis der Hörbuch-Videos mit den Lesungen des Evangeliums finden Sie hier:
↦ Video-Hörbuch
Euangelium
S. Johannes.
C. XIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 1 - 15
VOr dem Feſt aber der Oſtern / da Jheſus erkennet das ſeine zeit komen war / das er aus dieſer Welt gienge zum Vater / wie er hatte geliebet die ſeinen / die in der welt waren / ſo liebet er ſie ans ende. 2Vnd nach dem Abendeſſen / Da ſchon der Teufel hatte dem Juda Simonis Iſcharioth ins Hertz gegeben / das er jn verrhiete / 3wuſte Jheſus / das jm der Vater hatte alles in ſeine Hende gegeben / vnd / das er von Gott komen war / vnd zu Gott gieng / 4Stund er vom Abendmal auff / leget ſeine Kleider ab / vnd nam einen Schurtz / vnd vmbgurtet ſich. 5Darnach gos er Waſſer in ein Becken / hub an den Jüngern die Füſſe zu Waſſchen / vnd trucknet ſie mit dem Schurtze / damit er vmbgürtet war.
DA kam er zu Simon Petro. Vnd derſelbige ſprach zu jm / HErr / ſolteſtu mir meine Füſſe waſſchen? 7Jheſus antwortet / vnd ſprach zu jm / Was ich thu / das weiſſeſtu jtzt nicht / Du wirſts aber hernach erfaren. 8Da ſprach Petrus zu jm / Nimer mehr ſoltu mir die Füſſe waſſchen. Jheſus antwortet jm / Werde ich dich nicht waſchen / ſo haſtu kein Teil mit mir. 9Spricht zu jm Simon Petrus / HErr / nicht die Füſſe alleine / ſondern auch die Hende / vnd das Heubt. 10Spricht Jheſus zu jm / Wer gewaſſchen iſt / der darff nicht / denn die Füſſe waſſchen / ſondern er iſt gantz rein. Vnd jr ſeid rein / Aber nicht alle. 11Denn er wuſte ſeinen Verrheter wol / darumb ſprach er / Ir ſeid nicht alle rein.
12DA er nu jre Füſſe gewaſſchen hatte / nam er ſeine Kleider / vnd ſatzte ſich wider nider / vnd ſprach aber mal zu jnen / Wiſſet jr / was ich euch gethan habe? 13Ir heiſſet mich Meiſter vnd HErr / vnd ſaget recht dran / Denn ich bins auch. 14So nu ich ewr HErr vnd Meiſter / euch die füſſe gewaſſchen habe / So ſolt jr auch euch vnternander die füſſe waſſchen. 15Ein Beyſpiel habe ich euch gegeben / das jr thut / wie ich euch gethan habe.
Fakultativ: Verse 34 - 35
34Ein new Gebot gebe ich euch / das jr euch vnternander liebet / wie ich euch geliebet habe / auff das auch jr einander lieb habet. 35Da bey wird jederman erkennen / das jr meine Jünger ſeid / ſo jr liebe vnternander habt.
(New Gebot)
Ich wil euch nicht beſchweren mit vielen Geſetzen / wie Moſes im alten Teſtament. Sondern das ſollen alle Geſetz im newen Teſtament ſein / Das jr euch liebet vnternander. Darumb iſts ein New vnd des newen Teſtaments gebot / von allen Alten ausgeſondert.
✽
LESUNG AUS DEN EPISTELN UND PREDIGTTEXT
Erster Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth
1Kor 11,23-26
REIHE
II
Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Córinther.
C. XI.
Verse 23 - 25
Paulus schreibt:
Mat. 26.
Mar. 14.
Luc. 22.
ICH habe es von dem HErrn empfangen / das ich euch gegeben habe / Denn der HErr Jheſus / in der nacht da er verrhaten ward / nam er das Brot / 24dancket / vnd brachs / vnd ſprach / Nemet / eſſet / das iſt mein Leib / der fur euch gebrochen wird / Solchs thut zu meinem Gedechtnis. 25Deſſelbigen gleichen auch den Kelch / nach dem Abendmal / vnd ſprach / Dieſer Kelch iſt das newe Teſtament in meinem Blut / Solchs thut / ſo offt jrs trincket / zu meinem Gedechtnis.
Aus dem Abschnitt:
Vers 26
26DEnn ſo offt jr von dieſem Brot eſſet / vnd von dieſem Kelch trincket / ſolt jr des HErrn tod verkündigen / bis das er kompt.
✽
LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT
Zweites Buch Mose | Exodus
2Mos 12,1.3-4.6-7.11-14
REIHE
V
Das Ander Bucĥ
Moſe.
C. XII.
Aus dem Abschnitt:
Vers 1
DEr H E R R aber ſprach zu Moſe vnd Aaron in Egyptenland /
Aus dem Abschnitt:
Verse 3 -4
3Sagt der gantzen gemeine Iſrael / vnd ſprecht / Am zehenden tag dieſes monden / neme ein jglicher ein Lamb / wo ein Hausuater iſt / ja ein Lamb zu einem haus. 4Wo jr aber in einem Hauſe zum Lamb zu wenig ſind / So neme ers / vnd ſein Neheſter Nachbar an ſeinem hauſe / bis jr ſo viel wird / das ſie das Lamb auffeſſen mögen.
Oſter-
lamb der Jüden.
Verse 6 - 7
5IR ſolt aber ein ſolch Lamb nemen / da kein feil an iſt / ein Menlin / vnd eins jars alt / Von den lemmern vnd zigen ſolt jrs nemen. 6Vnd ſolts behalten bis auff den vierzehenden tag des monden / Vnd ein jglichs Heufflin im gantzen Iſrael ſols ſchlachten zwiſſchen abends. 7Vnd ſolt ſeins Bluts nemen / vnd beide Pfoſten an der Thür / vnd die öberſte Schwelle da mit beſtreichen / an den Heuſern / da ſie es innen eſſen.
Was das Oſterlamb bedeutet / leret S. Paulus. 1. Cor. 5. da er ſpricht / Vnſer Oſterlamb iſt Chriſtus / der für vns geopffert iſt.
Verse 11 - 13
11ALſo ſolt jrs aber eſſen / Vmb ewr Lenden ſolt jr gegürtet ſein / vnd ewre ſchuch an ewren Füſſen haben / vnd ſtebe in ewren Henden / vnd ſolts eſſen / als die hinweg eilen / Denn es iſt des HERRN Paſſah. 12Denn ich wil in der ſelbigen Nacht durch Egyptenland gehen / vnd alle Erſtegeburt ſchlahen in Egyptenland / beide vnter Menſchen vnd Vieh / Vnd wil meine ſtraffe beweiſen an allen Göttern der Egypter / Ich der HERR. 13Vnd das Blut ſol ewr Zeichen ſein / an den Heuſern darin jr ſeid / das / wenn ich das Blut ſehe / fur euch vbergehe / vnd euch nicht die Plage widerfare die euch verderbe / wenn ich Egyptenland ſchlahe.
Aus dem Abschnitt:
Vers 14
VND ſolt dieſen Tag haben zum gedechtnis / vnd ſolt jn feiren dem HERRN zum Feſt / jr vnd alle ewre Nachkomen / zur ewigen weiſe.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Evangelium nach Markus
Mk 14,17-26
REIHE
III
Euangelium
S. Marcus.
C. XIIII.
AM abend aber kam Jheſus mit den Zwelffen.
Mat. 26.
Luc. 22.
18Vnd als ſie zu tiſche ſaſſen vnd aſſen / ſprach Jheſus / Warlich / Ich ſage euch / Einer vnter euch / der mit mir iſſet / wird mich verrhaten. 19Vnd ſie wurden trawrig / vnd ſagten zu jm / einer nach dem andern / Bin ichs? Vnd der ander / Bin ichs? 20Er antwortet / vnd ſprach zu jnen / Einer aus den Zwelffen / der mit mir in die Schüſſel tauchet. 21Zwar des menſchen Son gehet hin / wie von jm geſchrieben ſtehet. Weh aber dem Menſchen / durch welchen des menſchen Son verrhaten wird / Es were dem ſelben Menſchen beſſer / das er nie geborn were.
Verse 22 - 25
Abend-
mal des
HERRN.
1.Cor. 11.
VND in dem ſie aſſen / Nam Jheſus das Brot / dancket / vnd brachs / vnd gabs jnen / vnd ſprach / Nemet / eſſet / Das iſt mein Leib. 23Vnd nam den Kelch / vnd dancket / vnd gab jnen den / Vnd ſie truncken alle draus / 24Vnd er ſprach zu jnen / Das iſt mein Blut / des newen Teſtaments / das fur viele vergoſſen wird. 25Warlich / Ich ſage euch / das ich hinfurt nicht trincken werde vom gewechſe des Weinſtocks / bis auff den tag / da ichs newe trincke / in dem reich Gottes .
Aus dem Abschnitt:
Vers 26
II.
Oleberg
Mat. 26.
Luc. 22.
Joh. 18.
Zach. 13.
VND da ſie den Lobgeſang geſprochen hatten / giengen ſie hin aus an den Oleberg.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Erster Brief des Paulus an die Gemeinde in Korinth
1Kor 10,16-17
REIHE
IV
Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Córinther.
C. X.
Aus dem Abschnitt:
Verse 16 - 17
Paulus schreibt:
DEr geſegnete Kelch / welchen wir ſegenen / Jſt der nicht die gemeinſchafft des bluts Chriſti? Das Brot das wir brechen / Jſt das nicht die gemeinſchafft des leibes Chriſti? 17Denn ein Brot iſts / ſo ſind wir viel ein Leib / die weil wir alle eines Brots teilhafftig ſind.
✽
PREDIGTTEXT AUS DEM NEUEN TESTAMENT
Brief an die Hebräer
Hebr 2,10-18
REIHE
VI
Die Epiſtel:
An die Ebreer.
C. II.
Aus dem Abschnitt:
Verse 10 - 18
Der Apostel schreibt:
Es zimet dem / vmb des willen alle ding ſind / vnd durch den alle ding ſind / der da viel Kinder hat zur Herrligkeit gefüret / Das er den Herzogen / jrer ſeligkeit durch leiden volkomen machte. 11Sintemal ſie alle von einem komen / beide der da heiliget / vnd die da geheiliget werden. Darumb ſchemet er ſich auch nicht / ſie Brüder zu heiſſen / 12Vnd ſpricht / Ich wil verkündigen deinen Namen meinen Brüdern / vnd mitten in der Gemeine dir Lob ſingen.13Vnd abermal / Ich wil mein vertrawen auff jn ſetzen. Vnd abermal / Sihe da / Ich vnd die Kinder / welche mir Gott gegeben hat.
14NAch dem nu die Kinder fleiſch vnd blut haben / Iſt ers gleichermaſſe teilhafftig worden / Auff das er durch den Tod die macht neme / dem / der des Todes gewalt hatte / das iſt / dem Teufel / 15Vnd erlöſete die / ſo durch furcht des Todtes / in gantzem leben Knechte ſein muſten. 16Denn er nimpt nirgent die Engel an ſich / ſondern den ſamen Abrahe nimpt er an ſich. 17Daher muſt er aller ding ſeinen Brüdern gleich werden / Auff das er barmhertzig würde / vnd ein trewer Hoherprieſter fur Gott / zu verſönen die ſünde des Volcks. 18Denn darinnen er gelitten hat vnd verſucht iſt / kan er helffen / denen die verſucht werden.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Zweites Buch Mose | Exodus
2Mos 24,3-8(9-11)
POOL
M
1
Das Ander Bucĥ
Moſe.
C. XXIIII.
Aus dem Abschnitt:
Verse 3 - 8
MOſe kam vnd erzelet dem Volck alle wort des HERRN / vnd alle Rechte / Da antwortet alles Volck mit einer ſtim / vnd ſprachen / Alle wort / die der HERR geſagt hat / wollen wir thun. 4Da ſchreib Moſe alle wort des HERRN / vnd macht ſich des morgens früe auff / vnd bawet einen Altar vnten am Berge / mit zwelff Seulen / nach den zwelff ſtemmen Iſrael. 5Vnd ſandte hin Jüngling aus den kindern Iſrael / das ſie Brandopffer drauff opfferten / vnd Danckopffer dem HERRN von Farren.
6VND Moſe nam die helffte des Bluts / vnd thets in ein becken / Die ander helfft ſprenget er auff den Altar. 7Vnd nam das buch des Bunds / vnd las es fur den ohren des volcks / Vnd da ſie ſprachen / Alles was der HERR geſagt hat / wollen wir thun vnd gehorchen / 8Da nam Moſe das Blut vnd ſprenget das Volck damit / vnd ſprach / Sehet / Das iſt blut des Bunds / den der HERR mit euch macht / vber allen dieſen worten.
Fakultativ: Verse 9 - 11
DA ſtiegen Moſe / Aaron / Nadab vnd Abihu / vnd die ſiebenzig Elteſten Iſrael hin auff / 10vnd ſahen den Gott Iſrael. Vnter ſeinen Füſſen war es / wie ein ſchöner Saphir / vnd wie die geſtalt des Himels / wens klar iſt. 11Vnd er lies ſeine Hand nicht vber die ſelben Oberſten in Iſrael / Vnd da ſie Gott geſchawet hatten aſſen vnd truncken ſie.
(Seine Hand)
Er ſchrecket ſie nicht / mit donner vnd blitz / wie zuuor das Volck erſchrecket ward / Cap. 20.
✽
WEITERER TEXT ZUR AUSWAHL FÜR DIE PREDIGT
Evangelium nach Matthäus
Mt 26,20-30
POOL
M
2
Euangelium
S. Mattheus.
C. XXVI.
Abend-
mal des
HERrn.
AM abend ſatzte Jheſus ſich zu tiſch mit den Zwelffen.
Verse 21 - 25
21Vnd da ſie aſſen / ſprach er / Warlich ich ſage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten. 22Vnd ſie wurden ſeer betrübt / vnd huben an / ein jglicher vnter jnen / vnd ſagten zu jm / HErr / bin ichs ? 23Er antwortet / vnd ſprach / Der mit der hand mit mir in die Schüſſel tauchet / der wird mich verrhaten. 24Des menſchen Son gehet zwar da hin / wie von jm geſchrieben ſtehet / Doch weh dem Menſchen / durch welchen des menſchen Son verrahten wird / Es were jm beſſer / das der ſelbige Menſch noch nie geborn were. 25Da antwortet Judas / der jn verrhiet / vnd ſprach / Bin ichs Rabbi? Er ſprach zu jm / Du ſageſts.
Verse 26 - 29
DA ſie aber aſſen / Nam Jheſus das Brot / dancket / vnd brachs vnd gabs den Jüngern / vnd ſprach / Nemet / eſſet / Das iſt mein Leib. 27Vnd er nam den Kelch / vnd dancket / gab jnen den / vnd ſprach / Trincket alle draus / 28Das iſt mein Blut des newen Teſtaments / welchs vergoſſen wird fur viel / zur vergebung der ſünden. 29Ich ſage euch / Ich werde von nu an nicht mehr von dieſem gewechs des weinſtocks trincken / bis an den tag / da ichs newe * trincken werde mit euch in meines Vaters Reich.
*
(Trincken)
Das iſt / wir werden hinfurt keinen leiblichen wandel mit einander haben / vnd das ſol das Valete ſein.
Aus dem Abschnitt:
Vers 30
II.
Oleberg
VND da ſie den lobgeſang geſprochen hatten / giengen ſie hinaus an den Oleberg.
✽
Das Video zeigt den Text der Erzählung, in der Jesus während des Abendmahls den Jüngern die Füße wäscht, vorgelesen von Reiner Makohl.
»Frewet euch mit den Frölichen /
vnd weinet mit den Weinenden.
Habt mit allen Menſchen Friede.«
Für die inhaltliche und thematische Gestaltung der Gottesdienste schlagen die Ordnungen der evangelischen Kirchen seit Jahrhunderten biblische Texte vor.
Die hier gebotenen Texte folgen einer Kirchenordnung, die heute nicht mehr gültig ist!
Bitte rufen Sie den Kirchentag im aktuellen Jahr auf, wenn Sie wissen möchten, welche Bibelstellen für Lesungen und Predigt nach der gültigen Kirchenordnung für den Gottesdienst empfohlen werden.
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Diese kleine Abhandlung führt zurück in die Zeit Jesu. Sie beleuchtet die historischen Hintergründe unseres Osterfests und unseres christlichen Abendmahls.
Die beweglichen Feiertage im Jahreslauf hängen ab vom Osterdatum. Der Artikel erläutert, wie sich das Osterdatum berechnet und nennt die aktuellen Daten der Feiertage.