Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in vier Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel I. | ||
1 | 1,1-22 |
[146b]
Thew-
rung.
Arpa.
Ruth.
ZUr zeit da die Richter
regierten / ward ein Tewrung im Lande. Vnd ein Man von Bethlehem Juda / zoch wallen in der Moabiter land / mit ſeinem Weibe vnd zween Sönen / 2der hies EliMelech / vnd ſein weib Naemi / vnd ſeine zweene ſöne Mahlon vnd ChilJon die waren Ephrater von Bethlehem Juda. Vnd da ſie kamen ins land der Moabiter / blieben ſie daſelbs. 3Vnd EliMelech der Naemi man ſtarb / Vnd ſie bleib vberig mit jren zween Sönen / 4die namen Moabitiſche weiber / Eine hies Arpa / die ander Ruth. Vnd da ſie daſelbs gewonet hatten / bey zehen jar / 5ſtorben ſie alle beide / Mahlon vnd ChilJon / das das Weib vberbleib beiden Sönen vnd jrem Man.
Elime-
lech.
DA macht ſie ſich auff mit jren zwo Schnüren / vnd zoch wider aus der Moabiter lande / Denn ſie hatte erfaren im Moabiter lande / das der HERR ſein Volck hatte heimgeſucht / vnd jnen Brot gegeben. 7Vnd
[146b | 147a]
Ruth. C. I.II.
Naemi
kompt wider gen Bethlehem aus der Moabiter land etc.
CXLVII.
gieng aus von dem Ort da ſie geweſen war / vnd jre beide Schnür mit jr. Vnd da ſie gieng auff dem wege / das ſie wider keme ins land Juda / 8ſprach ſie zu jren beiden Schnüren / Gehet hin / vnd keret vmb / eine jgliche zu jrer Mutter haus / Der HERR thue an euch Barmhertzigkeit / wie jr an den Todten / vnd an mir gethan habt. 9Der HERR gebe euch das jr ruge findet eine jgliche in jres Mans hauſe / Vnd küſſet ſie.
DA huben ſie jre ſtimme auff / vnd weineten / 10vnd ſprachen zu jr / Wir wollen mit dir zu deinem volck gehen. 11Aber Naemi ſprach / Keret vmb meine töchter / Warumb wolt jr mit mir gehen? Wie kan ich fürder Kinder in meinem Leib haben / die ewr Menner ſein möchten? 12Keret vmb meine Töchter / vnd gehet hin / Denn ich bin nu zu alt das ich einen Man neme. Vnd wenn ich ſpreche / Es iſt zu hoffen das ich dieſe nacht einen Man neme / vnd kinder gebere / 13Wie künd jr doch harren / bis ſie gros würden? Wie wolt jr verziehen / das jr nicht Menner ſoltet nemen? Nicht meine töchter / Denn mich jamert ewr ſeer / Denn des HERRN hand iſt vber mich ausgegangen.
Arpa.
14DA huben ſie jre ſtimme auff / vnd weineten noch mehr / vnd Arpa küſſet jre Schwiger / Ruth aber bleib bey jr. 15Sie aber ſprach / Sihe / deine Schwegerin iſt vmbgewand zu jrem Volck vnd zu jrem Gott / Kere du auch vmb deiner Schwegerin nach. 16Ruth antwortet / Rede mir nicht drein / das ich dich verlaſſen ſolt / vnd von dir vmbkeren. Wo du hin geheſt da wil ich auch hingehen / Wo du bleibſt / da bleibe ich auch / Dein Volck iſt mein volck / vnd dein Gott iſt mein Gott. 17Wo du ſtirbeſt / da ſterbe ich auch / da wil ich auch begraben werden / Der HERR thue mir dis vnd das / Der Tod mus mich vnd dich ſcheiden.
Ruth.
ALS ſie nu ſahe / das ſie feſte im ſinn war mit jr zu gehen / lies ſie ab mit jr dauon zu reden. 19Alſo giengen die beide mit einander / bis ſie gen Bethlehem kamen. Vnd da ſie zu Bethlehem einkamen / reget ſich die gantze Stad vber jnen / vnd ſprach / Iſt das die Naemi? 20Sie aber ſprach zu jnen / Heiſſt mich nicht Naemi / ſondern Mara / denn der Allmechtige hat mich ſeer betrübt. 21Vol zoch ich aus / Aber leer hat mich der HERR wider heim bracht. Warumb heiſſt jr mich denn Naemi? ſo mich doch der HERR gedemütiget / vnd der Allmechtige betrübt hat? 22Es war aber vmb die zeit / das die Gerſten erndte angieng / da Naemi vnd jr Schnur Ruth die Moabitin widerkamen / vom Moabiter land gen Bethlehem.
(Naemi)
Heiſt meine luſt.
(Mara)
Heiſſt bitter / oder betrübt.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ruth. | Das Buch Ruth. | Das Buch Rut Das Buch Ruth | Rut Rut Rut |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.