Der Brief des Paulus: An die Philipper

Kapitel I.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Paulusbriefe

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Brief des Paulus:
An die Philipper

 

C. I.

 

Phil 1,1-30

 

Der Text in vier Kapiteln

 

Gliederung Kapitel I.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel I

 

 

1,1-11

 

I. EINLEITUNG

 

1

1,1-2

→Gruß der Absender an die Empfänger

2

1,3-11

→Dank und Gebet

 

 

1,12-26

 

II. DIE SITUATION DES PAULUS

 

3

1,12-14

→Paulus versteht seine Gefangenschaft als Gewinn für die Verkündigung des Evangeliums

4

1,15-18

→Paulus unterscheidet die Beweggründe der Prediger

5

1,19-23

→Paulus hadert mit seinem Leben

6

1,24-26

→Paulus entscheidet sich, zum Nutzen der Gemeinde zu leben

 

 

1,27 - 2,18

 

III. AUFRUF ZUM CHRISTLICHEN LEBEN

 

7

1,27-30

→Aufruf zu einem würdigen Lebenswandel

 

 

 

 

 

 

 

 

[363b]

 

Die Epiſtel S. Pauli:
An die Philipper.

I.

 

 

I.

EINLEITUNG

 

1,1-11

 

 

Gruß der Absender an die Empfänger

 

PAulus vnd Timotheus:

Knechte Jheſu Chriſti. Allen Heil­gen in Chri­ſ­to Jhe­ſu zu Phi­lip­pen / ſampt den Bi­ſcho­uen vnd Die­nern. 2GNade ſey mit euch vnd Friede / von Gott vn­ſerm Va­ter / vnd dem Errn Jheſu Chri­ſ­to.

Timotheus.

 

 

Dank und Gebet

 

ICH dancke meinem Gott / ſo offt ich ewer gedencke 4(welchs ich alle zeit thue / in alle meinem Gebet fur euch alle / vnd thu das gebet mit freuden) 5vber ewer ge­mein­ſchafft am Euangelio / vom erſten tage an biſher / 6Vnd bin deſſelbigen in guter zuuerſicht / das / der in euch angefangen hat das gute werck / der wirds auch volfüren bis an den tag Jheſu Chriſti / 7Wie es denn mir billich iſt / das ich der maſſen von euch allen halte / darumb das ich euch in meinem hertzen habe / in dieſem meinem Gefengnis / darin ich das Euangelium verantworte vnd bekrefftige / als die jr alle mit mir der gnade teilhafftig ſeid.

 

8DEnn Gott iſt mein Zeuge / wie mich nach euch allen verlangt von hertzen grund in Jheſu Chri­ſ­to / 9Vnd da­ſelbs vmb bete ich / das ewre Liebe je mehr vnd mehr reich werde / in al­ler­ley Erkenntnis vnd Erfarung / 10das jr prüfen müget / was das Beſte ſey / Auff das jr ſeid lauter vnd vnanſtöſſig bis auff den tag Chriſti / 11erfüllet mit Früchten der gerechtigkeit / die durch Jheſum Chri­ſtum geſchehen (in euch) zu ehre vnd lobe Gottes.

 

 

 

 

[363b | 364a]

 

 

An die Philipper.     C. I.

CCCLXIIII.

 

 

 

II.

DIE SITUATION DES PAULUS

 

1,12-26

 

 

Paulus versteht seine Gefangenschaft als Gewinn für die Verkündigung des Evangeliums

 

ICH laſſe euch aber wiſſen / lieben Brüder / das wie es vmb mich ſtehet / das iſt nur mehr zur forderung des Euangelij geraten / 13Alſo / das meine Band offenbar worden ſind in Chri­ſ­to / in dem gan­tzen Richthauſe / vnd bey den andern allen / 14Vnd viel Brüder in dem HErrn / aus meinen Banden zuuerſicht gewonnen / deſte dürſtiger worden ſind / das wort zu reden on ſchew.

 

 

Paulus unterscheidet die Beweggründe der Prediger

 

15Etliche zwar predigen Chri­ſtum / auch vmb haſs vnd hadders willen / Etliche aber aus guter meinung. 16Jene verkündigen Chri­ſtum aus zanck vnd nicht lauter / Denn ſie meinen / ſie wollen ein trübſal zuwenden meinen banden / 17Dieſe aber aus liebe / Denn ſie wiſſen / das ich zur verantwortung des Euangelij hie liege.

 

18WAs iſt jm aber denn? das nur Chri­ſ­tus verkündiget werde al­ler­ley weiſe / es geſchehe zufalles / oder rechter weiſe / So frewe ich mich doch darinne / vnd wil mich auch frewen.

 

 

Paulus hadert mit seinem Leben

 

19Denn ich weis / das mir das­ſel­bi­ge gelinget zur ſeligkeit / durch ewer gebet / vnd durch handreichung des geiſtes Jheſu Chriſti / 20Wie ich endlich warte vnd hoffe / das ich in keinerley ſtück zu ſchanden werde / ſondern das mit aller freidigkeit / gleich wie ſonſt alle zeit / alſo auch jtzt / Chri­ſ­tus hoch gepreiſet werde an meinem Leibe / es ſey durch leben oder durch tod / 21Denn Chri­ſ­tus iſt mein Leben / vnd ſterben iſt mein Gewin.

 

22SIntemal aber im Fleiſch leben / dienet mehr Frucht zuſchaffen / So weis ich nicht / welchs ich er­we­len ſol. 23Denn es ligt mir beides hart an / Ich habe luſt abzuſcheiden / vnd bey Chri­ſ­to zu ſein / welchs auch viel beſſer were /

 

 

Paulus entscheidet sich, zum Nutzen der Gemeinde zu leben

 

24Aber es iſt nötlicher im Fleiſch bleiben / vmb ewren willen. 25Vnd in guter zuuerſicht weis ich / das ich bleiben vnd bey euch allen ſein werde / euch zur forderung vnd zur freude des glaubens / 26Auff das jr euch ſeer rhümen müget / in Chri­ſ­to Jheſu / an mir / durch meine zu­kunfft wider zu euch.

 

 

III.

AUFRUF ZUM CHRISTLICHEN LEBEN

 

1,27 - 2,18

 

 

Aufruf zu einem würdigen Lebenswandel

 

WAndelt nur wirdiglich dem Euangelio Chriſti / auff das / ob ich kome vnd ſehe euch / oder abweſend von euch höre / das jr ſtehet in einem Geiſt vnd einer Seele / vnd ſampt vns kempffet fur den glauben des Euangelij. 28Vnd euch in keinem weg erſchrecken laſſet von den Wi­der­ſa­chern / welchs iſt ein anzeigen jnen der Verdamnis / Euch aber der ſeligkeit / vnd das­ſel­bi­ge von Gott. 29Denn euch iſt gegeben / vmb Chri­ſ­tus willen / zu thun / das jr nicht allein an jn gleubet / ſondern auch vmb ſeinen willen leidet / 30Vnd habet den ſelbigen Kampff / welchen jr an mir geſehen habt / vnd nu von mir höret.

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Compendia Librorum

Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Phil.
Die Epiſtel S. Pauli: An die Philipper.

Biblia Vulgata: Epistula Pauli ad Philippenses

Der Brief des Paulus an die Philipper

Philipperbrief

Phil

Phil

Phil

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

   Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

PREDIGTTEXT

→Sonntag Lätare

Vierter Sonntag der Passionszeit

→Phil 1,15-21

III

LESUNG AUS DEN APOSTELBRIEFEN UND PREDIGTTEXT

→22. Sonntag nach Trinitatis

→Phil 1,3-11

EP
II

PREDIGTTEXT

→Gedenktag der Entschlafenen

(Totensonntag)

→Phil 1,21-26

IV

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 29.10.2020  

 
Biblia
1545
Phil
I.