Der erste Brief des Paulus an die Thessalonicher

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Paulusbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der 1. Brief des Paulus:
An die Thessalonicher

 

C. III.

 

1Thess 3,1-13

 

Der Text in fünf Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III

 

 

1,2 - 3,13

 

II. PAULUS UND DIE GEMEINDE IN THESSALONICH

 

1

3,1-13

→Die Sendung des Timotheus

 

 

 

 

 

Die Erſte Epiſtel
S. Páuli:
An die Theſſalónicĥer.

 

 

 

 

[368b]

 

 

III.

 

 

Die Sendung des Timotheus

 

Act. 16.

Timo-

theus.

DArumb haben wirs nicht weiter wol­len / ver­tra­gen / vnd ha­ben vns la­ſſen wol­ge­fal­len / das wir zu Athe­ne allei­ne ge­la­ſſen wür­den / 2Vnd haben Ti­mo­the­um ge­ſand / vn­ſern bru­der vnd die­ner Got­tes / vnd vn­ſern ge­hül­ffen im Euan­ge­lio Chri­ſ­ti / euch zu ſter­cken vnd zu er­ma­nen in ew­rem glau­ben / 3Das nicht je­mand weich würde in die­ſen trüb­ſaln. Denn jr wi­ſſet / das wir da zu ge­ſetzt ſind / 4Vnd da wir bey euch wa­ren / ſag­ten wirs euch zu­uor / Wir wür­den trüb­ſaln ha­ben müſ­ſen / wie denn auch ge­ſche­hen iſt / vnd jr wi­ſſet. 5Dar­umb ichs auch nicht len­ger ver­tra­gen / hab ich aus­ge­ſand / das ich er­fü­re ew­ren glau­ben / Auff das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ge­ſetzt)

Das iſt / Es wil nicht anders ſein.

 

 

 

 

[368b | 369a]

 

 

An die Theſſalo.     C. III.

CCCLXIX.

 

 

nicht euch vieleicht verſucht het­te der Verſu­cher / vnd vn­ſer erbeit vergeblich würde.

 

NV aber / ſo Timotheus zu vns von euch komen iſt / vnd vns verkündiget hat ew­ren glauben vnd lie­be / vnd das jr vn­ſer gedencket allezeit zum beſten / vnd verlanget nach vns zu ſe­hen / wie denn auch vns nach euch. 7Da ſind wir / lie­ben Brüder / getröſtet wor­den an euch / in allem vn­ſern trübſal vnd not / durch ew­ren glauben. 8Denn nu ſind wir lebendig / dieweil jr ſtehet in dem HErrn. 9Denn was fur einen Danck können wir Gott vergelten vmb euch / fur alle die­ſe freude / die wir haben von euch fur vn­ſerm Gott? 10Wir bitten tag vnd nacht faſt ſeer / das wir ſe­hen mügen ew­er angeſichte / vnd erſtatten / ſo et­was mangelt an ewrem glauben.

 

11ER aber / Gott vnser Va­ter / vnd vn­ſer HErr Jhe­ſus Chri­ſtus / ſchicke vn­ſern weg zu euch. 12Euch aber vermehre der HErr vnd laſſe die lie­be völlig wer­den vn­ter­nan­der / vnd gegen jederman (wie denn auch wir ſind gegen euch) 13das ew­re her­tzen geſterckt vnd vnſtrefflich ſeien / in der heiligkeit fur Gott vnd vn­ſern Va­ter / auff die zu­kunfft vn­ſers HErrn Jhe­ſu Chri­ſti ſampt allen ſei­nen Heiligen.

 

 

 

 

 

 

 

→*1)

 

 

 

 

1) In einigen neutestamentlichen Quellen ist am Ende des Kapitels 3 das Wort »Amen« belegt. Die Lutherbibeln in den Textfassungen von 1984 und 2017 stützen sich auf diese Quellen und schließen Vers 13 mit »Amen.« ab. Die früheren Ausgaben zeigen das Wort nicht.

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.The.
1.Theſ
1.Theſſ.
Die Erſte Epiſtel S. Pauli: An die Theſſalonicher.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Thessalonicenses I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Paulus an die Thessalonicher

1. Thessalonicherbrief

1. Thess

1 Thess

1Thess

Ac.
Act.
Acto.
Der Apoſteln Geſchicht / beſchrieben von S. Lucas.

Biblia Vulgata:
Actus Apostolorum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Die Apostelgeschichte des Lukas

Apostelgeschichte

Apg

Apg

Apg

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
1Thess
3