Das Buch Esra | Kapitel 7

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Geschichtsbücher des AT | ⏵Das Buch Esra | Kapitel 7
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das Buch Esra

Kapitel 7

 

Esra 7

 

Der Text in zehn Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

 

Gliederung Kapitel 7

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VII.

 

 

7 - 8

 

III. ESRA KOMMT NACH JERUSALEM

 

1

7,1-10

→Esras Beauftragung durch Artaxerxes

2

7,11-28

→Erlass des Königs Artaxerxes über Esras Vollmacht

 

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Eſra.

 

 
[259a]

 

VII.

 

 

III.
ESRA KOMMT NACH JERUSALEM

 

 

Kapitel 7 - 8

 

 

Eſras Beauftragung durch Artaxerxes

 

NAch dieſen Geſchichten im Königreich

Arthahſaſtha des königes in Perſen / zoch er auff von Babel Eſra der ſon Seraja / des ſons Aſarja / des ſons Hilkia / 2des ſons Sallum / des ſons Zadok / des ſons Ahitob / 3des ſons Amarja / des ſons Aſarja / des ſons Meraioth / 4des ſons Serah / des ſons Vſi / des ſons Buki / 5des ſons Abiſua / des ſons Pinehas / des ſons Eleaſar / des ſons Aaron des öberſten Prieſters / 6welcher war ein geſchickter Schrifftgelerter im geſetz Moſe / das der HERR der Gott Iſrael gegeben hatte / Vnd der König gab jm alles was er foddert / nach der Hand des HERRN ſeines Gottes vber jm.

Eſra zie-

het erauff von Ba­bel in Ju­de­am.

 

7VND es zogen er auff etliche der kinder Iſrael / vnd der Prieſter vnd der Leuiten / der Senger / der Thorhüter / vnd der Nethinim gen Jeruſalem / im ſiebenden jar Arthahſaſtha des königes. 8Vnd ſie kamen gen Jeruſalem im fünfften monden / das iſt das ſiebende jar des Königes 9(Denn am erſten tage des erſten monden ward er rats er auff zu ziehen von Babel) vnd am erſten tage des fünfften monden kam er gen Jeruſalem / nach der guten hand Gottes vber jm. 10Denn Eſra ſchickt ſein hertz zu ſuchen das Geſetz des HERRN vnd zu thun / vnd zu leren in Iſrael Gebot vnd Rechte.

 

 

Erlaſs des Königs Artaxerxes über Eſras Vollmacht

 

VND dis iſt der inhalt des Brieues / den der könig Arthahſaſtha gab Eſra dem Prieſter dem Schrifftgelerten / der ein Lerer war in den worten des HERRN vnd ſeiner Gebot vber Iſrael. 12Arthahſaſtha König aller könige. Eſra dem Prieſter vnd Schrifftgelerten im geſetz des Gottes von Himel. Fried vnd Grus. 13Von mir iſt befolhen / das alle die da freiwillig ſind in meinem Reich / des volcks Iſrael / vnd der Prieſter vnd Leuiten / gen Jeruſalem zu ziehen / das die mit dir ziehen / 14Vom Könige vnd den ſieben Ratherrn geſand / zu beſuchen Juda vnd Jeruſalem / nach dem geſetz Gottes / das vnter deiner hand iſt. 15Vnd mit nemeſt ſilber vnd gold / das der König vnd ſeine Ratherrn freiwillig geben dem Gott Iſrael / des Wonunge zu Jeruſalem iſt. 16Vnd allerley ſilber vnd gold / das du finden kanſt in der gantzen Landſchafft zu Babel / mit dem / das das volck vnd die Prieſter freiwillig geben zum hauſe Gottes zu Jeruſalem.

Inhalts des

Brieues / den Ar­thah­ſa­ſtha Eſ­ra ga­be etc.

 

17ALle daſſelb nim vnd keuff mit vleis von demſelben gelde / Kelber / Lemmer / Böcke / vnd Speisopffer vnd Tranckopffer / das man opffer auff dem Altar beim hauſe ewrs Gottes zu Jeruſalem. 18Dazu was dir vnd deinen Brüdern mit dem vbrigen Gelde zu thun gefelt / das thut nach dem willen ewrs Gottes. 19Vnd die Gefeſſe die dir gegeben ſind zum Ampt im Hauſe deines Gottes / vberantworte fur Gott zu Jeruſalem. 20Auch was mehr not ſein wird zum Hauſe deines Gottes / das dir furfelt aus zugeben / das las geben aus der kamer des Königes. 21Ich könig Arthahſaſtha habe dis befolhen den Schatzmeiſtern jenſeid des waſſers / das / was Eſra von euch foddern wird der Prieſter vnd Schrifftgelerter im geſetz Gottes vom Himel / das jr das vleiſſig thut. 22Bis auff hundert Centner ſilbers / vnd auff hundert Cor weitzen / vnd auff hundert Bath weins / vnd auff hundert Bath öles / vnd ſaltzes on mas. 23Alles was gehöret zum geſetz Gottes vom Himel / das man daſſelb vleiſſig thu zum hauſe Gottes vom Himel / Das nicht ein zorn kome vber des Königes königreich vnd ſeine kinder.

 

24VND euch ſey kund / Das jr nicht macht habt / Zins / Zol / vnd jerliche Rente zu legen auff jrgent einen Prieſter / Leuiten / Senger / Thorhüter / Nethinim vnd Diener im hauſe dieſes Gottes. 25Du aber Eſra nach der weisheit deines

 

 
[259a | 259b]

 

 

Das Bucĥ    C. VII.VIII.

Arthahſáſtha.

 

 

Gottes / die vnter deiner hand iſt / ſetze Richter vnd Pfleger / die alles volck richten das jenſeid des waſſers iſt / alle die das Geſetz deines Gottes wiſſen / vnd welche es nicht wiſſen / die leret es. 26Vnd alle die nicht mit vleis thun werden das geſetz deines Gottes / vnd das geſetz des Königs / Der ſol ſein vrteil vmb der that willen haben / es ſey zum Tod oder in die Acht / oder zur Buſſe am gut / oder ins Gefengnis.

 

GElobet ſey der HERR vnſer veter Gott / der ſolchs hat dem Könige ein gegeben / das er das haus Gottes zu Jeruſalem zieret. 28Vnd hat zu mir barmhertzigkeit geneiget fur dem Könige vnd ſeinen Ratherrn / vnd allen Gewaltigen des Königes / Vnd ich ward getroſt nach der hand des HERRN meines Gottes vber mir / vnd verſamlet die Heubter aus Iſrael / das ſie mit mir hin auff zögen.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Eſra
Esra
1.Eſra.
1.Eſd.
Das Buch Eſra.

Biblia Vulgata: Ezras, I Esdrae

Das Buch Esra

Das Buch Esra

Esra

Esra

Esra

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Esra
7