Der Prophet Amos

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Amos

 

C. III.

 

Amos 3,1-15

 

Der Text in neun Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III.

 

 

3 - 6

 

II. GERICHT ÜBER ISRAEL UND SAMARIA

 

1

3,1-2

→Die Erwählung bewahrt nicht vor dem Ge­richt

2

3,3-8

→Wenn Gott redet, kann der Prophet nicht schweigen

3

3,9-15

→Ge­richt über Samaria (1)

 

 

 

 

 

Der Prophet Amós.

 

 

 

 

[132a]

 

 

II.

GERICHT ÜBER ISRAEL UND SAMARIA

 

Kapitel 3 - 6

 

 

III.

 

 

Die Erwählung bewahrt nicht vor dem Ge­richt

 

HOret was der HERR mit euch re­det / jr kin­der Iſ­ra­el / nem­lich / mit allen Ge­ſchlech­ten / die ich aus Egyp­ten­land ge­fü­ret hab / vnd ſprach / 2Aus allen Ge­ſchlech­ten auff Erden / hab ich allein euch erkand / Dar­umb wil ich auch euch heim­ſu­chen in alle ew­er mi­ſſe­that.

 

 

 

 

[132a | 132b]

 

 

Der Próphet    C․ III.

 

 

 

Wenn Gott redet, kann der Prophet nicht schweigen

 

3MVgen auch zween mit einander wandeln / ſie ſeien denn eins vn­ter­nan­der? 4Brüllet auch ein Lewe im walde / wenn er keinen Raub hat? Schreiet auch ein Jungerlewe aus ſei­ner Hüle / er hab denn et­was gefangen? 5Felt auch ein Vogel in den ſtrick auff der erden / da kein Vogler iſt? Hebt man auch den Strick auff von der erden / der noch nichts gefangen hat? 6Bleſet man auch die Po­ſau­nen in einer Stad / da ſich das Volck da fur nicht entſetze? Iſt auch ein Vnglück in der Stad / das der HERR nicht thu? 7Denn der HErr HERR thut nichts / er offenbare denn ſein Geheimnis den Propheten / ſei­nen Knechten. 8Der Lew brüllet / wer ſolt ſich nicht fürchten? Der HErr HERR redet / wer ſolt nicht wei­ſſa­gen.

 

 

 

 

 

 

Das iſt / Ich mus wol predigen / Gott heiſſt michs / vnd jr ſeid die vr­ſa­che mit ewrem bö­ſen we­ſen.

 

 

Ge­richt über Samaria (1)

 

VErkündigt in den Pallaſten zu Asdod / vnd in den Pallaſten im lande Egypti / vnd ſprecht / Samlet euch auff die berge Samarie / vnd ſe­het / welch ein gros Zetergeſchrey vnd vnrecht drinnen iſt. 10Sie achten keines Rechten / ſpricht der HERR / ſamlen Schetze von freuel vnd raube in jren Pallaſten. 11Dar­umb ſpricht der HErr HERR al­ſo / Man wird dis Land rings vmbher belegern / vnd dich von deiner Macht herunter reiſſen / vnd deine Heuſer plündern.

 

12SO ſpricht der HERR / Gleich wie ein Hirte dem Lewen / zwey Knie / oder ein Ohrleplin aus dem maul reiſſet / Al­ſo ſollen die kin­der Iſ­ra­el eraus geriſſen wer­den / Die zu Samaria wonen / vnd haben in der Ecken ein bette / vnd zu Da­maſ­co ein ſponden. 13Höret vnd zeuget im hau­ſe Jacob / ſpricht der HErr HERR der Gott Ze­ba­oth / 14Denn zur zeit / wenn ich die ſünde Iſ­ra­el heim­ſu­chen wer­de / wil ich die Altar zu Bethel heim­ſu­chen / vnd die hörner des Altars abbrechen / das ſie zu boden fallen ſollen. 15Vnd wil beide Winterhaus vnd Som­mer­haus ſchlahen / vnd ſollen die Elffenbeinen heuſer vn­ter­ge­hen / vnd viel Heuſer verderbet wer­den / ſpricht der HERR.

 

 

 

 

 

 

(Bette)

Bette vnd Lager hei­ſſen Kir­chen vnd Al­tar / Jeſa. 57. dar­auff ſie Hure­rey / das iſt / Ab­göt­te­rey / trei­ben. Wil ſa­gen / Sie die­nen den Göt­tern zu Da­maſ­co vnd in der Ecken / das iſt / zu Dan oder Beth­el.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Amos
Der Prophet Amos.

Biblia Vulgata:
Amos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Amos

Das Buch Amos

 

Am

Am

Amos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Amos
III.