Der Prophet Micha | Kapitel 2

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Bücher der Propheten | ⏵Der Prophet Micha | Kapitel 2
Die Prophetenbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Propheten

Der Prophet Micha

Kapitel 2

 

Mi 2

 

Der Text in sieben Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

 

Gliederung Kapitel 2

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel II

 

 

2,1 - 3,12

 

III. DIE SCHULD DER MÄCHTIGEN

 

1

2,1-11

→Weheruf über die Machthaber, die das Volk berauben

2

2,12-13

→Verheißung des künftigen Heils

 

 

 

 

 

Der Próphet Micĥa.

 

 
[138b]

 

II.

 

 

III.
DIE SCHULD DER MÄCHTIGEN

 

 

3,1 - 3,12

 

 

Weheruf über die Machthaber, die das Volk berauben

 

VEh denen / die ſchaden zu thun trachten /

vnd gehen mit böſen tücken vmb auff jrem Lager / das ſie es früe / wens liecht wird / volbringen / weil ſie die macht haben. 2Sie reiſſen zu ſich Ecker / vnd nemen Heuſer / welche ſie gelüſtet / Alſo treiben ſie gewalt / mit eins jedem Hauſe / vnd mit eins jedem Erbe. 3Darumb ſpricht der HERR alſo / Sihe / Ich gedencke vber dis Geſchlecht / böſes / aus dem jr ewrn Hals nicht ziehen / vnd nicht ſo ſtoltz daher gehen / ſollet / Denn es ſol ein böſe zeit ſein.

 

4ZVr ſelbigen zeit / wird man ein Spruch von euch machen / vnd klagen / Es iſt aus (wird man ſagen) wir ſind verſtöret / Meins volcks Land kriegt

 

 
[138b | 139a]

 

 

Micĥa     C. II.

CXXXIX.

 

 

einen frembden Herrn / Wenn wird er vns die Ecker wider zuteilen / die er vns genomen hat? 5Ja wol / Ir werdet kein Teil behalten in der Gemeine des HERRN.

a

Das iſt / Pre­di­gen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Mat. 23.

 

 

b

Abgötterey

SIe ſagen / Man ſolle nicht a treuffen / Denn ſolche Treuffe trifft vns nicht / Wir werden nicht ſo zuſchanden werden. 7Das haus Jacob tröſtet ſich alſo / Meinſtu / des HERRN Geiſt ſey verkürtzt? Solte er ſolchs thun wollen? Es iſt war / Meine Rede ſind freundlich den Fromen. 8Aber mein Volck hat ſich auffgemacht / wie ein Feind / Denn ſie rauben / beide Rock vnd Mantel denen / ſo ſicher da her gehen / gleich wie die ſo aus dem Kriege komen. 9Ir treibt die Weiber meines Volcks / aus jren lieben heuſern / vnd nemet ſtets von jren jungen Kindern meinen ſchmuck. 10Darumb macht euch auff / jr müſſet dauon / ir ſolt hie nicht bleiben / Vmb jrer b vnreinigkeit willen / müſſen ſie vnſanfft zurſtöret werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meinen ſchmuck)

Was ich jnen ge­ben ha­be / das ne­met jr von jnen.

 

11WEnn ich ein Irregeiſt were / vnd ein Lügenprediger / vnd predigete / wie ſie ſauffen / vnd ſchwelgen ſolten / Das were ein Prediger fur dis Volck.

 

 

Verheißung des künftigen Heils

 

ICH wil aber dich Jacob verſamlen gantz / vnd die

vbrigen in Iſrael zuhauffbringen / Ich wil ſie / wie ein Herd / mit einander in einen feſten Stall thun / vnd wie eine Herd in ſeine Hürten / das es von Menſchen dönen ſol. 13Es wird ein Durchbrecher fur jnen her auff faren / Sie werden durch brechen / vnd zum Thor aus vnd ein ziehen / Vnd jr König wird fur jnen her gehen / vnd der HERR fornen an.

 

 

 

(Feſten Stall)

Hie redet er vom Reich Chri­ſti / der iſt vn­ſer Helt / der vor vns her durch ge­bro­chen hat / vnd die Ban macht / durch Tod / Sünd / Teu­fel / vnd alles Vbel / Dem friſch nach / etc.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Lutherbibel auf dieser Seite ist in Anlehnung an das Druckbild des Ori­gi­nals von 1545 wiedergegeben.

Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Typografie Lesehilfen be­reit­zu­stel­len, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Mi
2