Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Paulusbriefe

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der 2. Brief des Paulus:
An die Korinther

 

C. III.

 

2Kor 3,1-18

 

Der Text in 13 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III.

 

 

2,12 - 7,4

 

III. PAULUS BESCHREIBT UND VERTEIDIGT SEIN APOSTELAMT

 

1

3,1-3

→Der Dienst des Paulus für die Verkündigung Christi (2)

2

3,4-18

→Die Herrlichkeit des Dienstes im neuen Bund

 

 

2Kor 3,3-9

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

Die Ander Epiſtel: An die Corinther.

 

 

 

 

[352b]

 

 

III.

 

 

Der Dienst des Paulus für die Verkündigung Christi (2)

 

HEben wir denn abermal an / vns ſelbs zu preiſen? Oder be­dür­ffen wir / wie et­li­che / der Lo­be­brie­ue an euch / oder Lo­be­brie­ue von euch? 2Ir ſeid vn­ſer Brieff in vn­ſer Hertz ge­ſchrie­ben / der erkand vnd geleſen wird von allen Men­ſchen / 3die jr offenbar wor­den ſeid / das jr ein brieff Chri­ſti ſeid / durchs Predigampt zubereitet / vnd durch vns geſchrieben / Nicht mit tinten / ſon­dern mit dem Geiſt des lebendigen Got­tes / Nicht in ſteinern Taffeln / ſon­dern in fleiſchern Taffeln

 

 

 

 

[352b | 352a]

 

 

An die Córinther.    C. III.

CCCLIII.

 

 

des her­tzen.

 

 

Die Herrlichkeit des Dienstes im neuen Bund

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Exod. 34.

4Ein ſolch vertrawen aber haben wir durch Chri­ſtum zu Gott / 5Nicht das wir tüchtig ſind von vns ſel­ber / et­was zu dencken / als von vns ſel­ber / Son­dern das wir tüchtig ſind / iſt von Gott / 6welcher auch vns tüchtig gemacht hat / das Ampt zu füren des newen Teſtaments / Nicht des a Buch­ſta­bens / ſon­dern des Geiſtes. Denn der Buch­ſta­ben töd­tet / Aber der b Geiſt machet leben­dig.

7SO aber das Ampt / das durch die Buchſtaben töd­tet / vnd in die Stei­ne iſt gebildet / Klarheit hatte / al­ſo / das die kin­der Iſ­ra­el nicht kundten anſehen das angeſichte Moſi / vmb der klarheit willen ſei­nes angeſichtes / die doch auffhöret / 8Wie ſolte nicht viel mehr das Ampt / das den Geiſt gibt / Klarheit haben? 9Denn ſo das Ampt / das die Verdamnis pre­di­get / klarheit hat / viel mehr hat das Ampt das die Gerechtigkeit pre­di­get / vber­ſchweng­li­che klarheit. 10Denn auch je­nes teil / das verkleret war / iſt nicht fur klarheit zu achten / Gegen die­ſer vber­ſchweng­li­chen klar­heit. 11Denn ſo das klarheit hatte / das da auffhöret / Viel mehr wird das klarheit haben / das da bleibet.

(Vertrawen)

Das wir euch zum Brie­ue be­rei­tet ha­ben.

a

(Buchſtaben)

Buchſtaben leren iſt / das blos Ge­ſetz vnd werck le­ren / on der gna­de Got­tes er­kent­nis da durch wird alles ver­dampt / vnd des To­des ſchül­dig er­kand / was der Menſch iſt vnd thut / Denn er kan on Got­tes gna­de nichts gu­tes thun.

b

(Geiſt)

Geiſt leren iſt / die gna­de on Ge­ſetz vnd ver­dienſt le­ren / da­durch wird der Menſch le­ben­dig vnd ſe­lig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

(Es)

Das hertz.

12DIeweil wir nu ſolche hoffnung haben / brauchen wir groſ­ſer Freidigkeit / 13vnd thun nicht wie Mo­ſes / der die c Decke fur ſein Angeſichte hieng / das die kin­der Iſ­ra­el nicht anſehen kundten das ende des / der auffhöret / 14ſon­dern jre ſinne ſind verſtocket. Denn bis auff den heutigen tag bleibet die ſe­lige Decke vnauffgedecket / vber dem alten Teſtament / wenn ſie es leſen / welche in Chri­ſto auffhöret. 15Aber bis auff den heutigen tag / wenn Mo­ſes geleſen wird / henget die Decke fur jrem her­tzen. 16Wenn d es aber ſich be­ke­rete zu dem HErrn / ſo würde die Decke abgethan / 17Denn der HErr iſt der Geiſt / Wo aber der Geiſt des HErrn iſt / da iſt die freiheit. 18Nu aber e ſpiegelt ſich in vns allen des HErrn klarheit / mit auffgedecktem An­ge­ſich­te / vnd wir wer­den verkleret in das­ſel­bi­ge Bilde / von einer klarheit zu der andern / als vom Geiſt des HErrn.

c

(Decke)

Die decke Moſi iſt / den buch­ſta­ben vnd ſei­ne le­re nicht er­ken­nen. Das auff­ge­deckt An­ge­ſich­te des HErrn / iſt klar er­kent­nis der gna­den vnd des geiſts der vns frey ma­chet vom Ge­ſetz / buch­ſta­ben vnd ſei­nen werck­en / das jre klar­heit vnd werck müſ­ſen auff­hö­ren.

e

(Spiegelt)

Wie der ſpie­gel ein bil­de fe­het / Al­ſo fe­het vn­ſer hertz die er­kent­nis Chri­ſti.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

2.Cor.
2.Corin.
Die ij. Epiſtel S. Paul an die Corinther.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Corinthios II

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther

2. Korintherbrief

2. Kor

2 Kor

2Kor

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

MARGINALTEXT

DAS HEILIGE PFINGSTFEST

→Pfingstsonntag

Tag der Ausgießung des heiligen Gesites

→2Kor 3,12-18

M

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
2Kor
III.