Das Buch der Psalmen | Psalm 56

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Bücher der Dichtung | ⏵Der Psalter | Psalm 56
Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

Der Psalter:
Die Bücher der Psalmen

Psalm 56

 

Ps 56

 

 

150 Psalmen, aufgeteilt in fünf Büchern

 

Der Gläubige wird nicht stürzen

 
Auswahlverzeichnis
Der Psalm 56 aus Luthers Biblia 1545
 

Der Pſalter.

 

LVI.

1.Reg.21.
Dauid muſte wie eine Tau­be ſtum ſein / Das iſt / ſtill ſchweigen / vnd König Saul nicht verkla­gen vnter den Philiſtern.



1Ein gülden Kleinot Dauids / von der
ſtummen Tauben / vnter den
Frembden / Da jn die Phili-
ſter griffen zu Gath.

GOtt ſey mir gnedig / Denn Menſchen wöllen mich verſencken / Teglich ſtreiten ſie vnd engſten mich.

Sauls Hofge­ſinde veriaget mich ins elend vnd mus jmer in der Flucht leben.

3Meine Feinde verſencken mich teglich / Denn viel ſtreiten wider mich ſtöltziglich.

4Wenn ich mich fürchte / So hoff ich auff dich.

Joſu.21.
Pſal.118.
Ebre.13.

5ICh wil Gottes wort rhümen / Auff Gott wil ich hoffen / vnd mich nicht fürchten / Was ſolt mir Fleiſch thun?

6Teglich fechten ſie meine wort an / All jre gedancken ſind / das ſie mir vbel thun.

7Sie halten zu hauff vnd lauren / Vnd haben acht auff meine ferſen / wie ſie meine Seele erhaſſchen.

Was ſie thun / das iſt Ablas.

8Was ſie böſes thun / das iſt ſchon vergeben / Gott ſtoſſe ſolche Leute on alle gnade hinunter.

(Du zeleſt ſie)
Du weiſſeſt wie viel der iſt vnd vergiſſeſt ſie nicht.

9Zele meine Flucht / faſſe meine Threnen in deinen Sack / On zweiuel du zeleſt ſie.

10Denn werden ſich meine Feinde müſſen zu rück keren / Wenn ich ruffe ſo werde ich inne / das du mein Gott biſt.

11ICh wil rhümen Gottes wort / Ich wil rhümen des HERRN wort.

 
Pſal.118.

12Auff Gott hoffe ich / vnd fürcht mich nicht / Was können mir die Menſchen thun?

13ICh hab dir Gott gelobt / Das ich dir dancken wil.

14Denn du haſt meine Seele vom Tode errettet / meine füſſe vom gleiten / Das ich wandeln mag fur Gott im Liecht der lebendigen.

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1. Reg.
1. Samu.
I. Buch Samuel.
Das Erſte Buch Samuel
Regum j.

Biblia Vulgata: Samuhel, I Regum

Das erste Buch Samuel

Das 1. Buch Samuel

 

1. Sam

1 Sam

1Sam

Joſua
Joſu.
Das Buch Joſua.
Josua.

Biblia Vulgata: Josue

Das Buch Josua

Das Buch Josua

Jos

Jos

Jos

Pſal.
Der Pſalter.

Biblia Vulgata: Psalmi

Der Psalter

Die Psalmen

Das Buch der Psalmen

Ps

Ps

Ps

Ebre.
Die Epiſtel an die Ebreer.

Biblia Vulgata: Epistula Pauli ad Hebraeos

Der Brief an die Hebräer

Hebräerbrief

Hebr

Hebr

Hebr

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Lutherbibel auf dieser Seite ist in Anlehnung an das Druckbild des Ori­gi­nals von 1545 wiedergegeben.

Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Typografie Lesehilfen be­reit­zu­stel­len, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Ps
56