Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 30 Kapiteln
(nach der Unterteilung von 1545)
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXX. | ||
|
XXIX. - XXX. 28 - 29
|
IV. DAVIDS TOD UND SEIN NACHFOLGER SALOMO
|
1 | 29,1-9a | |
2 | 29,9b-22a | |
3 | 29,22b-25 | |
4 | 29,26-30 | |
Ende des Erſten Buchs / der Chronica.
|
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle (Kapitel und Vers) nach heutiger Zählweise.
Die Ausgabe von 1545 unterteilt das heutige Kapitel 4 in die Kapitel IIII. und V. Das heutige Kapitel 5 ist in der Ausgabe von 1545 das Kapitel VI. Diese Verschiebung um ein Kapitel bleibt bis zum Ende des 1. Buchs der Chronik gegeben.
[236a]
291
Die heutigen Verse 29,1-30 bilden in dieser Ausgabe das Kapitel XXX. (30).
VND der könig Dauid ſprach zu der gantzen Gemeine. Gott hat Salomo meiner ſöne einen erwelet / der noch jung vnd zart iſt / Das werck aber iſt gros / Denn es iſt nicht eines menſchen Wonung / ſondern Gottes des HERRN. 2Ich aber habe aus allen meinen krefften geſchickt zum Hauſe Gottes / Gold zu güldenem / Silber zu ſilberm / Ertz zu ehernem / Eiſen / zu eiſenem / Holtz zu hültzenem / gerete. Onichſteine / eingefaſſte Rubin vnd bundte Steine / vnd allerley Edelgeſteine / vnd Marmelſteine die menge. 3Vber das / aus wolgefallen am Hauſe meins Gottes / hab ich eigens Guts / gold vnd ſilber / 4drey tauſent Centener golds von Ophir / vnd ſieben tauſent Centener / lauter ſilbers / das gebe ich zum heiligen Hauſe Gottes / vber alles das ich geſchickt habe / die wende der Heuſer zu vberziehen / 5Das gülden werde was gülden / vnd ſilbern was ſilbern ſein ſol / vnd zu allerley werck durch die hand der Werckmeiſter. Vnd wer iſt nu Freiwillig ſeine hand heute dem HERRN zu füllen?
DA waren die Fürſten der Veter / die Fürſten der ſtemme Iſrael die Fürſten vber tauſent vnd vber hundert / vnd die Fürſten vber des Königs geſcheffte / freiwillig / 7vnd gaben zum Ampt im hauſe Gottes fünff tauſent Centener golds / vnd zehen tauſent Gülden / vnd zehen tauſent Centener ſilbers / achzehen tauſent Centener ertzs / vnd hundert tauſent Centener eiſens. 8Vnd bey welchem Steine funden wurden / die gaben ſie zum Schatz des hauſes des HERRN / vnter die hand Jehiel des Gerſoniten. 9Vnd das Volck ward frölich das ſie freiwillig waren / Denn ſie gabens von gantzem hertzen dem HERRN freiwillig.
VND Dauid der König frewet ſich auch hoch 10vnd lobet Gott / vnd ſprach fur der gantzen gemeine / Gelobet ſeieſtu HERR Gott Iſrael vnſers Vaters ewiglich / 11dir gebürt die Maieſtet vnd gewalt / herrligkeit / ſieg vnd danck / Denn alles was in Himel vnd Erden iſt / das iſt dein / Dein iſt das Reich / vnd du biſt erhöhet vber alles zum Oberſten. 12Dein iſt reichtum / vnd ehre fur dir / Du herrſcheſt vber alles / In deiner Hand ſtehet krafft vnd macht / In deiner Hand ſtehet es / jederman gros vnd ſtarck zu machen.
Dauids
Danckſagung
vnd Gebet.
13NV vnſer Gott wir dancken dir / vnd rhümen den Namen deiner Herrligkeit / 14Denn was bin ich? Was iſt mein Volck? das wir ſolten vermügen krafft / freiwillig zu geben / wie dis gehet? Denn von dir iſts alles komen / vnd von deiner Hand haben wir dirs gegeben. 15Denn wir ſind Frembdlinge vnd Geſte fur dir / wie vnſer Veter alle / Vnſer Leben auff Erden iſt wie ein Schatten / vnd iſt kein auffhalten. 16HERR vnſer Gott / alle dieſen Hauffen / den wir geſchickt haben / dir ein Haus zu bawen / deinem heiligen Namen / iſt von deiner Hand komen / vnd iſt alles dein.
[236a | 236b]
I. Bucĥ der C. XXX.
Dauid.
17ICh weis / mein Gott / das du das hertz prüfeſt / vnd auffrichtigkeit iſt dir angenem. Darumb habe ich dis alles aus auffrichtigem hertzen freiwillig gegeben / vnd habe jtzt mit freuden geſehen dein Volck das hie vorhanden iſt / das es dir freiwillig gegeben hat. 18HERR Gott vnſer veter / Abraham / Iſaac vnd Iſrael / beware ewiglich ſolchen ſinn vnd gedancken im hertzen deins Volcks / vnd ſchicke jre hertzen zu dir. 19Vnd meinem ſon Salomo gib ein rechtſchaffen hertz / das er halte deine Gebot / Zeugnis vnd Rechte / das ers alles thue / vnd bawe dieſe Wonunge / die ich geſchickt habe.
VND Dauid ſprach zur gantzen gemeine / Lobet den HERRN ewrn Gott. Vnd die gantze gemeine lobet den HERRN den Gott jrer Veter / Vnd neigeten ſich vnd beten an den HERRN vnd den König / 21vnd opfferten dem HERRN opffer. Vnd des andern morgens opfferten ſie Brandopffer / tauſent farren / tauſent widder / tauſent lemmer / mit jren Tranckopffern / vnd opfferten die menge vnter dem gantzen Iſrael / 22Vnd aſſen vnd truncken desſelben tags fur dem HERRN mit groſſen freuden.
VND machten das ander mal Salomo den ſon Dauid zum Könige / vnd ſalbeten jn dem HERRN zum Fürſten / vnd Zadok zum Prieſter. 23Alſo ſas Salomo auff dem ſtuel des HERRN ein König an ſeines vaters Dauids ſtat / vnd ward glückſelig. Vnd gantz Iſrael war jm gehorſam / 24vnd alle Oberſten vnd gewaltige / auch alle kinder des königs Dauid theten ſich vnter den könig Salomo. 25Vnd der HERr macht Salomo jmer gröſſer fur dem gantzen Iſrael / vnd gab jm ein löblich Königreich / das keiner vor jm vber Iſrael gehabt hatte.
Salo-
mo König.
SO iſt nu Dauid der ſon Iſai könig geweſen vber gantz Iſrael. 27Die zeit aber die er König vber Iſrael geweſen iſt / iſt vierzig jar / Zu Hebron regiert er ſieben jar / vnd zu Jeruſalem drey vnd dreiſſig jar. 28Vnd ſtarb in gutem alter / vol lebens / reichthum vnd ehre / Vnd ſein ſon Salomo ward König an ſeine ſtat. 29Die geſchicht aber des königs Dauid / beide die erſten vnd letzten / Sihe / die ſind geſchrieben vnter den geſchichten Samuel / des Sehers Vnd vnter den geſchichten des Propheten Nathan / Vnd vnter den
geſchichten Gad des Schawers / 30mit allem ſeinem
Königreich / gewalt vnd zeit / die vnter jm
ergangen ſind / beide vber Iſrael / vnd
allen Königreichen in Landen.
Dauid
40. jar König vber Iſrael.
Ende des des Erſten Buchs /
der Chronica.
❦❧
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1.Par. | 1. Buch der Chronica. | Das erste Buch der Chronik Das 1. Buch der Chronik | 1. Chr 1 Chr 1Chr |
3. Reg. | 1. Buch von den Königen. | Das erste Buch der Könige Das 1. Buch der Könige | 1. Kön 1 Kön 1Kon |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.