Das erste Buch der Chronik | Kapitel 30 [29]

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Geschichtsbücher des AT | ⏵Das erste Buch der Chronik | Kapitel 30 [29]
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 30

 

1Chr 30

 

Der Text in 30 Kapiteln

 
Auswahl der Kapitel

Hinweis: Aus dem 1. Buch der Chronik sind derzeit nur drei von 30 Kapiteln verfügbar!

 

Gliederung Kapitel 30 [29]

 

Nr.

Text 1545

Neuere

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXX.

 

 

29 - 30

 

28 - 29

 

IV. DAVIDS NACHFOLGER UND ENDE

 

1

30,1-9a

29,1-9a

→Spenden für den Tempelbau

2

30,9b-22a

29,9b-22a

→Davids Dankgebet

3

30,22b-25

29,22b-25

→Salomo wird König

4

30,26-30

29,26-30

→Davids Tod. Würdigung seines Lebens.

 

Anm: Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545, Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.

 

Die Ausgabe von 1545 unterteilt das heutige Kapitel 4 in die Kapitel IIII. und V. Das heutige Kapitel 5 ist in der Ausgabe von 1545 das Kapitel VI. Diese Verschiebung um ein Kapitel bleibt bis zum Ende des ersten Buchs der Chronik gegeben.

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ:
Der Chronica.

 

 
[236a]

 

XXX.

 

 

29

 

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 29 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

 

Spenden für den Tempelbau

 

VND der könig Dauid ſprach zu der

gantzen Gemeine. Gott hat Salomo meiner ſöne einen erwelet / der noch jung vnd zart iſt / Das werck aber iſt gros / Denn es iſt nicht eines menſchen Wonung / ſondern Gottes des HERRN. 2Ich aber habe aus allen meinen krefften geſchickt zum Hauſe Gottes / Gold zu güldenem / Silber zu ſilberm / Ertz zu ehernem / Eiſen / zu eiſenem / Holtz zu hültzenem / gerete. Onichſteine / eingefaſſte Rubin vnd bundte Steine / vnd allerley Edelgeſteine / vnd Marmelſteine die menge. 3Vber das / aus wolgefallen am Hauſe meins Gottes / hab ich eigens Guts / gold vnd ſilber / 4drey tauſent Centener golds von Ophir / vnd ſieben tauſent Centener / lauter ſilbers / das gebe ich zum heiligen Hauſe Gottes / vber alles das ich geſchickt habe / die wende der Heuſer zu vberziehen / 5Das gülden werde was gülden / vnd ſilbern was ſilbern ſein ſol / vnd zu allerley werck durch die hand der Werckmeiſter. Vnd wer iſt nu Freiwillig ſeine hand heute dem HERRN zu füllen?

 

DA waren die Fürſten der Veter / die Fürſten der ſtemme Iſrael die Fürſten vber tauſent vnd vber hundert / vnd die Fürſten vber des Königs geſcheffte / freiwillig / 7vnd gaben zum Ampt im hauſe Gottes fünff tauſent Centener golds / vnd zehen tauſent Gülden / vnd zehen tauſent Centener ſilbers / achzehen tauſent Centener ertzs / vnd hundert tauſent Centener eiſens. 8Vnd bey welchem Steine funden wurden / die gaben ſie zum Schatz des hauſes des HERRN / vnter die hand Jehiel des Gerſoniten. 9Vnd das Volck ward frölich das ſie freiwillig waren / Denn ſie gabens von gantzem hertzen dem HERRN freiwillig.

 

 

 

Davids Dankgebet

 

VND Dauid der König frewet ſich auch hoch 10vnd lobet Gott / vnd ſprach fur der gantzen gemeine / Gelobet ſeieſtu HERR Gott Iſrael vnſers Vaters ewiglich / 11dir gebürt die Maieſtet vnd gewalt / herrligkeit / ſieg vnd danck / Denn alles was in Himel vnd Erden iſt / das iſt dein / Dein iſt das Reich / vnd du biſt erhöhet vber alles zum Oberſten. 12Dein iſt reichtum / vnd ehre fur dir / Du herrſcheſt vber alles / In deiner Hand ſtehet krafft vnd macht / In deiner Hand ſtehet es / jederman gros vnd ſtarck zu machen.

Dauids

Danckſagung

vnd Gebet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Pſal. 39.

13NV vnſer Gott wir dancken dir / vnd rhümen den Namen deiner Herrligkeit / 14Denn was bin ich? Was iſt mein Volck? das wir ſolten vermügen krafft / freiwillig zu geben / wie dis gehet? Denn von dir iſts alles komen / vnd von deiner Hand haben wir dirs gegeben. 15Denn wir ſind Frembdlinge vnd Geſte fur dir / wie vnſer Veter alle / Vnſer Leben auff Erden iſt wie ein Schatten / vnd iſt kein auffhalten. 16HERR vnſer Gott / alle dieſen Hauffen / den wir geſchickt haben / dir ein Haus zu bawen / deinem heiligen Namen / iſt von deiner Hand komen / vnd iſt alles dein.

 

 

 
[236a | 236b]

 

 

I. Bucĥ der    C. XXX.

Dauid.

 

 

17ICh weis / mein Gott / das du das hertz prüfeſt / vnd auffrichtigkeit iſt dir angenem. Darumb habe ich dis alles aus auffrichtigem hertzen freiwillig gegeben / vnd habe jtzt mit freuden geſehen dein Volck das hie vorhanden iſt / das es dir freiwillig gegeben hat. 18HERR Gott vnſer veter / Abraham / Iſaac vnd Iſrael / beware ewiglich ſolchen ſinn vnd gedancken im hertzen deins Volcks / vnd ſchicke jre hertzen zu dir. 19Vnd meinem ſon Salomo gib ein rechtſchaffen hertz / das er halte deine Gebot / Zeugnis vnd Rechte / das ers alles thue / vnd bawe dieſe Wonunge / die ich geſchickt habe.

 

 

VND Dauid ſprach zur gantzen gemeine / Lobet den HERRN ewrn Gott. Vnd die gantze gemeine lobet den HERRN den Gott jrer Veter / Vnd neigeten ſich vnd beten an den HERRN vnd den König / 21vnd opfferten dem HERRN opffer. Vnd des andern morgens opfferten ſie Brandopffer / tauſent farren / tauſent widder / tauſent lemmer / mit jren Tranckopffern / vnd opfferten die menge vnter dem gantzen Iſrael / 22Vnd aſſen vnd truncken desſelben tags fur dem HERRN mit groſſen freuden.

 

 

 

Salomo wird König

VND machten das ander mal Salomo den ſon Dauid zum Könige / vnd ſalbeten jn dem HERRN zum Fürſten / vnd Zadok zum Prieſter. 23Alſo ſas Salomo auff dem ſtuel des HERRN ein König an ſeines vaters Dauids ſtat / vnd ward glückſelig. Vnd gantz Iſrael war jm gehorſam / 24vnd alle Oberſten vnd gewaltige / auch alle kinder des königs Dauid theten ſich vnter den könig Salomo. 25Vnd der HERr macht Salomo jmer gröſſer fur dem gantzen Iſrael / vnd gab jm ein löblich Königreich / das keiner vor jm vber Iſrael gehabt hatte.

Salo-

mo König.

 

 

Davids Tod. Würdigung ſeines Lebens.

3. Reg. 2.

SO iſt nu Dauid der ſon Iſai könig geweſen vber gantz Iſrael. 27Die zeit aber die er König vber Iſrael geweſen iſt / iſt vierzig jar / Zu Hebron regiert er ſieben jar / vnd zu Jeruſalem drey vnd dreiſſig jar. 28Vnd ſtarb in gutem alter / vol lebens / reichthum vnd ehre / Vnd ſein ſon Salomo ward König an ſeine ſtat. 29Die geſchicht aber des königs Dauid / beide die erſten vnd letzten / Sihe / die ſind geſchrieben vnter den geſchichten Samuel / des Sehers Vnd vnter den geſchichten des Propheten Nathan / Vnd vnter den

geſchichten Gad des Schawers / 30mit allem ſeinem
Königreich / gewalt vnd zeit / die vnter jm
ergangen ſind / beide vber Iſrael / vnd
allen Königreichen in Landen.

Dauid

40. jar König vber Iſrael.

 

 

Ende des des Erſten Buchs /
der Chronica.

 

 

 

 

❦❧

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.Par.
1. Buch der Chronica.
Paralipomenon i.

Biblia Vulgata: Verba dierum seu paralipomenon, I Paralipomenon

Das erste Buch der Chronik

Das 1. Buch der Chronik

1. Chr

1 Chr

1Chr

3. Reg.
1. Buch von den Königen.
Regum iij.

Biblia Vulgata: Malachim seu Regum, III Regum

Das erste Buch der Könige

Das 1. Buch der Könige

1. Kön

1 Kön

1Kon

Pſal.
Der Pſalter.

Biblia Vulgata: Psalmi

Der Psalter

Die Psalmen

Das Buch der Psalmen

Ps

Ps

Ps

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

→Tag des Erzmärtyrers Stephanus

26. Dezember

→2Chr 24,19-21

AT
V

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
1Chr
30