Der Prophet Hosea | Kapitel 6

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Bücher der Propheten | ⏵Der Prophet Hosea | Kapitel 6
Die Prophetenbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Propheten

Der Prophet Hosea

Kapitel 6

 

Hos 6

 

Der Text in 14 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

 

Gliederung Kapitel 6

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VI.

 

 

4,1 - 10,15

 

II. GEGEN PRIESTER UND KÖNIGE

 

1

5,10-15

→Der Bruderkrieg zwischen Ephraim und Juda (2)

2

6,1-11

→Umkehr und Untreue (1)

 

Anm: Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545, Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise

 

 

 

 

 

Der Prophet Hoſea.

 

 
[125b]

 

VI.

 

510

 

Die heutigen Ver­se 5,10-15 bil­den in die­ser Aus­ga­be den An­fang des Ka­pi­tels 6!

 

 

Der Bruderkrieg zwischen Ephraim und Juda (2)

 

DIe Fürſten Juda ſind gleich / denen / ſo

die Grentze verrücken / Darumb wil ich meinen Zorn vber ſie ausſchütten wie Waſſer.

11EPhraim leidet gewalt / vnd wird geplagt / daran geſchicht jm recht / Denn er hat ſich geben auff (Menſchen) gebot. 12Ich bin dem Ephraim / eine Motten / vnd dem hauſe Juda / eine

 

 
[125b | 126a]

 

 

Hoſea.     C. VI.

CXXVI.

 

 

 

 

Jareb

Made. 13Vnd da Ephraim ſeine Kranckheit / vnd Juda ſeine Wunden fület / zog Ephraim hin zu Aſſur / vnd ſchickt zum Könige zu Jareb / Aber er kundte euch nicht helffen / noch ewr Wunden heilen. 14Denn ich bin dem Ephraim / wie ein Lewe / vnd dem hauſe Juda / wie ein Jungerlewe / Ich / Ich zureiſſe ſie / vnd gehe dauon / Ich füre ſie weg / vnd niemand kan ſie retten.

 

 

Ich wil widerumb an meinen Ort gehen / Bis ſie jr

ſchuld erkennen / vnd mein Angeſicht ſuchen. Wens jnen vbel gehet / So werden ſie mich früe ſuchen müſſen (vnd ſagen)

Hie weiſſaget er von Chri­ſto vnd dem Euan­ge­lio. Die Jü­den wol­ten Gott nicht ge­hor­chen / da es jnen wol gien­ge. So müſ­ſen ſie im new­en Teſta­ment vn­ter dem Creutz / Gott die­nen. Es wil doch nicht an­ders ſein / Denn Pau­pe­res euan­ge­li­ſan­tur →*1)/ Die elen­den hö­ren Got­tes wort / die Reich­en ach­tens nicht.

 

 

6

 

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 6 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

 

Umkehr und Untreue (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Cor. 15.

1Kompt / wir wöllen wider zum HERRN. Denn er hat vns zuriſſen / Er wird vns auch heilen / Er hat vns geſchlagen / Er wird vns auch verbinden. 2Er macht vns lebendig nach zween tagen / Er wird vns am dritten tage auffrichten / das wir fur jm leben werden. 3Denn werden wir acht drauff haben vnd vleiſſig ſein / das wir den HERRN erkennen / Denn er wird erfur brechen / wie die ſchöne Morgenröte / vnd wird zu vns komen wie ein Regen / wie ein Spatregen / der das Land feuchtet.

 

 

 

Mich. 5.

 

 

 

 

 

 

 

Matt. 9.

→Math. 12.

4WIe wil ich dir ſo wolthun Ephraim? Wie wil ich dir ſo wolthun Juda? Denn die Gnade / ſo ich euch erzeigen wil / wird ſein / wie ein Tawwolcken des morgens / vnd wie ein Taw / der früe morgens ſich ausbreitet. 5Darumb hofele ich ſie durch die Propheten / vnd tödte ſie / durch meines Mundes rede / Das dein Recht ans liecht kome. 6Denn ich habe luſt an der Liebe / vnd nicht am Opffer / Vnd am erkentnis Gottes / vnd nicht am Brandopffer.

 

 

 

 

 

 

(Hofele)

Das iſt / Ich ver­damme jren Got­tes­dienſt / Auff das ſie ler­nen mir recht die­nen.

 

 

 

 

Jere. 41.

Luc. 10.

ABer ſie vbertretten den Bund / wie Adam / darin verachten ſie mich. 8Denn Gilead iſt eine Stad vol Abgötterey vnd Blutſchulden. 9Vnd die Prieſter ſampt jrem Hauffen ſind / wie die Ströter / ſo da lauren auff die Leute / vnd würgen auff dem wege der gen Sichem gehet / Denn ſie thun was ſie wöllen. 10Ich ſehe im hauſe Iſrael / da mir fur grawet / Denn da huret Ephraim / So verunreinigt ſich Iſrael. 11Aber Juda wird noch eine Erndte fur ſich haben / wenn ich meins Volcks gefengnis wenden werde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iſrael manebit in Cap­ti­ui­ta­te, Iu­da re­di­bit.

→*2)

 

 

 

*1) lat.: Pauperes euangelisantur

dt.: »Die Armen erfahren die gute Nachricht «( = »hören Gottes Wort«)

 

*2) lat.: Israel manebit in Captivitate, Iuda redibit.

dt.: »Israel wird in der Gefangenschaft verbleiben, Juda wird zurückkehren.«

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jer.
Jere.
Der Prophet Jeremia.

Biblia Vulgata: Hieremias

Der Prophet Jeremia

Das Buch Jeremia

Jer

Jer

Jer

Mich.
Der Prophet Micha.

Biblia Vulgata: Micha

Der Prophet Micha

Das Buch Micha

Mi

Mi

Mi

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Luce.
Luc.
Euangelium S. Lucas.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Lucam

Das Evangelium nach Lukas

Lukasevangelium

Lk

Lk

Lk

1.Cor.
1. Corin.
1. Corinth.
Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.

Biblia Vulgata: Epistula Pauli ad Corinthios I

Der erste Brief des Paulus an die Korinther

1. Korintherbrief

1. Kor

1 Kor

1Kor

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Lutherbibel auf dieser Seite ist in Anlehnung an das Druckbild des Ori­gi­nals von 1545 wiedergegeben.

Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Typografie Lesehilfen be­reit­zu­stel­len, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Sie seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben und sie Weissagen die Ankunft Christi.

Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Hos
6