Das erste Buch der Könige

Kapitel V.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 1. Buch der Könige

 

C. V.

 

1Kon 5,15-32

 

Der Text in 22 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel 5

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel V.

 

 

5,15 - 8,66

 

II. DER BAU DES TEMPELS IN JERUSALEM

 

1

5,15

→Hiram, der König von Tyrus, entsendet Boten zu Salomo

2

5,16-23

→Salomo bittet Hiram, Holz zu liefern und einen Experten für Metallverarbeitung zu entsenden

3

5,24-26

→Der Bund zwischen Salomo und Hiram für die Materialbeschaffung beim Tempelbau

4

5,27-32

→Salomo organisiert die Bautrupps für den Tempelbau

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
von den Kònigen.

 

 

 

 

[188a]

 

 

II.

DER BAU DES TEMPELS IN JERUSALEM

 

 

5,15 - 8,66

 

 

V.

 

515

 

Die heutigen Ver­se 5,1-14 bil­den in die­ser Aus­ga­be das En­de des Ka­pi­tels IIII. (4)

 

 

Hiram, der König von Tyrus, entsendet Boten zu Salomo

 

 

VND Hiram der könig zu Tyro ſand­te ſeine knechte zu Salomo / denn er hatte ge­hö­ret / das ſie jn zum Kö­ni­ge ge­ſal­bet hatten an ſeins Vaters ſtat / Denn Hiram liebte Dauid ſein leben lang.

 

Hiram.

 

 

Salomo bittet Hiram, Holz zu liefern und einen Experten für Metallverarbeitung zu entsenden

→2Chr 2,2-9

 

VND Salomo ſandte zu Hiram vnd lies jm ſagen / 17Du weiſſeſt / das mein vater Dauid nicht kundte bawen ein Haus dem Namen des HER­RN ſeines Gottes / vmb des Kriegs willen / der vmb jn her war / Bis ſie der HERR vnter ſeiner fusſolen gab. 18Nu aber hat mir der HERR mein Gott ruge gegeben vmbher / das kein Wi­der­ſa­cher / noch böſe hindernis mehr iſt. 19Sihe / ſo hab ich gedacht ein Haus zu bawen dem Namen des HER­RN meines Gottes / wie der HERR geredt hat zu meinem vater Dauid / vnd geſagt / Dein Son / den ich an deine ſtat ſetzen werde / auff deinen Stuel / der ſol meinem Namen ein Haus bawen. 20So befilh nu / das man mir Cedern aus Libanon hawe / vnd das deine knechte mit meinen knechten ſeien / Vnd das Lohn deiner knechte wil ich dir geben alles wie du ſageſt / Denn du weiſſeſt / das bey vns niemand iſt / der holtz zu hawen wiſſe wie die Zidonier.

 

DA Hiram aber höret die wort Salomo / frewet er ſich hoch / vnd ſprach / Gelobet ſey der HERR heute / der Dauid einen weiſen Son gegeben hat vber dis groſſe Volck. 22Vnd Hiram ſandte zu Salomo vnd lies jm ſagen / Ich habe ge­hö­ret / was du zu mir geſand haſt / Ich wil thun nach alle deinem beger / mit Cedern vnd tennen holtz. 23Meine knechte ſollen ſie von Libanon hin ab bringen ans Meer / vnd wil ſie in Flöſſen legen laſſen auff dem meer / bis an den Ort / den du mir wirſt anſagen laſſen / vnd wil ſie da­ſelbs abbinden / vnd du ſolts holen laſſen. Aber du ſolt auch mein beger thun / vnd Speiſe geben meinem Geſinde.

 

 

Der Bund zwischen Salomo und Hiram für die Materialbeschaffung beim Tempelbau

→2Chr 2,10-15

 

24ALſo gab Hiram Salomo Cedern vnd tennen holtz nach alle ſeinem beger. 25Salomo aber gab Hiram zwen­zig tau­ſent Cor weitzen zu eſſen fur ſein Geſinde / vnd zwen­zig Cor geſtoſſen öles / Solchs gab Salomo jerlich dem Hiram. 26Vnd der HERR gab Salomo Weisheit / wie er jm geredt hatte / Vnd war friede zwiſſchen Hiram vnd Salomo / vnd ſie machten beide einen Bund mit ein ander.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bund zwi-

ſſchen Salomo vnd Hiram.

 

 

Salomo organisiert die Bautrupps für den Tempelbau

→2Chr 2,16-17

 

VND Salomo legt einen anzal auff gantzes Iſ­ra­el / vnd der anzal war drei­ſſig tau­ſent Man. 28Vnd ſandte ſie auff den Libanon / ja einen mon­den zehen tau­ſent / das ſie einen mon­den auff dem Libanon waren / vnd zween mon­den da heime / Vnd Adoniram war vber ſolchen anzal.

 

29VND Salomo hatte ſiebenzig tau­ſent die laſt trugen / vnd achzig tau­ſent die da zimmerten auff dem berge / 30On die öberſten Ampt­leu­te Salomo / die vber das werck geſetzt waren / nem­lich / drey tau­ſent vnd drey hundert / welche vber das Volck herrſcheten / das da am werck erbeitet. 31Vnd der König gebot / das ſie groſſe vnd köſtliche Steine ausbrechen / nem­lich gehawene Steine zum grund des Hau­ſes. 32Vnd die Bawleute Salomo vnd die Bawleute Hiram / vnd die Giblim hieben aus / vnd bereiten zu Holtz vnd Steine zu bawen das Haus.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Compendia Librorum

Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

3. Reg.
1. Buch von den Königen.
Regum iij.

Biblia Vulgata:
Malachim seu Regum,
III Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch der Könige

Das 1. Buch der Könige

1. Kön

1 Kön

1Kon

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

   Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt den Sinn und die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 02.02.2021  

 
Biblia
1545
1Kon
5