Die Sprüche Salomos | Kapitel 21

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Bücher der Dichtung | ⏵Die Sprüche Salomos | Kapitel 21
Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

Die Sprüche Salomos
Proverbia

Spr

Kapitel 21

 

Der Text in 31 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

Hinweis: Aus dem Buch der Sprüche Salomos sind derzeit nur 18 von 31 Kapiteln verfügbar!

 

Gliederung Kapitel 21

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXI.

 

 

10,1 - 22,16

 

II. LEBENSREGELN

 

1

21,1-31

→Salomos Lehren von Weisheit und Frömmigkeit (Teil 12)

 

 

 

 

Die Sprücĥe Salomo.

 

 
[333b]

 

 
[Spalte 2]

 

XXI.

 

Salomos Lehren von Weisheit und Frömmigkeit
Teil 12

 

FAlſche Wage iſt dem

HERRN ein Grew­el / Aber ein völlig Gewicht iſt ſein wolgefallen.

 

 

1DEs Königs hertz iſt in der Hand des HERRN / wie waſſerbeche / Vnd er neigets wo hin er wil.
2Einen jglichen dünckt ſein weg recht ſein / Aber allein der HERR macht die hertzen gewis1.
3Wol vnd recht thun / Jſt dem HERRN lieber / denn Opffer.
4Hoffertige Augen vnd ſtoltzer Mut / Vnd die leuchte2 der Gottloſen / iſt ſünde.
5Die anſchlege eins Endelichen3 bringen vberflus / Wer aber all zu jach iſt / wird mangeln.
6Wer Schatz ſamlet mit Lügen / Der wird feilen / vnd fallen vnter die ſeinen Tod ſuchen.
7Der Gottloſen rauben wird ſie ſchrecken / Denn ſie wolten nicht thun was recht war.
8Wer einen andern4 weg gehet / Der iſt verkeret / Wer aber in ſeinem Befelh gehet / des werck iſt recht.
9Es iſt beſſer wonen im winckel auff dem Dach / Denn bey eim zenckiſchen Weibe in einem Hauſe beyſamen.
10Die ſeele des Gottloſen wündſchet arges / Vnd gönnet ſeinem Neheſten nichts.
11Wenn der Spötter geſtrafft wird / ſo werden die Albern weiſe / Vnd wenn man einen Weiſen vnterricht / ſo wird er vernünfftig.
12Der Gerechte helt ſich weislich5 gegen des Gottloſen haus / Aber die Gottloſen dencken nur ſchaden zu thun.
13Wer ſeine Ohren verſtopfft fur dem ſchreien des Armen / Der wird auch ruffen / vnd nicht erhöret werden.
14Ein heimliche6 Gabe ſtillet den zorn / Vnd ein Geſchenck im ſchos den hefftigen Grim.
15Es iſt dem Gerechten eine freude zu thun was recht iſt / Aber eine furcht den Vbelthettern.
16Ein Menſch der vom wege der klugheit [338b] jrret / der wird bleiben in der Todten gemeine.
17Wer gern in wolluſt lebt / wird mangeln / Vnd wer Wein vnd Ole liebet / wird nicht Reich.
18Der Gottloſe mus fur den Gerechten gegeben werden / Vnd der Verechter fur die Fromen.
19Es iſt beſſer wonen im wüſten Lande / Denn bey eim zenckiſchen vnd zornigen Weibe.
20Jm hauſe des Weiſen iſt ein lieblicher ſchatz vnd öle / Aber ein Narr verſchlemmets.
21Wer der Barmhertzigkeit vnd Güte nachiagt7 / Der findet das Leben / Barmhertzigkeit vnd Ehre. Matth. 5.
22Ein Weiſer gewinnet die Stad der ſtarcken8 / Vnd ſtörtzet jre Macht durch jre Sicherheit.
23Wer ſeinen Mund vnd Zungen bewaret / Der bewaret ſeine Seele fur angſt.
24Der ſtoltz vnd vermeſſen iſt / heiſſt9 ein loſer Menſch / Der im zorn ſtoltz beweiſet.
25Der Faule ſtirbt10 vber ſeinem wündſchen / Denn ſeine hende wöllen nichts thun.
26Er wündſcht teglich / Aber der Gerecht gibt vnd verſagt nicht.
27Der Gottloſen opffer iſt ein grewel / Denn ſie werden in ſünden geopffert.
28Ein lügenhafftiger Zeuge wird vmbkomen / Aber wer gehorchet / den leſſt man auch alle zeit widerumb reden.
29Der Gottloſe feret mit dem kopff hin durch / Aber wer From iſt / des weg wird beſtehen.
30Es hilfft keine Weisheit / kein Verſtand / kein Rat / wider den HERRN.
31Roſs werden zum ſtreittage bereitet / Aber der Sieg kompt vom HERRN.

1 Was man thut aus Gottes befehl / da iſt man gewis / das recht ſey. Auſſer Gottes wort iſt alles eitel dünckel / fein wahn / vnd vngewis.
2 Das iſt / gonſt der welt. Wer der welt Freund iſt / der iſt Gottes Feind / Jac. 3.
3 Eile brach den hals / Langſam gehet man auch fene / Eile wird müde vnd leſſt balde ab. Mit muſſen vnd an halten bringt mans zum ende / Feſtina lente.
4 Wers beſſer vnd anders macht / denn jm befohlen iſt / der verderbts gar / wie ſchön auch ſein gut dünckel gleiſſt. Wie Saul thet vber Amalek.
5 Exempel iſt Dauid gegen Saul.
6 Der ſein wolthat nicht rhümet / Matt. 6. Als die Phariſeer thetten.
7 Selig ſind die Barmhertzigen / Denn ſie werden barmhertzigkeit erlangen.
8 Die auff gewalt ſich verlaſſen / vnd ſicher ſind / Da iſt kein glück bey / wie Babylon / Roma etc.
9 Das iſt / Er kriegt ſolchen ſchendlichen namen / vnd wird nimer mehr ein löblich / ehrlich man draus / Denn ſein vermeſſen / das iſt trotz / ſtoltz vnd pochen / macht jn feindſelig.
10 Ehe er was redlichs thut / kompt vber jn der Tod. Das ſind leſſige Prediger / Regenten / Hausherrn / Die wöllen den Himel / ehre / güter / haben / vnd doch nichts erbeiten noch leiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
[Spalte 1]

 

 

.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Pro.
Prou.
Prouer.
Die Sprüche Salomo.
Sprüche Salominis.
Prouerbiorum.

Biblia Vulgata: Libri salomonis: Proverbia

Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)

Das Buch der Sprichwörter

Das Buch der Sprüche

Spr

Spr

Spr

1.Pe.
1.Pet.

 

Die j. Epiſtel S. Peters.

Biblia Vulgata: Epistula Petri I

Der erste Brief des Petrus

1. Petrusbrief

1. Petr

1 Petr

1Petr

Sup.

Latein: [vide] supra Kapitelnummer

»[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder
»[Siehe] oben, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

Infr.
Inf.

Latein: [vide] infra Kapitelnummer

 

»[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
»[Siehe] unten, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

 

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Sie seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben und sie Weissagen die Ankunft Christi.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 03.03.2019  

 
 
Biblia
1545
Spr
21