Das Buch Hiob (Ijob) | Kapitel 9

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Bücher der Dichtung | ⏵Das Buch Hiob (Ijob) | Kapitel 9
Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Dichtung im Alten Testament

Das Buch Hiob
Ijob

Kapitel 9

Info

mit Worterklärungen
Luther-Deudſch | Deutsch

 

Hiob 9

 

Der Text in 42 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

Hinweis: Aus dem Buch Hiob sind derzeit nur zehn von 42 Kapiteln verfügbar!

 

Gliederung Kapitel 9

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel IX.

 

 

3 - 14

 

II. DER DIALOG: ERSTER GESPRÄCHSGANG

 

 

 

9,1 - 10,22

 

II.5 HIOBS ERSTE ANTWORT AN BILDAD

 

1

9,1-35

→Die Unmöglichkeit, bei Gott Recht zu erlangen

 

 

 

 

Das Bucĥ Hiob.

 

 
[277a]

 

IX.

 

 

II.5
HIOBS ERSTE ANTWORT AN BILDAD

 

 

9,1 - 10,22

 

 

Die Unmöglichkeit, bei Gott Recht zu erlangen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Amos 5.

HIob antwortet / vnd ſprach / 2Ja ich

weis faſt wol / das alſo iſt / das ein Menſch nicht rechtfertig beſtehen mag gegen Gott. 3Hat er luſt mit jm zu haddern / ſo kan er jm auff tauſent nicht eins antworten. 4Er iſt weiſe vnd mechtig / Wem iſts je gelungen / der ſich wider jn gelegt hat? 5Er verſetzt Berge / ehe ſie es innen werden / die er in ſeinem zorn vmbkeret. 6Er weget ein Land aus ſeinem ort / das ſeine pfeiler zittern. 7Er ſpricht zur Sonnen / ſo gehet ſie nicht auff / vnd verſiegelt die Sterne. 8Er breitet den Himel aus allein / vnd gehet auff den wogen des Meers. 9Er machet den Wagen am himel vnd * Orion vnd die Glucken vnd die Stern gegen mittag. 10Er thut groſſe ding die nicht zu forſchen ſind / vnd Wunder der keine zal iſt.

Hiob.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

(Orion)

Iſt das hel­le Ge­ſtir­ne ge­gen mit­tag / das die Bau­ern den Ja­cobs­ſtab heiſ­ſen. Die Glu­cken oder die Hen­ne / ſind die ſie­ben klei­ne Ge­ſtir­ne.*1)

 

11SIhe / er gehet fur mir vber / ehe ichs gewar werde / vnd verwandelt ſich ehe ichs mercke. 12Sihe / wenn er ſchwind hinferet / wer wil jn wider holen? Wer wil zu jm ſagen / was machſtu? 13Er iſt Gott / ſeinen Zorn kan niemand ſtillen / vnter jm müſſen ſich beugen a die ſtoltzen Herrn. 14Wie ſolt ich denn jm antworten / vnd wort finden gegen jm? 15Wenn ich auch gleich recht habe / kan ich jm dennoch nicht antworten / ſondern ich müſt vmb mein Recht flehen. 16Wenn ich jn ſchon anruffe / vnd er mich erhöret / So gleube ich doch nicht / das er meine ſtimme höre. 17Denn er feret vber mich mit vngeſtüme / vnd macht mir der Wunden viel on vrſach. 18Er leſſt meinen Geiſt ſich nicht erquicken / Sondern macht mich vol betrübnis. 19Wil man macht / ſo iſt er zu mechtig / Wil man Recht / wer wil mein Zeuge ſein? 20Sage ich / das ich gerecht bin / So verdammet er mich doch / Bin ich from / So macht er mich doch zu vnrecht. 21Bin ich denn From / So that ſichs meine ſeele nicht annemen / Ich begere keines Lebens mehr. 22Das iſt das eine / das ich geſagt habe / Er bringt vmb beide den Fromen vnd Gottloſen. 23Wenn er anhebt zu geiſſeln / So dringet er fort bald zum Tod / vnd ſpottet der anfechtung der Vnſchüldigen. 24Das Land aber wird gegeben vnter die hand des Gottloſen / Das er jre Richter vnterdrücke / Iſts nicht alſo / wie ſolts anders ſein?

 

 

 

 

 

 

 

a

Die ſtol­tzen Junck­herrn / die ſich auff jre macht ver­laſ­ſen / vnd je­der­man helf­fen kön­nen.

 

25MEine tage ſind ſchneller geweſen denn ein Lauffer / ſie ſind geflohen vnd haben nichts guts erlebt. 26Sie ſind vergangen / wie die ſtarcken Schiff /

 

 
[276a | 276b]

 

 

Das Bucĥ     C. IX.

 

 

wie ein Adeler fleugt zur ſpeiſe. 27Wenn ich gedenck ich wil meiner Klage vergeſſen / vnd mein geberde laſſen faren / vnd mich erquicken. 28So furchte ich alle meine a ſchmertzen / weil ich weis / das du mich nicht vnſchüldig ſein leſſeſt. 29Bin ich denn Gottlos / warumb leide ich denn ſolche vergebliche plage? 30Wenn ich mich gleich mit Schneewaſſer wüſſche / vnd reinigete meine Hende mit dem brunnen. 31So wirſtu mich doch tuncken in Kot / vnd werden mir meine Kleider ſcheuſlich anſtehen. 32Denn er iſt nicht mein Gleiche / dem ich antworten möchte / das wir fur Gerichte mit einander kemen. 33Es iſt vnter vns kein Scheideman / noch der ſeine hand zwiſſchen vns beide lege. 34Er neme von mir ſeine Ruten / vnd las ſein ſchrecken von mir. 35Das ich müge reden / vnd mich nicht fur jm fürchten dürffe / Sonſt kan ich nichts thun / das fur mich ſey.

 

 

 

 

a

Scilicet, ne redeant. *2)

 

 

 

 

 

 

(Kleider)

Das iſt / meine Tu­gent.

 

 

 

*1) Luthers Anmerkungen zu Orion;

Während Luther den Ausdruck Wagen für das Sternbild »der große Wagen« (Großer Bär, Ursa Major) als geläufig betrachtet, sieht er bei den Begriffen Orion und Glucken Erklärungsbedarf:

Im Zentrum des Sternbilds Orion befinden sich drei, fast in einer Linie dicht beieinanderstehende Sterne namens Alnitak, Alnilam und Mintaka (ζ, ε und δ Orionis). Sie wurden bereits in alter Zeit »Jakobsstab« genannt. Der Jakobsstab war ein gerader Wanderstab für Pilger, der drei markante Merkmale besaß: eine kräftige, eiserne Spitze unten, einen kugelförmigen oberen Abschlussknauf und in der Mitte ein Griffstück mit verdickter Handauflage. Mit einer gedachten Linie zwischen den drei Sternen entsteht für den Betrachter die Grundform des Jakobsstabs.

Luthers »Glucken« oder »Henne« wird manchmal auch »Gluckhenne« oder »Siebengestirn« genannt. Es ist der kleine Sternhaufen der Plejaden im Sternbild Stier, der gerade noch mit bloßem Auge gesehen werden kann.

 

*2) lat.: Scilicet, ne redeant.;

dt.: »Natürlich in der Hoffnung, dass sie nicht zurückkehren.«

Die lateinische Formulierung lässt vermuten, dass Luthers Übersetzung dieser Stelle Anlass zu Diskussionen in den Gelehrtenkreisen gab, denen er hier begnen möchte.

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Amos
Der Prophet Amos.

Biblia Vulgata: Amos

Der Prophet Amos

Das Buch Amos

 

Am

Am

Amos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 
 

Worterklärungen: Übersicht

Die folgenden Begriffe aus dem Text Hiob 9 werden hier erläutert.

Versnummer: Luthers Wort

9: Orion

9: Jacobsſtab

9: Glucken

9: ſie­ben klei­ne Ge­ſtir­ne

Klick auf ein Wort führt zum Eintrag mit den Erklärungen.

Das vollständige Verzeichnis findet sich hier: →Das große Stilkunst.de–Wörterbuch zur Lutherbibel von 1545

 
Aus dem Stilkunst.de-Wörterbuch zur Lutherbibel von 1545

Worterklärungen: Seltene Namen, Wörter und Begriffe im Text

Vers

Luther-Deutsch

Deutsch   |   Erläuterungen

9

Orion

 

Band des Orion

 

Jacobsſtab

Orion (Name eines Sternbilds)

Oriongürtel, der

Jakobsstab, der

Orion ist ein Sternbild, das über dem Äquator liegt und im Mittelmeerraum gut zu sehen ist.

 

Orion
Vorkommen in der Lutherbibel von 1545

 

Gesamt AT Apokryphen NT
5* 5 0 0

 

* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.

Jacobsſtab
Vorkommen in der Lutherbibel von 1545

 

Gesamt AT Apokryphen NT
1* 1 0 0

 

* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.

 

Die Bezeichnung Orion steht in der Lutherbibel 1545 für

 

a) das Sternbild Orion

b) den Oriongürtel

c) ein Sternbild (als Gattungsbegriff)

 

 

 

Das Sternbild Orion

 

Sternbild Orion

Creative Commons Attribution-ShareAlike

 

Abbildung:

Das Sternbild Orion.

Die roten Verbindungslinien kennzeichnen den sog. Jakobsstab, der fast genau über dem Äquator steht.

 

Grafik: ©by Sabrina, 2018, CC BY-SA

 

 

Band des Orion

 

der Oriongürtel

 

Im Zentrum des Sternbilds Orion befinden sich drei, fast in einer Linie dicht beieinanderstehende Sterne namens Alnitak, Alnilam und Mintaka (ζ, ε und δ Orionis), der Oriongürtel, das Band des Orion, bzw. der Oriongürtel.

 

Jakobsſtab

 

Der Oriongürtel wurde im Mittelalter oft Jacobsstab genannt.

 

Der Jakobsstab war ein gerader Wanderstab für Pilger, der drei markante Merkmale besaß: eine kräftige, eiserne Spitze unten, einen kugelförmigen oberen Abschlussknauf und in der Mitte ein Griffstück mit verdickter Handauflage.

 

Mit einer gedachten Linie zwischen den drei Sternen entsteht für den Betrachter die Grundform des Jakobsstabs.

 

Das Wort Jacobsſtab kommt in deer Lutherbibel 1545 nur in einer Anmerkung Luthers zu Hiob 9,9 vor.

 

 

Fundstellen

 

→Hiob 9,9

 

Er machet den Wagen am himel vnd Orion vnd die Glucken vnd die Stern gegen mittag.

 

a) Er machte den Wagen am Himmel, und Orion, und die Glucken, und die Sterne gegen Mittag.

b) Er machte den großen Wagen am Himmel, und das Sternbild Orion, und die Plejaden, und die Sterne über dem Äquator.

 

 

Luther in seiner Anmerkung (Marginalspalte) zu →Hiob 9,9

 

(Orion) Iſt das hel­le Ge­ſtir­ne ge­gen mit­tag / das die Bau­ern den Ja­cobs­ſtab heiſ­ſen. Die Glu­cken oder die Hen­ne / ſind die ſie­ben klei­ne Ge­ſtir­ne.

 

a) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, die die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Glucken oder die Henne sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.

b) Orion ist das Sternbild über dem Äquator, dessen Gürtelsterne die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Plejaden sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.

 

 

→Hiob 38,31

 

Kanſtu die bande der ſieben Sterne zuſamen binden? oder das band des Orion aufflöſen?

 

a) Kannst du das Band der sieben Sterne zusammenbinden? Oder das Band des Orion auflösen?

b) Kannst das Band der Plejaden zusammenbinden? Oder das Band des Oriongürtels auffösen?

 

 

→Jes 13,10

 

Denn die Sterne am Himel vnd ſein Orion ſcheinen nicht helle /

 

a) Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell.

b) Denn die Sterne am Himmel und sein Sternbild scheinen nicht hell.

 

 

→Amos 5,8

 

Er macht die Glucken vnd Orion /

 

a) Er macht die Glucken und Orion.

b) Er machte die Plejaden und das Sternbild Orion.

 

 

 

SK Rev 24.01.2018  

→Register

9

Glucken

 

Bande der ſieben Sterne

Plejaden, die

 

1) Glucke (oder: Gluckhenne): Henne (weibliches Haushuhn), die brühtet oder ihre Küken führt.

 

2) Glucken: Bezeichnung für die Plejaden, ein loser Sternhaufen innerhalb unserer Galaxie im Sternbild Stier.

 

Das Wort Glucken kommt in der Lutherbibel 1545 nur in der übertragenen Bedeutung für die Plejaden vor.

 

Glucken
Vorkommen in der Lutherbibel von 1545

 

Gesamt AT Apokryphen NT
3* 3 0 0

 

* In diesem Artikel sind alle Fundstellen zitiert.

 

Die Plejaden

 

Im Mittelalter trug der Sternhaufen der Plejaden Bezeichnungen wie »Glucken«, »Henne« oder »Gluckhenne«. Dahinter verbirgen sich die Bilder des Nests einer Henne mit den Eiern bzw. einer Henne mit Küken (also einer Glucke), die unter ihren Flügeln die Schar ihrer Küken versammelt.

 

 

Die Bezeichnung »Plejaden« kommt in der Lutherbibel 1545 nicht vor. Sie fand erst in späteren Auflagen Einzug. So ersetzt sie bereits in der Lutherbibel 1912 in Hiob 9 und Amos 5 das Wort Glucken.

 

 

Plejaden

Creative Commons Attribution-ShareAlike

 

Abbildung:

Plejaden (roter Kreis) im Sternbild Stier, das Sternbild links unten ist Orion.

Links unten ist im Sternbild Orion der Oriongürtel, »das Band des Orion« zu sehen.

 

Credits:

Grafik ©by fatso at the German language Wikipedia,

Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz "Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 nicht portiert" lizenziert.

 

 

 

Bande der ſieben Sterne

 

Aus dem Sternhaufen der Plejaden, der mehr als 1200 Sterne umfasst, sind sechs bis neun Sterne mit bloßem Auge sichtbar. Meist werden sieben Sterne erkannt, weshalb der Sternhaufen auch den den Namen »Siebengestirn« erhielt.

 

Die Plejaden als Ansammlung von sieben Sternen zählen zu den Gebilden am Himmel, die bereits für den frühen Menschen Bedeutung in Religionen und Naturbeobachtungen gewannen. Bekannt ist beispielsweise die Himmelsscheibe von Nebra, die u.a. die sieben hellsten Sterne der Plejaden als Sternhaufen zeigt.

 

 

Himmelsscheibe von Nebra

Creative Commons Attribution-ShareAlike

 

Abbildung:

Himmelsscheibe von Nebra (ca. 2000 v. Chr.)

Zwischen Vollmond und Mondsichel ist das Siebengestirn der Plejaden zu sehen.

 

Credits:

Foto ©by Dbachmann aus der englischsprachigen Wikipedia

Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz "Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 nicht portiert" lizenziert.

 

 

Fundstellen

 

→Hiob 9,9

 

Er machet den Wagen am himel vnd Orion vnd die Glucken vnd die Stern gegen mittag.

 

a) Er machte den Wagen am Himmel, und Orion, und die Glucken, und die Sterne gegen Mittag.

b) Er machte den großen Wagen am Himmel, und das Sternbild Orion, und die Plejaden, und die Sterne über dem Äquator.

 

 

Luther in seiner Anmerkung (Marginalspalte) zu →Hiob 9,9

 

(Orion) Iſt das hel­le Ge­ſtir­ne ge­gen mit­tag / das die Bau­ern den Ja­cobs­ſtab heiſ­ſen. Die Glu­cken oder die Hen­ne / ſind die ſie­ben klei­ne Ge­ſtir­ne.

 

a) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, die die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Glucken oder die Henne sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.

b) Orion ist die helle Sternansammlung über dem Äquator, dessen Gürtelsterne die Bauern den Jakobsstab nennen. Die Plejaden sind der Sternhaufen der sieben kleinen Sterne.

 

 

→Amos 5,8

 

Er macht die Glucken vnd Orion /

 

a) Er macht die Glucken und Orion.

b) Er machte die Plejaden und das Sternbild Orion.

 

 

→Hiob 38,31

 

Kanſtu die bande der ſieben Sterne zuſamen binden? oder das band des Orion aufflöſen?

 

a) Kannst du das Band der sieben Sterne zusammenbinden? Oder das Band des Orion auflösen?

b) Kannst das Band der Plejaden zusammenbinden? Oder das Band des Oriongürtels auffösen?

 

 

 

SK Rev 05.02.2018  

→Register

Erläuterungen siehe →Das große Stilkunst.de–Wörterbuch zur Lutherbibel von 1545

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

CONTINUATEXT

→Sonntag Lätare

Vierter Sonntag der Passionszeit

→Hiob 9,14-23.32-35

C

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Hiob
9