Das 3. Buch Mose (Levitikus) | Kapitel 16

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Geschichtsbücher des AT | ⏵Das 3. Buch Mose (Levitikus) | Kapitel 16
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das 3. Buch Mose
Levitikus

 

C. XVI.

Kapitel 16

 

3Mos 16

 

Der Text in 27 Kapiteln

 
Auswahl der Kapitel

Hinweis: Aus dem 3. Buch Mose (Levitikus) sind derzeit nur drei von 27 Kapiteln verfügbar!

     

    Gliederung Kapitel 16

     

    Nr.

    Textstelle

    Abschnitt | Link zum Text

    Kapitel XVI.

     

     

    16

     

    IV. DER VERSÖHNUNGSTAG

     

    1

    16,1-10

    →Aarons Vorbereitung am großen Versöhnungstag

    2

    16,11-14

    →Das Sündopfer für die Priester

    3

    16,15-22

    →Das Sündopfer des Volkes und der Sündenbock

    4

    16,23-28

    →Der Abschluss der Opfer

    5

    16,29-34

    →Festlegung des jährlichen Datums und weitere Vorschriften

     

     

     

     

    Das Dritte Bucĥ
    Moſe.

     

     
    [64b]

     

     

    IV.
    DER VERSÖHNUNGSTAG

     

     

     

    16

     

    XVI.

     

     

    Aarons Vorbereitung am großen Verſöhnungstag

    Leui. 10.

    VND der HERR redet mit Moſe /

    (nach dem die zween ſöne Aarons geſtorben waren / da ſie fur dem HERRN opfferten) 2vnd ſprach / Sage deinem bruder Aaron / Das er nicht allerley zeit in das inwendige Heiligthum gehe hinder dem Furhang / fur dem Gnadenſtuel der auff der Laden iſt / das er nicht ſterbe / Denn ich wil in einer Wolcken erſcheinen auff dem Gnadenſtuel.

     

    3SOndern da mit ſol er hin ein gehen / Mit einem jungen Farren zum Sündopffer / vnd mit einem Wider zum Brandopffer. 4Vnd ſol den heiligen leinen Rock anlegen / vnd leinen Niderwad an ſeinem Fleiſch haben / vnd ſich mit einem leinen Gürtel gürten / vnd den leinen Hut auff haben / Denn das ſind die heiligen Kleider / Vnd ſol ſein Fleiſch mit waſſer baden / vnd ſie anlegen. 5Vnd ſol von der Gemeine der kinder Jſrael zween Zigenböck nemen zum Sündopffer / vnd einen Wider zum Brandopffer.

     

     

    6VNd Aaron ſol den Farren ſein Sündopffer erzu bringen / vnd ſich vnd ſein haus verſünen. 7Vnd darnach die zween Böck nemen / vnd fur den HERrn ſtellen fur der thür der Hütten des Stiffts. 8Vnd ſol das Los werffen vber zween Böck / ein los dem HERRN / vnd das ander dem ledigen Bock. 9Vnd

     

     

     
    [64b | 65a]

     

     

    Moſe.     C. XVI

    LXV.

    Kircĥen

    Rechte.

     

     

    ſol den Bock / auff welchen des HERRN los fellet / opffern zum Sündopffer. 10Aber den Bock / auff welchen das los des ledigen fellet / ſol er lebendig fur den HERRN ſtellen / das er jn verſüne / vnd laſſe den ledigen Bock in die wüſte.

     

     

     

    Das Sündopfer für die Prieſter

     

    11Vnd alſo ſol er denn den Farren ſeins Sündopffers erzu bringen / vnd ſich vnd ſein haus verſünen / vnd ſol jn ſchlachten.

     

     

    12VND ſol einen Napff vol glut vom Altar nemen / der fur dem HERRN ſtehet / vnd die hand vol zuſtoſſens Reuchwergs / vnd hin ein hinder den Furhang bringen. 13Vnd das Reuchwerg auffs fewr thun fur dem HERRn / das der nebel vom Reuchwerg den Gnadenſtuel bedecke / der auff dem Zeugnis iſt / das er nicht ſterbe. 14Vnd ſol des bluts vom Farren nemen / vnd mit ſeinem finger gegen dem Gnadenſtuel ſprengen fornen an / Sieben mal ſol er alſo fur dem Gnadenſtuel mit ſeinem finger vom blut ſprengen.

     

     

     

    Das Sündopfer des Volkes und der Sündenbock

     

    →Ebr. 9.

    →Ebr. 10.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Luc. 1.

    →Ebr. 9.

    15DARnach ſol er den Bock / des volcks Sündopffer / ſchlachten / vnd ſeines Bluts hin ein bringen hinder den Furhang / vnd ſol mit ſeinem blut thun / wie er mit des Farren blut gethan hat / vnd da mit auch ſprengen forne gegen den Gnadenſtuel. 16Vnd ſol alſo verſünen das Heiligthum von der vnreinigkeit der kinder Jſrael / vnd von jrer vbertrettung / in allen jren ſünden / Alſo ſol er thun der Hütten des Stiffts / denn ſie ſind vnrein die vmb her ligen.

    17KEin Menſch ſol in der Hütten des Stiffts ſein / wenn er hin ein gehet zu verſünen im Heiligthum / bis er er ausgehe / Vnd ſol alſo verſünen ſich vnd ſein haus / vnd die gantze gemeine Jſrael. 18Vnd wenn er eraus gehet zum Altar der fur dem HERRN ſtehet / ſol er jn verſünen / Vnd ſol des bluts vom Farren vnd des bluts vom Bock nemen / vnd auff des Altars hörner vmb her thun. 19Vnd ſol mit ſeinem finger vom blut drauff ſprengen ſieben mal / vnd jn reinigen vnd heiligen von der vnreinigkeit der kinder Jſrael.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    (Unrein)

    Das iſt / gantz Jſ­ra­el iſt vn­rein vnd in ſün­den / vnd Gott wo­net doch mit­ten vn­ter ei­tel Sün­dern / vnd hei­li­get ſie / Das iſt / Sei­ner hei­lig­keit ge­nieſſ­en ſie / vnd heiſ­ſ­en hei­lig vmb ſei­nen wil­l­en / Sonſt iſt alles vn­rein vnd ſun­de mit jnen / Das iſt Chri­ſtus in ſeinem Volck etc.

     

    20VND wenn er volnbracht hat das verſünen des Heiligthums / vnd der Hütten des Stiffts / vnd des Altars / ſo ſol er den lebendigen Bock er zu bringen. 21Da ſol denn Aaron ſeine beide hende auff ſein heubt legen / vnd bekennen auff jn alle miſſethat der kinder Jſrael / vnd alle jre vbertrettung / in alle jren ſunden / vnd ſol ſie dem Bock auff das Heubt legen / vnd jn durch einen Man der furhanden iſt / in die wüſten lauffen laſſen / 22Das alſo der Bock alle jre miſſethat auff jm in eine wildnis trage / vnd laſſe jn in die wüſte.

     

     

     

    Der Abſchluſs der Opfer

     

    VND Aaron ſol in die Hütten des Stiffts gehen / vnd ausziehen die leinen Kleider / die er anzog / da er in das Heiligthum gieng / vnd ſol ſie da ſelbs laſſen. 24Vnd ſol ſein Fleiſch mit waſſer baden an heiliger ſtete / vnd ſein eigen Kleider anthun. Vnd eraus gehen / vnd ſein Brandopffer vnd des volcks Brandopffer machen / vnd beide ſich vnd das Volck verſünen / 25Vnd das fett vom Sündopffer auff dem Altar anzünden. 26Der aber den ledigen Bock hat ausgefürt / ſol ſeine Kleider waſſchen / vnd ſein Fleiſch mit waſſer baden / vnd darnach ins Lager komen.

     

     

    27DEn Farren des Sündopffers vnd den Bock des Sündopffers / welcher blut in das Heiligthum zu verſünen gebracht wird / ſol man hin aus führen fur das Lager / vnd mit fewr verbrennen / beide jr haut / fleiſch vnd miſt. 28Vnd der ſie verbrennet / ſol ſeine Kleider waſſchen / vnd ſein Fleiſch mit waſſer baden / vnd darnach ins Lager komen.

     

     

     

    Feſtlegung des jährlichen Datums und weitere Vorſchriften

    Feſt der

    verſönung.

    Leui. 23.

    Deut. 16.

    AVch ſol euch das ein ewigs Recht ſein / Am zehenden tage des ſiebenden monden ſolt jr ewrn Leib caſteien / vnd kein werck thun / er ſey Einheimiſch oder Frembder vnter euch. 30Denn an dieſem tage geſchicht ewr Verſünung / das jr gereinigt werdet / von allen ewrn ſünden werdet jr gereinigt fur dem HERRN. 31Darumb ſols euch der gröſſte Sabbath ſein / vnd jr ſolt ewrn Leib demütigen / Ein ewig Recht ſey das.

     

     

    32ES ſol aber ſolche Verſünung thun ein Prieſter / den man geweihet vnd des hand man gefüllet hat zum Prieſter an ſeins vaters ſtat. Vnd ſol die leinen

     

     

     
    [65a | 65b]

     

     

    III Bucĥ    C. XVII.

    Kircĥen

    Rechte.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    →Ebr. 9.

    Kleider anthun / nemlich / die heiligen Kleider / 33vnd ſol alſo verſünen das heilige Heiligthum / vnd die Hütten des Stiffts / vnd den Altar / vnd die Prieſter vnd alles volck der Gemeine. 34Das ſol euch ein ewigs Recht ſein das jr die kinder Jſrael verſünet von allen jren ſunden / im jar ein mal / Vnd Moſe thet / wie jm der HERR geboten hatte.

     

     

     

     

     
    Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

    Luthers Verweise auf biblische Bücher

     Kürzel

     Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

     Moderne Bibel

     Kürzel

    Le.
    Lev.
    Leu.
    Leui.
    Leuit.
    Das dritte Buch Moſe.
    Leviticus.

    Biblia Vulgata: Leviticus

    Das dritte Buch Mose (Levitikus)

    Levitikus

    3. Buch Mose

    3. Mose

    Lev

    3Mos

    Deut.
    Das fünfte Buch Moſe.
    Deuteronomius.

    Biblia Vulgata: Deuteronomium

    Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium)

    Deuteronomium

    5. Buch Mose

    5. Mose

    Dtn

    5Mos

    Luce.
    Luc.
    Euangelium S. Lucas.

    Biblia Vulgata:
    Evangelium secundum Lucam

    Das Evangelium nach Lukas

    Lukasevangelium

    Lk

    Lk

    Lk

    Ebre.
    Die Epiſtel an die Ebreer.

    Biblia Vulgata: Epistula Pauli ad Hebraeos

    Der Brief an die Hebräer

    Hebräerbrief

    Hebr

    Hebr

    Hebr

    Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

     

     

    Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

    Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

    Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

     

     

    Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

    In den Kirchenjahren ab 2018/2019

    WEITERER TEXT FÜR DIE PREDIGT

    →Karfreitag

    →3Mos 16,20-22

    POOL

    W
    1

     
    Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
    Vorrede auf das Alte Testament

    →Vorrede auf das Alte Testament

    Luther erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

     

    Sabrina

    Text | Grafik | Webdesign | Layout:

    ©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
    ©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

    SK Version 18.07.2019  

     
     
    Biblia
    1545
    3Mos
    16