Das 5. Buch Mose (Deuteronomium) | Kapitel 31

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Geschichtsbücher des AT | ⏵Das 5. Buch Mose (Deuteronomium) | Kapitel 31
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das 5. Buch Mose
Deuteronomium

Kapitel 31

 

5Mos 31

 

Der Text in 34 Kapiteln

 
Auswahl der Kapitel

Hinweis: Aus dem 5. Buch Mose (Deuteronomium) sind derzeit nur zwölf von 34 Kapiteln verfügbar!

 

Gliederung Kapitel 31

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXXI.

 

 

31 - 34

 

VI. NACHFOLGEREGELUNGEN - MOSES LETZTE WORTE UND SEIN TOD

 

 

 

 

29,1 - 33,29

 

Alternative Themeneinteilung

C. DIE DRITTE REDE DES MOSE

 

1

31,1-8

→Mose setzt Josua zu seinem Nachfolger ein

2

31,9-13

→Die Verlesung des Gesetzes im Sabbatjahr

3

31,14-23

→Gottes Befehl, das Lied des Mose aufzuschreiben

4

31,24-27

→Die Aufbewahrung des Gesetzbuches

5

31,28-30

→Aufforderung an Israel, das Lied des Mose zu hören

 

 

 

 

Das Fünffte Bucĥ
Moſe.

 

 
[113b]

 

XXXI.

 

 

VI.
NACHFOLGEREGELUNGEN
MOSES LETZTE WORTE UND SEIN TOD

 

 

31 - 34

 

 

Moſe ſetzt Joſua zu ſeinem Nachfolger ein

Deut. 3.

De. 32.

De. 34.

 

 

 

 

 

Num. 20.

VND Moſe gieng hin / vnd redet dieſe

wort mit dem gantzen Iſrael / 2vnd ſprach zu jnen / Ich bin heute hundert vnd zwenzig jar alt / Ich kan nicht mehr aus vnd eingehen / Dazu hat der HERR zu mir geſagt / Du ſolt nicht vber dieſen Jordan gehen. 3Der HERR dein Gott wird ſelber fur dir her gehen / Er wird

 

 
[113b | 114a]

 

 

Moſe.     C. XXXI.

Ermanung

Moſe vor ſeim Tod an Iſrael

CXIIII.

 

Num. 20.

ſelber dieſe Völcker fur dir her vertilgen / das du ſie einnemeſt / Joſua der ſol fur dir hin vber gehen / wie der HERR geredt hat. 4Vnd der HERR wird jnen thun / wie er gethan hat Sihon / vnd Og den königen der Amoriter vnd jrem Lande / welche er vertolget hat / 5Wenn ſie nu der HERR fur euch geben wird / So ſolt jr jnen thun nach allem Gebot / das ich euch geboten habe.

Deut. 7.

6SEid getroſt vnd vnuerzagt / fürchtet euch nicht / vnd laſt euch nicht fur jnen grawen / Denn der HERR dein Gott wird ſelber mit dir wandeln / vnd wird die Hand nicht abthun noch dich verlaſſen.

Deut. 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Num. 27.

VND Moſe rieff Joſua / vnd ſprach zu jm / fur den augen des gantzen Iſrael / Sey getroſt vnd vnuerzagt / Denn du wirſt dis Volck ins Land bringen / das der HERR jren Vetern geſchworen hat jnen zu geben / vnd du wirſt es vnter ſie austeilen. 8Der HERR aber / der ſelber fur euch her gehet / der wird mit dir ſein / vnd wird die hand nicht abthun noch dich verlaſſen / Fürchte dich nicht vnd erſchrick nicht.

 

 

Die Verleſung des Geſetzes im Sabbatjahr

 

VND Moſe ſchreib dis Geſetz / vnd gabs den Prieſtern / den kindern Leui / die die Lade des Bunds des HERRN trugen / vnd allen elteſten Iſrael. 10Vnd gebot jnen / vnd ſprach / Ja vber ſieben jar / zur zeit des Erlasjars / am Feſt der Laubhütten / 11wenn das gantze Iſrael kompt zu erſcheinen fur dem HERRN deinem Gott / an dem Ort / den er erwelen wird / ſoltu dis Geſetz fur dem gantzen Iſrael ausruffen laſſen / fur jren ohren / 12nemlich / fur der verſamlung des Volcks / beide der Menner vnd Weiber / Kinder vnd deines Frembdlings der in deinem Thor iſt / Auff das ſie hören vnd lernen / da mit ſie den HERRN jren Gott fürchten / vnd halten / das ſie thun alle wort dieſes Geſetzs / 13Vnd das jre kinder / die es nicht wiſſen / auch hören vnd lernen / da mit ſie den HERRN ewrn Gott fürchten / alle ewr lebtage / die jr auff dem Lande lebet / darein jr gehet vber den Jordan einzunemen.

 

 

Gottes Befehl, das Lied des Moſe aufzuſchreiben

 

VND der HERR ſprach zu Moſe / Sihe / Deine zeit iſt erbey komen / das du ſterbeſt / Ruffe Joſua / vnd trettet in die Hütten des Stiffts / das ich jm befelh thue. Moſe gieng hin mit Joſua / vnd tratten in die Hütten des Stiffts / 15Der HERR aber erſchein in der Hütten / in einer Wolckenſeule / vnd dieſelb Wolckenſeule ſtund in der Hütten thür.

 

16VND der HERR ſprach zu Moſe / Sihe / du wirſt ſchlaffen mit deinen Vetern / Vnd dis Volck wird auffkomen / vnd wird frembden Göttern nachhuren des Lands / darein ſie komen / vnd wird mich verlaſſen / vnd den Bund faren laſſen / den ich mit jm gemacht habe. 17So wird mein zorn ergrimmen vber ſie zur ſelben zeit / vnd werde ſie verlaſſen / vnd mein Andlitz fur jnen verbergen / das ſie verzeret werden. Vnd wenn ſie denn viel vnglück vnd angſt treffen wird / werden ſie ſagen / Hat mich nicht dis vbel alles betretten / weil mein Gott nicht mit mir iſt? 18Ich aber werde mein Andlitz verbergen zu der zeit / vmb alles böſen willen / das ſie gethan haben / das ſie ſich zu andern Göttern gewand haben.

 

19SO ſchreibet euch nu dis Lied / vnd leret es die kinder Iſrael / vnd legets in jren mund / das mir das Lied ein Zeuge ſey vnter den kindern Iſrael / 20Denn ich wil ſie ins Land bringen / das ich jren Vetern geſchworen habe / da milch vnd hönig innen fleuſſt. Vnd wenn ſie eſſen vnd ſat vnd fett werden / So werden ſie ſich wenden zu andern Göttern vnd jnen dienen / vnd mich leſtern / vnd meinen Bund fahren laſſen. 21Vnd wenn ſie denn viel vnglück vnd angſt betretten wird / So ſol dis Lied jnen antworten zum zeugnis / Denn es ſol nicht vergeſſen werden aus dem mund jres Samens. Denn ich weis jr gedancken / damit ſie ſchon jtzt vmbgehen / ehe ich ſie ins land bringe / das ich geſchworen habe.

 

22ALſo ſchreib Moſe dis Lied zur ſelbigen zeit / vnd leret es die kinder Iſrael. 23Vnd befalh Joſua dem ſon Nun / vnd ſprach / Sey getroſt vnd vnuerzagt / Denn du ſolt die kinder Iſrael ins Land füren / das ich jnen geſchworen habe / Vnd ich wil mit dir ſein.

 

 
[114a | 114b]

 

 

V. Bucĥ    C. XXXI.

Moẛe

Lied.

 

 

 

Die Aufbewahrung des Geſetzbuches

 

DA nu Moſe die wort dieſes Geſetzs gantz ausgeſchrieben hatte in ein Buch / 25gebot er den Leuiten / die die Laden des Zeugnis des HERRN trugen / vnd ſprach / 26Nempt das Buch dieſes Geſetzs / vnd legt es in die ſeite der Laden des Bunds des HERRN ewrs Gottes / das es daſelbs ein Zeuge ſey wider dich / 27Denn ich kenne deinen vngehorſam vnd halſtarrigkeit. Sihe / weil ich noch heute mit euch lebe / ſeid jr vngehorſam geweſt wider den HERRN / Wie viel mehr nach meinem tode.

 

 

Aufforderung an Iſrael, das Lied des Moſe zu hören

 

28SO verſamlet nu fur mich alle Elteſten ewr ſtemme vnd ewr Amptleute / das ich dieſe wort fur jren ohren rede / vnd Himel vnd Erden wider ſie zu Zeugen neme. 29Denn ich weis / das jrs nach meinem tode verderben werdet / vnd aus dem wege tretten / den ich euch geboten habe / So wird euch denn vnglück begegen hernach / darumb / das jr vbel gethan habt fur den augen des HERRN / das jr jn erzürnet durch ewr hende werck. 30Alſo redet Moſe die wort dieſes Lieds gantz aus fur den ohren der gantzen gemeine Iſrael.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Num.
Nu.
Das vierte Buch Moſe.
Numeri.

Biblia Vulgata: Numeri

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Numeri

4. Buch Mose

4. Mose

Num

4Mos

Deut.
Das fünfte Buch Moſe.
Deuteronomius.

Biblia Vulgata: Deuteronomium

Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium)

Deuteronomium

5. Buch Mose

5. Mose

Dtn

5Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr
 

In den Kirchenjahren ab 2018/2019

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT

DAS HEILIGE OSTERFEST

→Osternacht

→5Mos 31,22-30

AT

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
5Mos
31