Das 4. Buch Mose (Numeri)
Kapitel XXXVI.

◉ Home | ►Lutherbibel 1545 | ►Die Geschichtsbücher des AT | ►Das 4. Buch Mose (Numeri) | Kapitel XXXVI.
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das 4. Buch Mose
Numeri

 

C. XXXVI.

 

4Mos

Kapitel 36,1-13

 

Der Text in 36 Kapiteln

 
Auswahl der Kapitel

Das 4. Buch Mose

Hinweis: Aus dem 4. Buch Mose (Numeri) sind derzeit nur elf von 36 Kapiteln verfügbar!

     

    Gliederung Kapitel XXXVI.

     

    Nr.

    Textstelle

    Abschnitt | Link zum Text

    Kapitel XXXVI.

     

     

    33,1 - 36,13

     

    VI. NACHTRÄGE: ORDNUNGEN FÜR DAS LEBEN IM LAND

     

    1

    36,1-13

    →Zum Erbrecht der Töchter

     

     

     

     

    Das Vierde Bucĥ
    Moſe.

     

     

     

     

    [95b]

     

     

    XXVI.

     

     

    Zum Erbrecht der Töchter

    Vgl. 4Mos 27,1-11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Joſu. 14.

    Num. 27.

    Joſu. 17.

    VND die öberſten Veter der geſchlechte

    der kinder Gilead / des ſons Machir / der Manaſſe ſon war / von dem geſchlecht der kinder Joſeph / tratten erzu vnd redten fur Moſe / vnd fur den Fürſten / den öberſten Vetern der kinder Iſrael / 2vnd ſprachen. Lieber Herr der HERR hat geboten / das man das Land zum Erbteil geben ſolt durchs Los den kindern Iſrael / Vnd du mein Herr haſt geboten durch den HERRN / das man das Erbteil Zelaphehad vnſers Bruders / ſeinen Töchtern geben ſol. 3Wenn ſie jemand aus den ſtemmen Iſrael zu weiber nimpt / ſo wird vnſers Vaters erbteil weniger werden / Vnd ſo viel ſie haben / wird zu dem Erbteil komen des Stams da hin ſie komen / Alſo wird das Los vnſers erbteils geringert. 4Wenn denn nu das Halliar der kinder Iſrael kömpt / ſo wird jr erbteil zu dem erbteil des Stams komen / da ſie ſind / Alſo wird vnſers Vaters erbteil geringert / ſo viel ſie haben.

    Zelaphe

    had Töchter

     

    MOſe gebot den kindern Iſrael nach dem befelh des HERRN / vnd ſprach / Der ſtam der kinder Joſeph hat recht geredt. 6Das iſts / das der HERR gebeut den töchtern Zelaphehad / vnd ſpricht / Las ſie freien / wie es jnen gefelt / Allein das ſie freien vnter dem Geſchlecht des ſtams jrs Vaters / 7Auff das nicht die Erbteil der kinder Iſrael fallen von einem Stam zum andern / Denn ein jglicher vnter den kindern Iſrael ſol anhangen an dem Erbe des ſtams ſeines vaters. 8Vnd alle Töchter die erbteil beſitzen vnter den ſtemmen der kinder Iſrael / ſollen freien einen von dem geſchlecht des Stams jrs vaters / Auff das ein jglicher vnter den kindern Iſrael ſeines Vaters erbe behalte / 9vnd nicht ein erbteil von einem ſtam falle auff den andern / ſondern ein jglicher hange an ſeinem erbe vnter den ſtemmen der kinder Iſrael.

    Non commi­ſcendae tribus.

    →*1)

     

    10WIe der HERR Moſe geboten hatte / ſo theten die töchter Zelaphehad / 11Mahela / Thirza / Hagla / Milca vnd Noa / vnd freieten den kindern jrer vettern / 12des geſchlechts der kinder Manaſſe des ſons Joſeph / Alſo bleib jr erbteil an dem ſtam des geſchlechts jres Vaters. 13Das ſind die Gebot vnd Rechte die der HERR gebot durch Moſe den kindern Iſrael / auff dem gefilde der Moabiter / am Jordan gegen Jeriho.

     

     

    Ende des Vierden Buchs Moſe.

     

     

    ❦❧

     

    *1) lat.: Non commi­ſcendae tribus.

    dt.: (nicht sich vermischende Stämme) »Keine Vermischung der Stämme [Israels].«

     

     

     

    Wörtersuche

    Wörtersuche

    Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

    Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

    Hilfe

     
    Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

    Luthers Verweise auf biblische Bücher

     Kürzel

     Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

     Moderne Bibel

     Kürzel

    Num.
    Nu.
    Das vierte Buch Moſe.
    Numeri.

    Biblia Vulgata: Numeri

    Das vierte Buch Mose (Numeri)

    Numeri

    4. Buch Mose

    4. Mose

    Num

    4Mos

    Joſua
    Joſu.
    Das Buch Joſua.
    Josua.

    Biblia Vulgata: Josue

    Das Buch Josua

    Das Buch Josua

    Jos

    Jos

    Jos

    Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

     

     

    Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe der Lutherbibel von 1545

    Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

    Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

    Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

     
     
    Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
    Vorrede auf das Alte Testament

    →Vorrede auf das Alte Testament

    Luther erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

     

    Sabrina

    Text | Grafik | Webdesign | Layout:

    ©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
    ©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

    SK Version 24.10.2019  

     
     
    Biblia
    1545
    4Mos
    36