Das zweite Buch der Chronik | Kapitel 12

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Geschichtsbücher des AT | ⏵Das zweite Buch der Chronik | Kapitel 12
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Geschichtsbücher des Alten Testaments

Das 2. Buch der Chronik

Kapitel 12

 

2Chr 12

 

Der Text in 36 Kapiteln

 
Auswahl der Kapitel

Hinweis: Aus dem 2. Buch der Chronik sind derzeit nur 17 von 36 Kapiteln verfügbar!

 

 

 

 

Das ánder Bucĥ:
Der Chronicá.

 

 
[242a]

 

XII.

 

 

Rehabeam und Juda fallen von Gott ab

 

DA aber das Königreich Rehabeam beſte-

tiget vnd bekrefftiget ward / verlies er das Geſetz des HERRN vnd gantzes Iſrael mit jm.

 

 

Pharao Siſak fällt in Juda ein und ſteht vor Jeruſalem

 

2Aber im fünfften jar des königes Rehabeam zoch er auff Siſak der könig in Egypten wider Jeruſalem (Denn ſie hatten ſich verſündigt am HERRN) 3mit tauſent vnd zwey hundert Wagen / vnd mit ſechzig tauſent Reutern / vnd das Volck war nicht zu zelen das mit jm kam aus Egypten / Libia / Suchim vnd Moren. 4Vnd er gewan die feſten Stedte die in Juda waren / vnd kam bis gen Jeruſalem.

Siſaḱ

 

 

Der Prophet Schemaja prophezeit, daſs Juda ein Vaſallenſtaat Ägyptens wird

 

DA kam Semaja der Prophet zu Rehabeam vnd zu den öberſten Juda / die ſich gen Je­ru­ſa­lem verſamlet hatten fur Siſak / vnd ſprach zu jnen /

Semaja.

 

 
[242a | 242b]

 

 

II. Bucĥ der     C. XII. XIII

Rehabeam.

 

ſo ſpricht der HERR / Ir habt mich verlaſſen / Dar­umb habe ich euch auch verlaſſen in Siſaks hand. 6Da demütigeten ſich die öberſten in Iſrael mit dem Könige / vnd ſprachen / Der HERR iſt ge­recht. 7Als aber der HERR ſahe / das ſie ſich de­mü­ti­ge­ten / kam das wort des HERRN zu Semaja / vnd ſprach / Sie haben ſich gedemütiget / drumb wil ich ſie nicht verderben / Sondern ich wil jnen ein wenig er­ret­tung geben / das mein grim nicht trieffe auff Je­ru­ſa­lem durch Siſak. 8Doch ſollen ſie jm vnterthan ſein / Das ſie innen werden was es ſey / mir dienen / vnd den Königreichen in Landen dienen.

 

 

Pharao Siſak erobert Jeruſalem und nimmt als Beute die Schätze des Tempels und die Schätze Salomos

3.Reg. 14.

9ALſo zoch Siſak der könig in Egypten er auff gen Jeruſalem / vnd nam die Schetze im Hauſe des HERRn / vnd die ſchetze im hauſe des Königs / vnd nams alles weg / Vnd nam auch die gülden Schilde / die Salomo machen lies.

 

 

Rehabeams ſpäte Demut vor Gott

3.Reg. 14.

10An welcher ſtat lies der könig Rehabeam eherne Schilde machen / vnd befalh ſie den oberſten der Dra­ban­ten die an der thür des Königs haus hutten. 11Vnd ſo offt der König in des HERRN Haus gieng / kamen die Drabanten vnd trugen ſie / vnd brachten ſie wider in der Drabanten kamer. 12Vnd weil er ſich demütiget / wand ſich des HERRN zorn von jm / das nicht alles verterbet ward / Denn es war in Juda noch was gutes.

 

 

Zuſammenfaſſung der Regentſchaft Rehabeams

 

ALſo ward Rehabeam der König bekrefftiget in Jeruſalem / vnd regierte / Ein vnd vierzig jar alt war Rehabeam da er König ward / vnd regierte ſiebenzehen jar zu Jeruſalem / in der Stad die der HERR erwelet hatte aus allen ſtemmen Iſrael / das er ſeinen Namen da hin ſtellet / Seine mutter hies Naema ein Ammonitin. 14Vnd er handelt vbel / vnd ſchickt ſein hertz nicht das er den HERRN ſuchet.

Rehabeam

17. jar König in Juda.

 

 

Abſchließender Verweis auf weitere Berichte über Rehabeam

 

15DIE Geſchicht aber Rehabeam / beide die er­ſt­en / vnd die letzten / ſind geſchrieben in den ge­ſchich­ten Semaja des Propheten / vnd Iddo des Schawers / vnd auffgezeichnet / dazu die kriege Rehabeam vnd Je­ro­be­am jr leben lang.

 

 

Rehabeams Tod nach ſiebzehn Jahren Regentſchaft und ſein Nachfolger Abia

 

16Vnd Rehabeam entſchlieff mit ſeinen Vetern / vnd ward begraben in der ſtad Dauid / Vnd ſein ſon Abia ward König an ſeine ſtat.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

2.Par.
2. Buch der Chronica.
Paralipomenon ij.

Biblia Vulgata: Verba dierum seu paralipomenon, II Paralipomenon

Das zweite Buch der Chronik

Das 2. Buch der Chronik

2. Chr

2 Chr

2Chr

3. Reg.
1. Buch von den Königen.
Regum iij.

Biblia Vulgata: Malachim seu Regum, III Regum

Das erste Buch der Könige

Das 1. Buch der Könige

1. Kön

1 Kön

1Kon

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 23.04.2019  

 
 
Biblia
1545
2Chr
12