Das 2. Buch Mose (Exodus)

Kapitel XXXVII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 2. Buch Mose
Exodus

 

C. XXXVII.

 

2Mos 37,1-29

 

Der Text in 40 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXXVII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXXVII.

 

 

35 - 40

 

VII. BAU UND AUFSTELLUNG DER STIFTSHÜTTE

 

 

 

35,1 - 39,43

 

VII.1 OPFERUNGEN DES VOLKES UND PLANMÄßIGE AUSFÜHRUNG DER ARBEITEN

 

1

37,1-5

→Die Herstellung der Bundeslade

2

37,6-9

→Die Fertigung der Deckplatte für die Bundeslade

3

37,10-16

→Die Fertigung des Tischs für das Schaubrot

4

37,17-24

→Die Fertigung des siebenarmigen Leuch­ters

5

37,25-29

→Die Fertigung des Räucheraltars, des Salböls und des Räucherwerks

 

 

 

 

 

Das Ander Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[53b]

 

 

XXXVII.

 

 

Die Herstellung der Bundeslade

→Kapitel 25,10-15

Lade.

→Exo. 25.

VND Bezaleel machet die Lade von foern holtz / drithalb ellen lang / anderhalb ellen breit vnd hoch. 2Vnd vberzog ſie mit feinem golde / in­wen­dig vnd aus­wen­dig / Vnd macht jr einen gülden Krantz vmbher. 3Vnd gos vier gülden Rincken an jre vier Ecken / auff jg­li­cher ſeiten zween. 4Vnd machet Stangen von foern holtz / vnd vberzog ſie mit golde / 5vnd thet ſie in die Rincken an der Laden ſeiten / das man ſie tragen kund.

 

 

 

 

[53b | 54a]

 

 

Móẛe․     C. XXXVII

Wonunǵ

ſampt jrem Gerete.

LIIII

 

 

 

Die Fertigung der Deckplatte für die Bundeslade

→Kapitel 25,17-22

Gnaden

ſtuel.

VND machet den Gna­den­ſtuel von feinem golde / drithalb ellen lang / vnd anderhalb ellen breit / 7Vnd machet zween Cherubim / von tichtem golde / an die zwey ende des Gna­den­ſtuels / 8Einen Cherub an die­ſem ende / den andern an jenem ende. 9Vnd die Cherubim breiten jre Flügel aus / von oben her / vnd deckten da mit den Gna­den­ſtuel. Vnd jre Andlitz ſtun­den gegen ander / vnd ſa­hen auff den Gna­den­ſtuel.

 

 

Die Fertigung des Tischs für das Schaubrot

→Kapitel 25,23-30

Tiſch.

VND er macht den Tiſch von foern holtz / zwo ellen lang / eine elle breit / vnd anderhalb ellen hoch / 11vnd vberzog jn mit feinem golde / Vnd macht jm einen gülden Krantz vmbher. 12Vnd macht jm eine Leiſten vmbher einer hand breit hoch / vnd macht einen gülden Krantz vmb die Leiſten her. 13Vnd gos dazu vier gülden Rincken / vnd thet ſie an die vier Ort / an ſei­nen vier Füſſen / 14hart an der Leiſten / das die Stangen drinnen we­ren / da mit man den Tiſch trüge. 15Vnd macht die Stangen von foern holtz / vnd vberzog ſie mit gold / das man den Tiſch da mit trüge. 16Vnd macht auch von feinem golde das gerete auff den Tiſch / Schüſſeln / Becher / Kannen vnd Schalen / da mit man aus vnd einſchencket.

 

 

Die Fertigung des siebenarmigen Leuch­ters

→Kapitel 25,31-40

Leuch­ter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VII.

Lampen.

VND macht den Leuch­ter von feinem tichtem golde / Daran waren / der ſchafft mit rhören / ſchalen / kneuffen vnd blumen. 18Sechs Rhören gien­gen zu ſei­nen ſeiten aus / zu jg­li­cher ſeiten drey rhören / 19drey Schalen waren an jglichem rhor mit Kneuffen vnd Blumen. 20An dem Leuch­ter aber waren vier ſchalen mit kneuffen vnd blumen / 21ja vn­ter zwo rhören ein knauff / Das al­ſo ſechs rhören aus jm gien­gen / 22vnd jre kneuffe vnd rhören daran / Vnd war alles aus tichtem feinem gold. 23Vnd macht die ſieben Lampen / mit jren Liechtſchneutzen / vnd Leſſchnepffen von feinem gold / 24Aus einem Centner feines golds macht er jn / vnd alle ſein Gerete.

 

 

Die Fertigung des Räucheraltars, des Salböls und des Räucherwerks

→Kapitel 30,1-10

→Kapitel 30,22-38

Reuch -

altar.

→Exo. 30.

ER macht auch den Reuchaltar von foern holtz / ein ellen lang vnd breit / gleich vierecket / vnd zwo ellen hoch / mit ſei­nen Hörnern. 26Vnd vberzog jn mit feinem golde / ſein dach vnd ſei­ne wende rings vmbher / vnd ſei­ne Hörner. Vnd macht jm ein Krantz vmb her von golde / 27vnd zween gülden Rincken vn­ter dem krantz / zu beiden ſeiten / Das man Stangen drein thet / vnd jn da mit trüge / 28Aber die ſtangen macht er von foern holtz / vnd vberzog ſie mit golde. 29Vnd macht die heilige Salbe / vnd Reuch­werg von reiner ſpe­ce­rey / nach Apoteker kunſt.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 03.10.2024  

 
Biblia
1545
2Mos
XXXVII.