Der Prophet Jeremia | Kapitel 8

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Bücher der Propheten | ⏵Der Prophet Jeremia | Kapitel 8
Die Prophetenbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Propheten

Der Prophet Jeremia

Kapitel 8

 

Jer 8

 

Der Text in 52 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

Hinweis: Aus dem Buch des Propheten Jeremia sind derzeit nur 14 von 52 Kapiteln verfügbar!

 

Gliederung Kapitel 8

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VIII.

 

 

1 - 25

 

ERSTER TEIL: WEISSAGUNGEN ÜBER GOTTES AUSERWÄHLTES VOLK

 

 

 

7,1 - 10,25

 

III. FALSCHE VORSTELLUNGEN VON DER SICHERHEIT DURCH DEN TEMPEL

 

1

8,4-13

→Alle sind verblendet

2

8,14-23

→Der Feind naht

 

 

 

 

Der Próphet Jeremiá.

 

 
[40a]

 

VIII.

 

84

 

Die heutigen Ver­se 8,1-3 ge­hö­ren in die­ser Aus­ga­be zu Ka­pi­tel VII. (7).

 

 

Alle ſind verblendet

 

DARumb ſprich zu jnen / ſo ſpricht der

HERR / Wo iſt jemand / ſo er fellet / der nicht gerne wider auffſtünde? Wo iſt jemand / ſo er jrre gehet / der nicht gerne wider zu recht keme? 5Noch wil ja dis Volck zu Jeruſalem jrre gehen fur vnd fur / Sie halten ſo hart an dem falſchen Gottesdienſt / das ſie ſich nicht wollen abwenden laſſen. 6Ich ſehe vnd höre / das ſie nichts rechts leren / Keiner iſt / dem ſeine bosheit leid were / vnd ſpreche / Was mache ich doch? Sie lauffen alle jren Lauff / wie ein grimmiger Hengſt im ſtreit.

 

7EIn Storck vnter dem Himel weis ſeine zeit / ein Dorteltaube / Kranich vnd Schwalbe mercken jre zeit / wenn ſie widerkomen ſollen / Aber mein Volck wil das Recht des HERRN nicht wiſſen. 8Wie müget jr doch ſagen / Wir wiſſen das Recht iſt / vnd haben die heilige Schrifft fur vns / Iſts doch eitel Lügen / was die Schrifftgelerten ſetzen. 9Darumb müſſen ſolche Lerer zu ſchanden / erſchreckt vnd gefangen werden / Denn was können ſie guts leren / weil ſie des HERRN wort verwerffen?

 

 
[40a | 40b]

 

 

Der Prophet    C. VIII.

 

→Jeſa. 56.

Jere. 6.

DARumb ſo wil ich jre Weiber den Frembden geben / vnd jre ecker denen / ſo ſie veriagen werden / Denn ſie geitzen alle ſampt / beide klein vnd gros / vnd beide Prieſter vnd Propheten leren falſchen Gottesdienſt. 11Vnd tröſten mein Volck in jrem Vnglück / das ſie es gering achten ſollen / vnd ſagen / Friede / friede / Vnd iſt doch nicht friede. 12Darumb werden ſie mit ſchanden beſtehen / das ſie ſolche Grewel treiben. Wiewol ſie wollen vngeſchendet ſein / vnd wollen ſich nicht ſchemen / Darumb müſſen ſie fallen vber einen hauffen / Vnd wenn ich ſie heimſuchen werde / ſollen ſie fallen / ſpricht der HERR.

 

13ICH wil ſie alle ableſen ſpricht der HERR / Das keine drauben am Weinſtock / vnd keine feigen am Feigenbawm bleiben / ja auch die Bletter weg fallen ſollen / Vnd was ich jnen gegeben habe / das ſol jnen genomen werden.

 

 

Der Feind naht

 

 

 

 

 

 

 

 

Jere. 14.

14Wo werden wir denn wonen? Ja ſamlet euch denn / vnd laſt vns in die feſte Stedte ziehen / vnd daſelbs auff hülffe harren / Denn der HERR vnſer Gott / wird vns helffen mit einem bittern Trunck / das wir ſo ſündigen wider den HERRN. 15Ja verlaſſet euch drauff / Es ſolle kein not haben / So doch nichts guts furhanden iſt / Vnd das jr ſollet heil werden / So doch eitel ſchade furhanden iſt.

 

 

 

 

(Trunck)

Er wird vns zum vn­glück vnd ja­mer helff­en / wie jr mei­net / zum glück.

 

16MAn höret / das jre Roſſe bereit ſchnauben zu Dan / vnd jre Geule ſchreien das das gantze Land dauon erbebet / Vnd ſie faren daher / vnd werden das Land aufffreſſen mit allem das drinnen iſt / die Stad ſampt allen die drinnen wonen. 17Denn ſihe / Ich wil Schlangen vnd Baſiliſken vnter euch ſenden / die nicht beſchworen ſind / die ſollen euch ſtechen / ſpricht der HERR / 18Da wil ich mich meiner mühe vnd meines hertzenleides ergetzen.

 

SIhe die tochter meins Volcks wird ſchreien / aus fernem Lande her / Wil denn der HERR nicht mehr Gott ſein zu Zion? Oder ſol ſie keinen König mehr haben? Ja warumb haben ſie Mich ſo erzürnet / durch jre Bilder vnd frembde vnnütze Gottesdienſte. 20Die Erndte iſt vergangen / der Sommer iſt dahin / vnd vns iſt keine hülffe komen. 21Mich jamert hertzlich / das mein Volck ſo verderbet iſt / Ich greme mich vnd gehabe mich vbel. 22Iſt denn keine Salbe in Gilead? oder iſt kein Artzt nicht da? Warumb iſt denn die Tochter meines Volcks nicht geheilet?

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jer.
Jere.
Der Prophet Jeremia.

Biblia Vulgata: Hieremias

Der Prophet Jeremia

Das Buch Jeremia

Jer

Jer

Jer

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata: Isaias

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Lutherbibel auf dieser Seite ist in Anlehnung an das Druckbild des Ori­gi­nals von 1545 wiedergegeben.

Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Typografie Lesehilfen be­reit­zu­stel­len, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

→Vorletzter Sonntag des Kirchenjahres

Jer 8,4-7

AT
V

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Jer
8