Der Prophet Jeremia
Kapitel XXVIII.

◉ Home | ►Lutherbibel 1545 | ►Die Bücher der Propheten | ►Der Prophet Jeremia | Kapitel XXVIII.
Die Prophetenbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Propheten

Der Prophet Jeremia

 

C. XXVIII.

 

Jer

Kapitel 28

 

Der Text in 52 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

Der Prophet Jeremia

 

Gliederung Kapitel 28

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXVIII.

 

 

26 - 52

 

ZWEITER TEIL:
GESCHICHTLICHE ERZÄHLUNGEN MIT PROPHETISCHEN WEISSAGUNGEN

 

 

 

27,1 - 29,32

 

IX. WAHRE UND FALSCHE PROPHETIE
Das gesunde Uteilsvermögen Jeremias

 

1

28,1-17

→Jeremias Auseinandersetzung mit dem Propheten Hananja

 

Anm: Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545, Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise

 

 

 

 

Der Próphet Jeremiá.

 

 
[51a]

 

XXVIII.

 

 

Jeremias Auseinanderſetzung mit dem Propheten Hananja

 

VND im ſelbigen jar / im anfang des Kö-

nigreichs Zedekia des königes Juda / im fünfften monden des vierden jars / ſprach Hanania der ſon Azur / ein Prophet von Gibeon / zu mir im Hauſe des HERRN in gegenwertigkeit der Prieſter vnd alles Volcks / vnd ſaget / 2ſo ſpricht der HERR Zebaoth der Gott Iſrael / Ich hab das Joch des königes zu Babel zubrochen. 3Vnd ehe zwey jar vmb ſind / wil ich alle Gefeſſe des hauſes des HERRN / welche NebucadNezar der könig zu Babel hat von dieſem Ort weggenomen vnd gen Babel gefurt / widerumb an dieſen Ort bringen. 4Dazu Jechania den ſon Joiakim den könig Juda / ſampt allen Gefengen aus Juda / die gen Babel gefurt ſind / wil ich auch wider an dieſen ort bringen / ſpricht der HERR / Denn ich wil das joch des Königes zu Babel zubrechen.

 

 

 

 

Hanania.

 

DA ſprach der Prophet Jeremia / zu dem Propheten Hanania / in gegenwertigkeit der Prieſter vnd des gantzen Volcks / die im Hauſe des HERRN ſtunden / 6vnd ſaget / Amen / der HERR thu alſo / der HERR beſtetige dein wort / das du geweiſſagt haſt / Das er die Gefeſſe aus dem Hauſe des HERRN von Babel widerbringe an dieſen Ort / ſampt allen Gefangenen. 7Aber doch höre auch dis wort / das ich fur deinen ohren rede / vnd fur den ohren des gantzen volcks. 8Die Propheten die vor mir vnd vor dir geweſt ſind von alters her / die haben wider viel Lender vnd groſſe Königreich geweiſſaget / von Kriege / von Vnglück vnd von Peſtilentz. 9Wenn aber ein Prophet von Friede weiſſagt / den wird man kennen / ob jn der HERR warhafftig geſand hat / wenn ſein wort erfüllet wird.

10DA nam der Prophet Hanania das Joch vom halſe des Propheten Jeremia / vnd zubrachs. 11Vnd Hanania ſprach in gegenwertigkeit des gantzen

Jeremia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Vom Friede)

Es ſind ge­wis­lich fal­ſche Pro­phe­ten ſo leib­lich trö­ſten / So doch die Leu­te bö­ſe ſind.

 

 
[51a | 51b]

 

 

Der Próphet    C․ XXVIII.

 

 

volcks / ſo ſpricht der HERR / Eben ſo wil ich zubrechen das joch NebucadNezar des königes zu Babel / ehe zwey jar vmbkomen / vom halſe aller Völcker. Vnd der Prophet Jeremia gieng ſeines weges.

 

 

ABer des HERRN wort geſchach zu Jeremia / nach dem der Prophet Hanania das Joch zebrochen hatte vom halſe des Propheten Jeremia / vnd ſprach / 13Gehe hin vnd ſage Hanania / ſo ſpricht der HERR / Du haſt das hültzene Joch zubrochen / So mache nu ein eiſern Joch an jenes ſtat. 14Denn ſo ſpricht der HERR Zebaoth / der Gott Iſrael / Ein eiſern Joch hab ich allen dieſen Völckern an Hals gehenckt / damit ſie dienen ſollen NebucadNezar dem Könige zu Babel / vnd müſſen jm dienen / Denn ich hab jm auch die wilden Thier gegeben.

 

 

15VND der Prophet Jeremia ſprach zum Propheten Hanania / Höre doch Hanania / Der HERR hat dich nicht geſand / vnd du haſt gemacht / das dis Volck auff lügen ſich verleſſt. 16Darumb ſpricht der HERR alſo / Sihe / Ich wil dich vom Erdboden nemen / Dis jar ſoltu ſterben / Denn du haſt ſie mit deiner rede vom HERRN abgewendet. 17Alſo ſtarb der Prophet Hanania desſelbigen jars im ſiebenden monden.

 

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jer.
Jere.
Der Prophet Jeremia.

Biblia Vulgata: Hieremias

Der Prophet Jeremia

Das Buch Jeremia

Jer

Jer

Jer

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe der Lutherbibel von 1545

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Sie seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben und sie Weissagen die Ankunft Christi.

Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 19.09.2019  

 
 
Biblia
1545
Jer
28