Der Prophet Jesaja | Kapitel 18

Sie sind hier: ⏵Home | ⏵Lutherbibel 1545 | ⏵Die Bücher der Propheten | ⏵Der Prophet Jesaja | Kapitel 18
Die Prophetenbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Die Bücher der Propheten

Der Prophet Jesaja

Kapitel 18

 

Jes 18

 

Der Text in 66 Kapiteln

 
Auswahl der Beiträge und Kapitel

 

Gliederung Kapitel 18

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XVIII.

 

 

1 - 39

 

ERSTER TEIL DES BUCHES JESAJA

 

 

 

13,1 - 23,18

 

IX. BOTSCHAFTEN AN DIE VÖLKER

 

1

18,1-7

→Spruch gegen Kusch

 

Anm: Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545, Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

 
[12b]

 

XVIII.

 

 

Spruch gegen Kuſch

 

WEH dem Lande / das vnter den ſegeln im

ſchatten feret / disſeids den waſſern des Morenlands / 2Das Botſchafften auff dem Meer ſendet / vnd in Rhorſchiffen auff den waſſern feret. Gehet hin / jr ſchnelle Boten / zum Volck / das zuriſſen vnd geplündert iſt / zum Volck das grewlicher iſt denn ſonſt jrgend eins / zum Volck / das hie vnd da ausgemeſſen vnd zutretten iſt / welchem die Waſſerſtröme ſein Land einnemen. 3Alle die jr auff Erden wonet / vnd die im Lande ſitzen / werdet ſehen / wie man des Panir auff den Bergen auffwerffen wird / vnd hören / wie man die Drometen blaſen wird.

Das Land ligt zwi­ſchen Egyp­ten vnd dem Ro­ten­meer / die man heiſt Tro­glo­dy­ten Egyp­tios / Ara­bes / Iſ­mae­li­ten. Ein wü­ſte / wild / reu­biſch Volck / die ſich auch rhü­men / das ſie von Reu­be­rey vnd fre­uel ſich nee­ren ſol­len.

 

4DEnn ſo ſpricht der HERR zu mir / Ich wil ſtille halten vnd ſchawen in meinem Sitz / Wie eine Hitze / die den Regen austrocket / vnd wie ein Melthaw in der hitze der Erndten. 5Denn fur der Erndte wird das Gewechs abnemen / vnd die vnreiffe Frucht in der blüt verdorren / Das man die ſtengel mus mit Sicheln abſchneiten / vnd die Reben wegthun vnd abhawen / 6Das mans mit einander mus laſſen ligen / dem Geuögel auff den Bergen / vnd den Thieren im Lande / Das des Sommers die Vogel drinnen niſten / vnd des winters allerley Thiere im Lande drinne ligen.

 

ZU der zeit / wird das zuriſſen vnd geplündert Volck /

das grewlicher iſt / denn ſonſt jrgend eins / das hie vnd da abgemeſſen vnd zutretten iſt / welchem die Waſſerſtröme ſein Land einnemen / Geſchencke bringen dem HERRn Zebaoth / an den Ort / da der Name des HERRN Zebaoth iſt / zum berge Zion.

 

 

 

 
Aus dem Verzeichnis der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata: Isaias

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel auf die­ser Sei­te ist in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luthers erklärt den Sinn und die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.

Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Sie seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben und sie Weissagen die Ankunft Christi.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

 
 
Biblia
1545
Jes
18